Пустоши демонов

Слуга подвинул к столику ещё один табурет, и я сел на него. Не успел я примоститься возле столика, как слуга налил мне вина в бокал. Сделав из бокала один глоток, я удовлетворённо кивнул, вино и впрямь хорошее. Купцы же, не притронувшись к вину, продолжали пить чай. Дождавшись, когда я опустошу кубок, Лилхан принялся с гордостью рассказывать своим друзьям какой отважный и храбрый человек сегодня посетил его дом. Нахваливая меня с такой гордостью, словно я был его сыном, купец превозносил мои заслуги до небес. К концу его речи, я уже был едва ли не самым могучим и отважным магом в Сулиме, словно я не двух разбойников изловил, а целую сотню. А остальные купцы важно качали головами, соглашаясь со словами Лилхана.

Заметив, что я выпил уже три кубка вина, Лилхан начал осторожно, как бы между делом выпытывать у меня, откуда я, чем занимаюсь, как попал в Дерлин. В общем, купца интересовало абсолютно всё.

В общем, купца интересовало абсолютно всё. Только вот я рассказывать ничего не желал. Ни к чему знать купцам кто я и чем занимаюсь. Поняв, что я не желаю рассказывать о себе, купец начал расспрашивать о поимке разбойников, выпытывая малейшие подробности столкновения.

— Очень ты скрытный человек, уважаемый Дарт, — покачал головой купец, так и не добившись от меня ответов на большую часть вопросов.

— Не больше чем ты хитёр, уважаемый Лилхан, — ответил я.

— Верно говоришь, уважаемый, — поддержал меня Сурим, — более хитрого купца, чем Лилхан в нашем городе не сыскать.

— Так чего вы от меня хотели? — спросил я. — То, что не вино пить пригласили, это и ослу понятно.

— Хотели дело тебе выгодное предложить уважаемый Дарт, — сказал Сурим. — Только для этого нужно понять было, что ты за человек. Вот и решили мы тебя в гости пригласить, чтоб поговорить, расспросить, и разобраться, что ты из себя представляешь.

— И что за дело у вас ко мне?

Переглянувшись с остальными купцами, Лилхан сказал: — Очень выгодное дело. В Сулиме ведь магов меньше, чем в других странах, а купцов больше. Очень наша гильдия заинтересована в привлечении к нашему делу магов. Сам понимаешь, опасно с дорогим товаром путешествовать и не всегда обычная охрана с разбойниками справляется.

— То есть вы подыскиваете магов для охраны торговых караванов?

— Можно и так сказать, — кивнул Лилхан.

— А ты уже в деле себя показал, с разбойниками разобравшись, — добавил Сурим.

— Зачем тебе в пустошах промышлять, где опасностей много, а выручки может и не быть, когда есть возможность разбогатеть, помогая гильдии, — сказал Лилхан.

— Ну не знаю, — задумался я, — охранял я уже купцов. Не очень — то много они и платят.

— Ай, уважаемый Дарт, плохие то были купцы, — улыбнулся Лилхан, — совсем тебя не ценили. У нас совсем иначе к хорошим людям относятся. Да и охранять тебе придётся не караваны с тканями, а дорогой товар, соответственно и плата будет высокой.

— Денег будет столько, что ты сможешь поселиться в заведении Шарафа, — пообещал Сурим.

— Хорошая мысль, — улыбнулся я.

— Нет — нет, — замахал руками Лилхан, — забудь об этих девушках. Ты сможешь гораздо лучших девушек найти. Очень многие купцы захотят с тобой породниться. Подумай, как хорошо получится, вот ты сейчас один бродишь, никого у тебя нет, ни родни, ни друзей, а породнишься с кем — нибудь из гильдии и вольёшься в большую семью. Будут у тебя и родственники и друзья, и помочь тебе смогут в беде и подержать в неудачный день.

— Действительно, заманчивое предложение, — согласился я.

— И не забывай, что ты можешь даже не любить свою жену, — решил добить меня Лилхан. — Просто женишься на дочери одного из купцов. А любимую девушку второй женой возьмёшь.

— Всё это интересно, — вздохнул я, — только не подхожу я для такой работы. Вам нужен опытный маг, а не самоучка вроде меня.

— Ты себя недооцениваешь, — сказал Сурим. — Мы понимаем, что ты не боевой маг с опытом военных действий. Только даже самоучку вроде тебя очень трудно отыскать. К тому же даже выпускники магических школ не справляются с охраной караванов. Не готовы они к тем опасностям, которые встречаются на пути. Ты же наоборот, меньше их знаешь, зато в сложной ситуации не растеряешься.

— Всё — таки не могу я принять ваше предложение, — покачал я головой.

Ты же наоборот, меньше их знаешь, зато в сложной ситуации не растеряешься.

— Всё — таки не могу я принять ваше предложение, — покачал я головой. — Я собираюсь в магическую академию поступать, и ни на какую охрану караванов, у меня попросту не будет времени.

— Ай, уважаемый, какие твои годы, быстро они пролетят, и не заметишь, как закончишь академию, — продолжил меня уговаривать Лилхан. — До осени пару поездок совершишь, в гильдию вольешься, и учись на здоровье. Будешь в академии как сыр в масле кататься. Тех денег, что ты за разбойников получил тебе ведь в столице и на пару декад не хватит. Там столько развлечений молодой человек может найти, что просто не возможно удержаться от трат. И не заметишь, как кошель опустеет. А если в гильдию вступишь, то будет у тебя денег в достатке.

— Это надо хорошенько обдумать, — сказал я.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147