— Да что ты говоришь, — язвительно фыркнул Гворий. — Я понял, кто несостоявшийся убийца, еще когда мы стояли около ручья. Просто желал получить еще одно неопровержимое доказательство.
— Какие вы оба умные — прямо страшно рядом стоять, — не удержалась я от ехидного замечания. — Быть может, прекратите друг перед другом хвастаться и наконец-то расскажете, кто главный злодей и душегуб?
Гворий как-то странно замялся и посмотрел на храмовника, будто умоляя помочь ему.
— Ну уж нет, — довольно расхохотался Шерьян. — Это твои семейные дела, ты из них и выкручивайся.
Естественно, после таких недвусмысленных слов даже в моей ничего не понимающей голове зародилось страшное подозрение. Я насупилась и грозно взглянула на Гвория, уперев руки в бока:
— Значит, это твоя ненаглядная невеста пыталась меня угробить?
— Да, — не стал отнекиваться он. — Это была Дория. Я понял это практически сразу. Когда она, едва услышав, что тебя хотели убить, моментально сказала про магический удар. А ведь мы к тому моменту ни словом не обмолвились о том, как именно тебя собирались устранить из игры. Мало ли, вдруг на тебя напали с мечом или столкнули в воду. Но она будто знала, какой именно способ выбрал неведомый злодей. Впрочем, почему «будто»? Знала наверняка, потому как и была злоумышленником.
— Ничего не понимаю, — с тяжелым вздохом призналась я. — К чему ей на меня нападать? Только из-за презрения к нечисти? Ну так обругала бы меня, не общалась бы до окончания путешествия. Если бы я убивала всех, кто когда-либо выводил меня из себя, то в нашем королевстве народу заметно поубавилось бы.
— Дело не в презрении, — возразил Гворий. — Дело в круге мертвых. Моя милая невеста не хочет, чтобы мы к нему пришли. Именно это нежелание я уловил, когда случайно столкнулся с ней у лошадей. Знаешь, с самого начала появление Дории показалось мне странным. Откуда она знала, где меня искать? Окрестности Мейчара велики, самостоятельно, без чужой подсказки, блуждать тут можно долго. Однако ей словно указали дорогу ко мне.
— Зачем? — скептически спросила я. — Боялись, что ты переметнешься на сторону Шерьяна, и рассчитывали, что присутствие невесты послужит достаточным сдерживающим моментом?
— Вот видишь, — Гворий одобрительно кивнул, — иногда ты способна вполне здраво рассуждать. Полагаю, тот, кто прислал Дорию, надеялся, что она будет контролировать меня. Не допустит, чтобы я поговорил с Шерьяном по душам. Но вышла накладка. С недавних пор присутствие невесты стало меня тяготить. По разным причинам, которые не хотелось бы сейчас обсуждать. Дория явно не ожидала, что я всеми способами буду избегать оставаться с ней наедине. Вот и занервничала, забеспокоилась — не стало ли мне известно что-нибудь о ее планах. А это, в свою очередь, на какой-то миг ослабило защиту Дории и позволило мне прочитать ее мысли. Точнее, узнать, что она прибыла сюда не с целью увидеться со мной, а с целью помешать возможной поездке к кругу мертвых.
— Ну, на оговорку Дории и я обратил внимание, — воспользовавшись секундной паузой в объяснении Гвория, вмешался Шерьян. — Но это могла быть просто случайностью. Ты говорил, что получил неопровержимое доказательство. Какое же?
— Этой ночью мне повезло оказаться в объятиях сразу двух красивых девушек, — спрятав улыбку в уголках губ, произнес Гворий, старательно не обращая внимания на мой смущенный румянец. — Жаль, конечно, что их интересовала не моя персона, а некая книжка. Ну, от Тефны я ничего другого и не ожидал. Напротив, удивился бы, если бы она не совершила нечто подобного, пытаясь вернуть некогда принадлежавшую ей вещь. Думаю, и ты, Шерьян, приложил к этому руку, заключив с Тефной какой-нибудь договор. Вроде такого — она крадет книгу, а ты открываешь ей секрет моего телепатического дара. Или что-то наподобие, в принципе неважно. Но вот откуда Дория знала о существовании книги? И почему она была ей так необходима?
— Хороший вопрос, — кивнул храмовник и устремил на меня тяжелый немигающий взгляд.
Чуть погодя к нему присоединился в этом занятии и Гворий. Под перекрестием их взоров мне сразу же стало очень неуютно. Словно во всех наших бедах и злоключениях была виновата именно я — откровенничала сверх меры с Дорией, сама зачаровала ручей и благополучно в него свалилась. Да мало ли что еще можно придумать? Возмутилась таким чрезмерным мужским вниманием и зеркальная защита. В ушах раздался слышимый только мне предупреждающий хрустальный звон.
— Я-то тут при чем? — обиженно насупилась я, невольно отступая по тропинке вверх. — Про книгу никому ничего не говорила — хвостом клянусь.
— Извини, — первым спохватился Шерьян, отводя глаза. — Мы тебя, конечно, ни в чем таком не подозреваем.
— Как сказать, — прервал его Гворий, наступая на меня, и выражение лица у него при этом было весьма нехорошее. — Тефна, дорогая, а поведай мне, злому и въедливому начальнику городского департамента охраны порядка, где твой друг взял эту книгу?
— Откуда я знаю? Поди, из библиотеки позаимствовал, — буркнула я, пожимая плечами и упираясь спиной в дерево.
Кажется, отступать дальше некуда.
— Правда? — нарочито удивился Гворий, останавливаясь почти вплотную ко мне. — Только вопрос возникает: из чьей библиотеки-то? Как, по-твоему, неужели тот личный досмотр, через который проходили все выезжающие жители Мейчара, был просто моей прихотью?