Солдат удачи

Из горловины ущелья плотной массой текли воины. Блестящая, будто кольчуга, кожа, безволосые черепа, резкие странные движения, за спинами — секиры и пучки дротиков… До них была тысяча шагов, и Дарт уже не сомневался, что разведчики мертвы, что мимо ущелья не проскользнуть, а значит, драки не избежать. Может, тут оказалось не все тианское воинство, а половина или четверть, но так ли, иначе, а перевес был велик — слишком велик, чтобы рассчитывать на победу. Пожалуй, и на жизнь тоже.

В хвосте колонны затрубили, и Джеб, побледнев еще больше, пробормотал:

— Сзади тоже жабы… Ну, попались!

Глинт выругался. Птоз грозно засопел, бросил на землю свой мешок и вытащил из него топор чудовищной величины, с парой заточенных раковин на длинном топорище. Воины, двигавшиеся в авангарде, встали плотнее и замерли, ощетинившись копьями. Колонна тоже остановилась. Сейчас они были посреди лощины, между неприятельскими отрядами, и в каждом — не меньше полутора тысяч бойцов.

Правда, отряды не успели развернуться, и в этом таился шанс на спасение.

— Ренхо! — выкрикнул Дарт. — Ренхо, сын Оити! Сюда!

Но молодой командир был уже рядом. Крупные капли пота катились по его лицу.

— Как… как эти уроды успели? Пропади моя вторая жизнь! Как…

Дарт стиснул его наплечник и резко встряхнул.

— Как — подумаешь на досуге. Нам придется атаковать — сейчас, немедленно! Мы прорвем их строй и двинемся к перевалу…

— Они и там нас перебьют! — выдохнул Ренхо.

— Нет. Обещаю — нет! Когда доберемся до скалы — вон той, с тремя вершинами, — я кое-что сделаю. Я… я вызову молнии Детей Элейхо и швырну их в тьяни! А сейчас — строй своих воинов! — Дарт покосился на Птоза, который баюкал свой топор. — Мы с ним — впереди, за нами поставишь трех бойцов, потом — четверых, пятерых, шестерых… клином, ясно? Ширу — в середину, бхо пусти вперед!

— Они остановятся, Дважды Рожденный. Они никого не станут топтать — ни нас, ни тьяни. Они не могут.

— Они прикроют нас от дротиков, болван! — рявкнул Дарт. — Делай, что я велю!

Ренхо вытер пот и почтительно присел; кажется, к нему вернулось самообладание. Офицеры и сержанты с перьями на шлемах уже пробились к командиру, он замахал руками, закричал, отдавая распоряжения; четверка бхо запылила вдоль колонны, отряд раздался в ширину, в руках бойцов блеснули метательные раковины, опустились копья. Дарт построил передовых воинов, бросил взгляд на Джеба:

— Вы с Глинтом — к шире. Чтоб волос с нее не упал, не то живьем запихну в погребальные орехи!

Маргары исчезли. Он встал рядом с Птозом, привычно чувствуя, как сзади подпирают десятки вооруженных людей, махнул шпагой в сторону бхо, крикнул: «Гони!» — и тут же перешел с шага на бег. Бежать было легко — желтый полдень вступил в свои права, тело казалось невесомым, и не мешала даже пыль, поднятая носильщиками. В разрывах между ними он видел отряды тиан; их становилось все больше и больше, они медленно сочились из ущелья, собирались толпами вокруг военачальников, снимали с плеч оружие — кажется, были уверены, что враг не ускользнет и что спешить некуда. И они совсем не боялись бхо, пыливших к ним по серо-коричневой равнине.

Дарт бежал неторопливо, прислушиваясь к мерному топоту ног за спиной. Конечно, эти рами уступали выучкой солдатам короля, которых он водил в сражения, но зато были удивительно понятливы и послушны. Они не сквернословили, не пили, не тискали шлюх в обозе, беспрекословно подчинялись начальникам и, кажется, не ведали страха смерти. Возможно, не понимали, что в столкновении с таким многочисленным противником выживут трое из десяти. Возможно, считали, что каким-то чудом победят под предводительством неустрашимого маргара. А может, просто не боялись гибели, зная, что Элейхо даст им вторую жизнь, простит грехи и даже примирит с врагами.

Пыль сделалась гуще, до тиан оставалось две сотни шагов, и Дарт увидел, что они засуетились, выравнивая шеренги и готовя оружие — видно, сообразили, что беспорядочной толпой не удержать плотную массу вражеских воинов. «Не успеют», — со злорадством подумал он, прикидывая, куда направить отряд, если удастся вырваться из западни. На плоской равнине, за строем тиан, маячил невысокий холм, заваленный камнями, отличная позиция для обороны… Сумеют ли они туда добраться? Бежать не меньше лье, после тяжелой схватки, с ранеными, не выпуская из рук оружия… Впрочем, других вариантов он не видел.

Сто шагов… восемьдесят… пятьдесят… Замешательство среди метателей дротиков — пыль и туши бхо с наваленным на платформы грузом не позволяли прицелиться. Кто-то из тиан метнул дротик, и один вожатый свалился на землю; остальные развернули носильщиков вправо, открывая дорогу бегущим за ними воинам.

Сорок шагов… Бхо затормозили, потом встали как вкопанные. Туча серой пыли клубилась над равниной.

Тридцать шагов… Дарт вскинул шпагу, крутанул лезвие в воздухе и ускорил бег.

— Долины! — взревел над ухом Птоз, поднимая свое оружие.

— Долины! — откликнулись воины, разом грохнув о наплечники древками.

Отряд, словно раскаленный нож, врезался в зыбкие шеренги тьяни, и Дарта пронзило чувство острого сожаления. «Все же не обошлось без крови», — подумал он, достав кинжалом чье-то горло, перерубая конечность с протянутым к нему дротиком, парируя удар и выбирая новую цель. Слева рычал и ворочался Птоз, багровая жидкость текла с обоих лезвий его секиры, сзади молча подпирали копьеносцы — казалось, выплеснув гнев в одном-единственном боевом возгласе, они успокоились и двигались теперь в мерном ритме косарей, то посылая копья вперед, то отдергивая обратно.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126