Может это именно из — за него у меня проблемы? Или заклинание всю статую охраняет? Что ж, ничего другого, кроме как попробовать разломать эту статую в голову не приходит. Может, когда она разрушена будет, что — нибудь обнаружится.
Вытащив меч, я разрубил статую и соскочил с пьедестала. Как и в прошлый раз, лезвие меча прошло сквозь статую, как сквозь воду. Отбежав от статуи, я обернулся и увидел, как она рассыпалась на куски. Я воспользовался истинным зрением и подошёл к обломкам. Каждый обломок светился жёлтым, словно заклинание сохранности было наложено на эти маленькие кусочки, а не на целую статую. Откопав из — под обломков кинжал, я осмотрел его. Ни искорки энергии, словно пустое место.
Засунув кинжал за пояс, я обошёл обломки по кругу, надеясь понять, как их уничтожить. Подобрав обломок, я покрутил его в руках и ничего не надумав, отбросил его в сторону. Ударившись о здание, осколок рассыпался в пыль. Озадаченно посмотрев на пятно пыли, образовавшееся на фасаде здания, а повторил эксперимент. Следующий обломок разлетелся пыльным облаком. Воспользовавшись истинным зрением, я бросил ещё пару обломков.
Так вот в чём дело, обрадовался я, заметив, что как только обломки удалялись от пьедестала, жёлтое свечение исчезало. Вот что надо было уничтожать. Подойдя к пьедесталу, начал рубить его. Срубив несколько каменных пластин, добрался до сердцевины. Обнаружив, что последним ударом разрубил вмурованный в камень металлический предмет, я довольно рассмеялся. В металлической оболочке скрывался довольно крупный алмаз. Мой меч рассёк его, и теперь мне достались две части алмаза.
Мой меч рассёк его, и теперь мне достались две части алмаза. Вытащив их, я осмотрел всё истинным зрением.
Ф — у — х. — Облегчённо выдохнул я, увидев, что с обломки статуи перестали светиться. Похоже, структура от этого алмаза была запитана.
Что ж, тогда можно убираться отсюда. И чем быстрее, тем лучше. Вот, здорово, управился я. Теперь живём! И добычи у нас полно. И книги по магии раздобыл. И руна есть. Здорово, всё просто здорово. А мороки это ерунда, до Гармина доберусь и избавлюсь от заклинания.
Для проверки я пошёл к срубленному на краю периметра дереву. Дойдя до него, я прошёл ещё сотню ярдов и убедился в отсутствии боли.
Мне стало так легко, как никогда в жизни. Ещё бы, избавиться от такой проблемы. Буквально светясь от радости, я отправился к остальным. Забравшись на чердак, я с улыбкой на лице обвёл взглядом охотников.
— Удалось? — Вырвался у Дарии вопрос.
— Да. — Ответил я. — Как и думал разрушение статуи, принесло результат.
— Боль больше не останавливает тебя? — Спросил Гилим.
— Нет. — Радостно заявил я. — Можем уходить отсюда хоть сейчас.
— А кинжал зачем взял? — Спросила Дария. — Это же обычный камень.
— Очень уж странный это камень. — Сказал я.
— Да пусть тащит хоть статую. — Сказал Улис. — Лишь бы уйти отсюда ничто не мешало.
— Вард, осмотрись. — Скомандовал Карой. — Быстро собираемся и уходим.
Вард осмотрел через пролом улицу и окрестности. — Демонов нет.
— Вот и славно. — Потёр руки Улис. — Пока нет их, и уйдём.
— Вард, Стэн, с арбалетами вниз. — Сказал Карой. — Остальные спускают с чердака мешки.
Не тратя время на разговоры, мы расхватали дорожные мешки и спустили их с чердака. В комнате я прицепил поясную сумку с оставшимися у меня свитками и руной. Дварфовы болты я отдал Карою, а арбалет прицепил к дорожному мешку.
Собравшись, мы выбрались на улицу, и пошли к лодкам. Подобрав валявшиеся возле озера шесты, мы начали пробираться через болота. Находить после ливня дорогу среди болот стало гораздо труднее. Если бы в первый раз мы здесь шли, то и не выбрались бы, пожалуй, из болот.
Через несколько часов мы остановились. Идущий впереди Гилим, замер и поднял руку. Чувствуя как колет амулет, я потёр руку. Настороженно озираясь, мы подтянулись к Гилиму.
— Демон. — Сказал Гилим.
— Обойдём? — Предложил Улис.
— Не удастся. — Сказал Гилим. — До лодок ярдов двести осталось, а он, похоже, именно там и находится.
— Придётся от него избавиться. — Сказал Карой. — Держим арбалеты наготове и потихоньку идём дальше.
Осторожно ступая, чтоб не создавать шума, мы пошли дальше. Переместившись вперёд, я шёл следом за Гилимом, приготовив на всякий случай заклинание молнии. Пройдя ещё полста ярдов, Гилим замер как вкопанный.
— Где? — Прошептал я и охотник указал пальцем на едва заметное тёмное пятно.
Остальные охотники тоже подобрались к нам и принялись разглядывать заросли.
— Дарг! — Ахнул Улис и зажал себе рот. — Это же тот здоровенный монстр.
— Похоже, он спит. — Прошептал Вард. — Можно попробовать прокрасться мимо него.
— Нет. — Прошептал Карой.
— Прошептал Карой. — Ты видел, с какой скоростью он бегает? Если он проснётся, то до нас доберётся за пару мгновений. Нужно его пока он спит убить.
— Не знаю, удастся ли его сразу болтами убить. — Шепнул я. — Обычные ему вреда не причинят, а дварфовых у нас мало.
— Как на счёт магии? — Прошептал Карой. — Сможешь заклинанием его убить.
Прикинув количество накопленной энергии, я утвердительно кивнул.
— Только мне придётся один из найденных свитков использовать. — Шепнул я.