— У него шкатулки ещё нет. — Сказал Улис. — Завтра заберёт её и уедет.
— На кой ему шкатулка? — Спросил Карой. — Его амулет защитит не хуже шкатулки. К тому же я своей дочери верю.
— А может, вы нас разыграть решили? — Неуверенно улыбнулся Улис. — Может это шутка?
— Если бы. — Вздохнул я.
— Значит, о продаже кинжала можно забыть. — Сказал Гилим.
— Жаль. — Опечалился Вард. — Так хотелось, чтоб по тысяче на долю вышло. Как у отряда Рамуса.
— У Рамуса в отряде пять человек было. — Сказал Гилим. — А у нас восемь. Так что общая добыча у нас больше выходит.
— Добыча и без кинжала добрая. — Сказал Карой. — Грех жаловаться.
— Конечно грех. — Сказал Гилим. — Все живы — здоровы и золотишком разжились. Не обделила ведь нас своей милостью богиня удачи, так зачем из — за пустого переживать?
— Так ведь три тысячи золотых… — С тоской протянул Улис.
— На всё воля богов. — Сказал Гилим. — Да может оно и к лучшему, что демон кинжал уничтожил.
— Чем лучше? — Спросил Улис. — Тем, что золота меньше, чем могло бы быть?
— А ты припомни хоть один отряд охотников, что с такой добычей вернулся и ни одного человека в пустошах не потерял. — Сказал Гилим. — Не было ведь такого.
— Если ты про отряд Перина хочешь напомнить. — Не дал высказаться открывшему рот Улису Карой. — То зря. У них два мага было, и почти всю добычу маги себе забрали. Едва ли десятую долю охотникам отдали.
— Было такое. — Кивнул Вард.
— Так что радуйся тому, что есть. — Сказал Улису Гилим. — И не гневи богов, они нас милостью не обделили.
— Ладно, раз нет кинжала, так и рассуждать нечего. — Сказал Карой. — Надо удачное возвращение отметить, а не горевать над возможным убытком.
— Верно. — Сказал Гилим. — Давайте лучше выпьем.
Выпив по паре кубков, охотники повеселели. Лишь Улис, раздосадованный утратой возможной прибыли, продолжал хмуриться. Немного поболтав о дальнейших планах, охотники скинулись на бочку вина и оповестили зал о бесплатном угощении. Выкрикивая здравницы в честь вернувшегося с добычей отряда, охотники начали поглощать выпивку.
* * *
— Дарта в зале нет. — Доложила Кире Вилена.
— Плохо. — Нахмурилась Кира. — Я надеялась, что крутящиеся по округе осведомители просто не заметили, как он проскользнул в таверну.
— Что теперь? — Спросила Вилена.
— Может, ошибся служащий денежного дома, и Дарт случайно в тоже время, что и охотники зашёл? — Пробормотала Кира.
— Нет, служащий клялся, что они вместе приходили. — Сказала Вилена.
— Где же тогда этот прохвост? — Задумалась Кира.
— Глава гильдии охотников сказал, что сегодня вернулся отряд Кароя, состоящий из восьми человек. — Сказала Вилена. — У них один новенький объявился. Я уж думала, что это и есть Дарт, но осведомитель сказал, что новичок и близко не похож на него.
— И в чём проблема? — Спросил маг. — Что ему мешало изменить внешность? Заклинание, изменяющее внешность совсем не дорого стоит.
— Верно. — Повеселела Кира. — Он мог внешность изменить.
— Надо осведомителю защитный амулет дать. — Сказал маг. — Тогда уверенность будет, ошиблись мы или этот охотник, и есть Дарт.
— Я мигом. — Пообещала Вилена и ушла.
— Значит, вы господин Дорин помогали в прошлый раз ловить Дарта? — Спросила у мага Кира.
— Да. — Ответил маг. — Было такое дело. Довольно забавное. Парень был явно не в себе. Вместо того чтобы сдаться, увидев безнадёжность своего положения, он все силы бросил на то, что бы убить леди Мэри.
— Жаль, я этого представления не видела. — Сказала Кира.
— Ничего, думаю, он сегодня ещё чего — нибудь учудит. — Обнадёжил Киру маг.
— Нет, я работаю без представлений. — Сказала Кира. — Никаких погонь, боёв и захватов не будет.
— Вилена идёт. — Прервал её маг.
Кира повернулась и увидела улыбающуюся девушку, идущую к ним.
— Похоже, вы были правы господин Дорин. — Сказала Кира.
— Он! — Торжествующе сказала Вилена, подойдя к Кире и магу. — С защитным амулетом опознал его осведомитель.
— Отлично. — Улыбнулась Кира. — Осталось только схватить его.
— Как я понимаю, огласка нам не нужна? — Спросил маг.
— Не нужна. — Сказала Кира. — Лишние вопросы нам не нужны.
— Тогда придётся ждать, когда он уйдёт из таверны. — Сказал Дорин.
— Подождём. — Сказала Кира.
— Не известно, сможет ли он оттуда уйти. — Сказала Вилена. — Осведомитель сказал, что их отряд бесплатную выпивку выставил. Там сейчас попойка в полном разгаре.
— Да, похоже, моя помощь сегодня не понадобится. — Усмехнулся маг.
— Увидим. — Сказала Кира. — Вдруг он не пьян будет? Тогда придётся его заклинанием вырубить, чтоб он и понять ничего не успел.
— Тогда я заклинание второго круга сфера сна приготовлю. — Сказал маг. — Как решите, что момент подходящий, так я парня и усыплю.
* * *
Немного захмелев, я вышел на улицу освежиться. Несмотря на то, что охотники не стали меня попрекать утратой кинжала, я чувствовал возникшее напряжение. Улис так со мной и не разговаривал, Вард тоже больше молчал. Дария так словно мыслит о чём — то, отвечает не впопад. Не задался вечер. Даже царящее в зале веселье не радует. Хорошо хоть Гилим и Карой по — прежнему себя ведут, а то сразу можно было бы уходить отсюда.