— Ну, Ваня, это не дело, — прервал вдруг его мысли ветеран аранайской войны, — мы ежели нюни будем распускать, никогда из этой задницы не выберемся, понял, браток?
Иван провел ладонью по щеке — ладонь намокла. Неужели он плакал? Предательская слеза сама выкатила из глаза. Нет, не годится, Кеша прав, не время слезы лить и себя жалеть.
— Здесь поблизости есть черная нить? — спросил Иван у Цая.
Карлик замялся.
— Я не знаю, где вы точно находитесь.
— Зато _о_н_и_ знают, — вкрадчиво вставил Кеша.
Из незаживающей раны на лбу у бедолаги Цая выкатилась капля мутной, почти черной крови, лицо сморщилось грецким орехом.
— Все верно, — согласился он. — Сейчас я запрошу координаты. — И тут же ответил: — Здесь нет черной нити.
— Это точно?! — Кеша готов был схватить карлика за грудки.
— Точно. До ближайшего крюкера семьдесят четыре мили.
— День ходу! — обрадовался ветеран.
— Это если есть ход!
— Запроси!
— Шнур и без запросов найдет дорогу, — предположил Иван.
— Пока он найдет, мы сдохнем в этих лабиринтах.
Кеша вцепился в рукояти парализаторов, висящих у него на поясе. Ему явно не терпелось пустить в ход оружие, он жаждал действия. Но врага не было. Были мрак, пустотам и неизвестность.
— Проход есть, — мрачно изрек карлик Цай, — но там чья?то база. Ее не обойти.
— Чья?!
— Это не Синдикат, точно. И не административный пост каторги.
Кеша не выдержал.
— Вы все охренели! — завопил он. — Откуда в этой дыре базы?! Я вот щас пойду и разберуся там! Я их там разбазирую, Гадов! Они мне уже все нервы повымотали!
Иван подождал, пока измученный каторгами и застенками ветеран выдохнется. А потом сказал по?деловому:
— Это хорошо, что база. Разживемся оружием, скафами, провиантом. Нам, друг мой Булыгин, сопутствует удача и надо это ценить.
С Цаем ван Дау что?то происходило — он начал светиться жутким, загробным свечением, потом свечение это перешло в мерцание. Глаза его потухли, а бельма наоборот, стали полупрозрачными.
— Мне тяжело здесь оставаться, — прохрипел карлик, — огонь, огонь, я весь в огне, ох, как жжет!!! Идите. Главное — направление! — Он махнул во тьму скрюченным пальцем. — Это настоящий ад! Погасите ого?онь…
Цай ван Дау исчез, словно его и не было.
x x x
Когда с головы сияли черную повязку, Лива невольно зажмурилась от ослепительного света. И лишь спустя немного времеии поняла, что горят всего лишь два семисвечных шандала по бокам от нее.
Ей было хорошо. Истома и нега переполняли молодое красивое тело. Оиа не могла припомнить, чтобы когда?нибудь в жизни испытывала подобное наслаждение. Прямо нирвана какая?то! Лива млела и томно закатывала большие синие глаза. И если бы ее спросили, сколько времени прошлое тех пор, как она визжала, кусалась, ругалась похлеще пьяного матросами пиналась своими прекрасными, но очень сильными ножками, Лива не смогла бы ответить.
А прошло лишь около часа.
Говард Буковски, этот холеный джентльмен в дорогом костюме, вел себя словно последвий мерзавец. Мало того, что он чуть не сломал ей руку, так еще и общупал всю с ног до головы в полутемной утробе «Форда?Лаки», только что не изнасиловал! Лива все выжидала момента, чтобы врезать седому хорошенечко.
И когда такой миг настал, не оплошала.
— Получай, сволочь! — выкрикнула она, лягая обидчика в пах.
Лива не промахнулась. Зато всю дорогу от машины до крохотного палисадничка Крежень тащил ее за ногу, волочил словно старую ненужную куклу. Европа! Она давненько мечтала о путешествии в Европу. Но не о таком путешествии.
Потом ее били сразу трое: Крежень, какой?то скелет в джинсах и пижон в юбчонке. Били с любовью, по?родственному, не калеча, не оставляя видимых следов, но причиняя дикую, невыносимую боль. Били, оглаживали, ощупывали, хохотали и снова били.
Потом она потеряла сознание.
А очнулась в комнатушке, задрапированной черным бархатом. Сидела она в большом кресле с резными деревянными подлокотниками. И колдовала над ней какая?то старуха?уродина: вытворяла что?то непотребное с волосами. У старухи было мертвецки белое лицо. Оно ничего не выражало. Холодными тонкими пальцами старуха втирала в кожу мулатки тягучие, неприятно пахнущие мази. Потом вдруг начинала сдавливать ей виски — и ледяные руки сразу становились обжигающе горячими. Ливадия Бэкфайер Лонг, в просторечии Лива. Стрекоза, не могла ни встать, ни повернуть головы, ни шевельнуться. Она была в полной власти странного существа. Ощущение блаженства стало приходить постепенно, по капельке — после того, как старуха влила ей в рот горькое снадобье из трех крохотных пузырьков. И тогда Ливе открылось, что сидит она перед высоким старинным зеркалом, а за спиной ее ворожит и колдует совсем не старая, а напротив, молодая, но безглазая красавица с высоким оголенным лбом. Глазницы ворожеи не были пусты, в них стояла чернота, в них застыл мрак — слевно в провалы черепа плеснули остывающей, утрачивающей блеск смолой.
Лива совершенно четко осознавала, что этого не должно быть, что все это страшно и невозможно. Но она уже плыла в теплых и убаюкивающих волнах чужих грез, она растворяясь в огромном и недоступном ее пониманию. И это не было наркотическим сном. Она много чего испытала, могла сравнивать. Нет, это было иное, совсем иное! Она подняла глаза — и не увидела потолка комнаты, черные бархатные стены уходили ввысь, в ночь, в темень. А пальцы колдуньи продолжали то леденить, то обжигать. Безглазая вонзала крохотные иголочки в каждый ноготок на руках и на ногах мулатки, ввинчивала что?то колючее, распирающее, пришептывала … лишь один ноготок ей не поддался, и она вонзила иголочку в мяготь пальца. Лива увидела капельку собственной крови — живой, дрожащий шарик. Но это была не ее кровь. У нее не могло быть изумрудной зеленой крови! Она хотела спросить, потребовать объяснений. Но язык не послушался ее. И желание тут же угасло. Снова ее подхватили волны. И понесли, понесли, понесли … Она ощущала легкое прикосновение тончайших одежд к коже, слышала их шелест. Но она уплывала все дальше из комнаты, обитой черным бархатом — и зеркало, струящейся и осыпающей брызгами рекой уносило ее в свои глубины.