Облазив всё, мы ничего интересного на поверхности не нашли. Если и было здесь что-то стоящее, то оно скорей всего погребено под камнями. Остальные охотники пришли, видимо, к такому же выводу и вскоре мы собрались возле Кароя.
— Придётся завалы разбирать, — сказал наш предводитель.
Расположившись возле останков одной из стен, мы начали расчищать внутренний периметр здания от камней. Выковыривая из завалов массивные камни килограмм в тридцать весом, мы оттаскивали их на десяток ярдов от останков здания. Дария тоже принимала посильное участие в разборке завала. Целые камни, конечно, ей таскать не позволили, но не таких тяжёлых обломков тоже хватало, с ними и девушке по силам было справиться. Расчистив до вечера участок ярдов в десять на пятнадцать, в нанесённой за эти годы земле нашли несколько обломков не до конца сгнившей мебели, небольшой серебряный колокольчик и немалое количество осколков керамической посуды.
Умаявшись на разборке завала, отряд за ужином почти не разговаривал, и сразу после ужина все завалились спать. Немного оживившись по утру, отправились к развалинам.
— Как каторжане у дварфов трудимся, — пошутил Улис, таща камень.
— Ага, — согласился с ним Вард. — Слава богам надсмотрщиков с кнутами нет.
— Не говори. — Поддержал его Карой. — Только надсмотрщиков тут до полного счастья не хватает.
— Нет, — тяжко вздохнул я, откидывая камень. — Не моё это, с камнем работать. Сидел бы сейчас в прохладной таверне, за бутылочкой-другой тёмного тошерского… Эх… Да мяса жареного с приправами… И красивых танцовщиц десяток…
— Дарт, прекрати! — взвыл Улис. — И так это вяленое мясо с водой достало, так и ты ещё душу травишь.
— А красиво сказанул, — восхищённо прицокнул языком Вард. — Ишь ты, и тёмного тошерского ему, да танцовщиц десяток.
— Дарт, а ты с десятком танцовщиц хоть справишься? — ехидно поинтересовалась Дария. — Или только как они танцуют смотреть будешь?
— А что с ними ещё делать? — недоумённо спросил я.
— Может тебе объяснить, что с ними делать? — Ядовито сказала девушка.
— Объясни, — попросил я. — Не хочется дураком несведущим умирать.
Посмотрев на заинтересовавшихся охотников, Дария фыркнула.
— Чего же ты примолкла? — поддел её Гилим. — Нам тоже интересно послушать, чего ты там с танцовщицами сделать удумала.
— Да ну вас, — смутилась девушка.
Отнеся ещё пару камней, я спросил у девушки: — Слушай, Дария, а ты танцевать умеешь?
— Умею, — ответила девушка и с подозрением осведомилась. — А тебе это к чему?
— Это хорошо, что умеешь, — довольно ответил я и, отцепив от пояса фляжку, открыл её. — Танцуй.
— Ты сдурел, Дарт? — ахнула девушка. — Какие танцы? Работай, давай!
— Пока не станцуешь, работать не буду, — твёрдо ответил я, уселся на корточки и напился воды.
— Ну что, будешь танцевать? — спросил я подошедшую ко мне Дарию.
— Дарт, ты чего перегрелся? — настороженно спросила девушка.
— Дарт, бросай валять дурака, — посоветовал мне Вард.
— Добычу найти — это дурака валять? — резонно возразил я.
— Какую добычу? — собрались вокруг меня и остальные охотники.
— А вот какую! — торжествующе сказал я, и сдвинул ноги. Под ногами засверкали драгоценные украшения.
— Дарг! — выдохнули поражённые блеском драгоценных камней охотники.
— Дарг! — выдохнули поражённые блеском драгоценных камней охотники.
Схватив усыпанное мелкими алмазами ожерелье, девушка радостно запрыгала вокруг нас.
— Какая красота, — восторженно сказала она.
Отдав фляжку Гилиму, я опустился на колени и начал вытаскивать из сгнившей шкатулки женские украшения. Сложив на камень все, что было в шкатулке, я присел рядом.
— Да за такую добычу не грех и выпить, — приложился Гилим к фляжке.
— Дарию от цацек оттащите, — посоветовал Улис, после того как девушка, ухитрившись нацепить на себя ожерелье, потянулась за кольцами. — Иначе все на себя нацепит.
— Да пусть цепляет, — сказал Гилим. — Хоть немного порадуется. Да и тащить не нам придётся, — хохотнул он.
— Маленькие, — с досадой сказала девушка, примерив кольца, и, с сожалением вздохнув, положила их обратно на камень.
— Дария, тащи мешочек, — распорядился Карой. — И лопату принеси.
Убрав найденные украшения в мешочек, Карой вручил девушке лопату и поручил покопаться вокруг найденной шкатулки. А мы тем временем с новыми силами принялись за расчистку здания. За несколько часов напряжённой работы нам удалось расчистить чётко видимый контур трёх комнат и приступить к четвёртой. Через некоторое время мы добрались до заваленного камнями провала в полу здания.
— Подвал, — пришли мы к единодушному выводу и принялись вытаскивать из ямы камни. Подгоняемые призрачной надеждой на неисчислимые сокровища, припрятанные в подвале, мы быстро справились с расчисткой спуска в подвал.
— Стой, — остановил Карой, сунувшегося было вниз Улиса. — Перекусить надо и передохнуть. Кто знает, может, ещё не один час уйдёт, чтобы подвал осмотреть. Надо передохнуть. Да и пыл немного поугаснет, а с дурной головой в здания Древних лучше не соваться. Да и демоны нам теперь не слишком опасны, так что спешить не будем.
Согласившись с Кароем, мы оторвали Дарию от раскопок, и пошли на стоянку. После того как мы поели, Карой отправил девушку сменить на холме Рашида.