Пустоши демонов

— Вот она, судьба охотника. — Только и оставалось, горько усмехнувшись, прошептать мне. Истекая кровью, я ещё немного приподнялся, надеясь убить ещё хотя бы одного демона. Стремительно приближающиеся сумерки заставили меня моргнуть. Всё посерело в глазах, и мир поглотила тьма…

Часть вторая

— Быстрее, быстрее. — Шептала Дария, взводя арбалет.

Сделав по первому выстрелу, охотники торопливо взводили арбалеты.

— Там их столько, что промазать невозможно. — Пробормотал побледневший Улис.

— Вот и отлично. — Хохотнул Стэн. — Каждый выстрел урон демонам нанесёт.

— Проклятье. — Прошептала девушка, промазав по прыгнувшему на Дарта демону.

— Ещё немного парни. — Сказал Карой. — Не так их и много, Дарт уже полсотни прикончил.

— Лишь бы защита у него продержалась. — Сказал Гилим, укладывая болт. — Тогда справимся.

Попав в прыгнувшего на Дарта демона, Дария едва не расплакалась. Не заметив, что демон уже убит, парень его разрубил.

— Ещё чуток. — Попросил Карой. — Дарт, ещё чуток продержись.

Девушка глухо вскрикнула, когда демон сбил Дарта на землю. Зарядив арбалет, она выстрелила и попала наседавшему на Дарта демону в бок.

— Умница Дария, умница. — Прошептал целящийся в демона Гилим.

Терзавшие Дарта демоны падали, поражённые ударами меча или болтом. Последнего демона парень оттолкнул ногой от себя ногой, и едва риг прыгнул, в него попали два болта. А мгновением позже Дарт его разрубил мечом.

— Слава богам управились. — Прерывисто проговорил Улис, не в силах унять волнение.

— Бежим на улицу, надо Дарту помочь. — Сказал Карой, видя, как парень пытавшийся подняться, упал и замер.

Дария, уже не слышала этих слов, бросив арбалет, она побежала на улицу. Добежав до Дарта, она упала возле него на колени и принялась тормошить, пытаясь привести его в чувство.

— Дария, — Встряхнул её Гилим. — Прекрати.

Плачущая девушка подняла глаза.

— Создай заклинание малого исцеления. — Велел ей отец. — Иначе Дарт кровью истечёт.

Закусив губу, девушка кивнула, и сосредоточившись, создала заклинание малого исцеления.

— Вот, теперь лучше. — Удовлетворённо проговорил Гилим, увидевший, как затянулись открытые раны.

— Стэн, Вард, добейте живых демонов. — Велел Карой. — Нечего им визгом других тварей привлекать.

— Да, скоро здесь уйма демонов соберётся.

— Сказал Гилим, окидывая взглядом залитую кровью мостовую.

— Это верно. — Вздохнул Карой. — Жаль вечер уже, не удастся нам выбраться отсюда.

— Да, проблема. — Сказал Гилим.

— Так, отнесём Дарта к озеру, отмоем его от крови. — Решил Карой. — А потом переберёмся в убежище.

— Дария тебе тоже потом надо штаны отмыть. — Сказал Гилим девушке, гладившей заляпанные кровью волосы Дарта.

— Угу. — Пробормотала девушка, не отрываясь от своего занятия.

— Я его на руках понесу. — Сказал Карой, и наклонившись, поднял парня с мостовой.

Карой понёс Дарта к озеру, а следом пошли остальные охотники. Когда приблизились к озеру, Гилим остановил Дарию.

— Дария, подожди. — Велел он девушке. — Нам Дарта помыть надо.

— Я помогу. — Кивнула девушка.

— Не стоит. — Сказал Гилим. — Сами справимся. Его полностью мыть придётся, и одежду надо будет снять.

— Как думаешь, с Дартом всё будет в порядке? — Спросила девушка.

— Разумеется. — Ответил Гилим. — Скоро придёт в себя, свитком, с заклинание исцеляющим воспользуется и будет как новенький.

Карой с Гилимом отмыли в озере Дарта и перенесли его в убежище. После них в озере отмыла кровь Дария, и Вард со Стэном вымыли вытащенные из демонов болты. Собравшись в убежище, охотники расселись вокруг лежащего на полу Дарта.

— Как тихо он дышит. — Грустно сказала Дария.

— Ничего. — Сказал Гилим. — Если сразу не умер, то жить будет.

— Конечно будет. — Сказал Карой. — Заклинание малого исцеления его подлечило, теперь только времени немного нужно, чтоб он в себя пришёл.

— А знатно он демонов рубил. — Сказал Улис.

— Знатно. — Согласился Вард. — Правильно мы сделали, что Дарта в отряд взяли.

— Пусть Дарт отдыхает. — Сказал Карой. — Пока не стемнело, надо ещё брёвен нарубить, чтоб завалить лестницу на второй этаж.

— И дров набрать. — Сказал Гилим. — Костёр запалим здесь, дым перебьёт наш запах, если демоны пожалуют.

— А они пожалуют. — Вздохнул Улис. — Кровь они за милю чуют, а на улице ею всё залито.

— Потому и говорю, что костёр нужен. — Сказал Гилим. — Не полезут демоны на запах гари. Поживятся на улице, а нас не заметят.

— Вард, Стэн. — Сказал Карой. — Подстрелите на озере пару — тройку уток и освежуйте их там. Всё одно демоны сюда придут, так хоть Дарта покормить нормальной едой можно будет. Не знаю я как быстро он оклеймается, а силы ему нужны будут.

— Сделаем. — Пообещал Вард.

— Гилим, за тобой костёр. — Продолжил Карой. — Дария останется присматривать за Дартом, а я с Улисом и Рашидом готовлю преграду для демонов.

Определившись с дальнейшими действиями, охотники разошлись. Пока Карой рубил небольшие деревца, Улис и Рашид оттаскивали их к убежищу. А немного погодя к ним присоединился и Вард, настрелявший уток и оставивший свежевать их Стэна. За неполный час остававшийся до заката, охотникам удалось соорудить на лестнице завал, быстро преодолеть который не удастся ни одному демону. Гилим тоже не отставал и натаскал в коридор здоровую кучу сухих веток. В сумерках охотники собрались в комнатке и развели возле окна костёр.

— Как он? — Спросил у девушки Вард.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147