Рассказы из правого ботинка

— Отец назвал меня Раулем, ваша светлость, — отвесил еще один поклон хозяин этих гор. — Могу ли я предложить вам отобедать с дороги?

— Ах, нет, боюсь, у нас нет времени, — с сожалением отказалась Алисанда. — Лоренцо, приступай!

Великан несколько секунд недоуменно наблюдал, как охотники под руководством старого егеря берут на изготовку арбалеты и готовят длинные рогатины. А потом он нерешительно спросил:

— Ваша светлость, что все это значит?

— О, не тревожься! — рассеянно махнула рукой графиня. — Я позабочусь, чтобы ты не очень страдал.

— Вы… вы хотите меня убить?! — начал проявлять признаки гнева Рауль. — Но за что?!

— Ах, ну право же, у меня нет времени объяснять, я слишком тороплюсь! — досадливо поморщилась графиня. — Так мало времени, и так много нужно еще успеть! Заказать новое платье, распорядиться насчет обеда, наказать слуг… кстати, Лоренцо, когда вернемся, сходишь к Гансу и скажешь, что я приказываю тебя выпороть.

Ты был непочтителен сегодня.

— Да, ваша светлость, — покорно наклонил голову старик, спуская тетиву. — Как прикажете.

Одновременно с Лоренцо щелкнули еще несколько арбалетов и тонкие, но очень острые стрелки понеслись к великану.

Рауль рефлекторно поднял руку, закрываясь от смертоносных болтов. В предплечье впилось сразу четыре железных шипа — в такую крупную цель нелегко промахнуться.

Когда рука великана опустилась, все невольно попятились назад. Крохотные глазки тридцатифутового детины медленно наливались красным. Кровяные прожилки лопались, щедро заливая зрачки гибельным багрянцем. А потом Рауль утробно зарычал и медленно зашагал вперед.

Шагал он медленно, но каждый его шаг был впятеро больше человеческого. Охотники не успели даже перезарядить арбалеты, как их настигло скорое возмездие. Лоренцо ухватился было за рогатину, но бросил быстрый взгляд на гороподобное существо, заслонившее свет солнца, плюнул и сделал единственное, что еще мог — бросился бежать. В принципе, примерно такого исхода он и ожидал.

Огромная ножища с размаху ударила ближайшего охотника, отшвыривая в сторону уже измочаленный труп. Одновременно с этим Рауль схватил второго за голову, и ударил им, как дубиной, сбивая с ног еще двоих. Несчастный охотник не выдержал такой «смены профессии» — в руке великана осталась только голова, остальное просто оторвалось.

Не обращая внимания на копья и рогатины, великан яростно сокрушил всех охотников, пришедших по его душу. После этого он раздавил паланкин, затоптав парочку пажей, расплющил одну из камеристок, и громогласно заревел, провожая взглядом всех прочих. Уцелевшая свита улепетывала со всей возможной скоростью.

Часть псов погибли под каблуками взбешенного великана, а часть разбежалась. Соколиха надсадно закричала и устремилась в небеса. Охотиться ей больше не хотелось.

Рауль обвел поле боя бешеным взглядом. Предплечье саднило и болело — для великаньей шкуры арбалетные болты не опаснее заноз, но кому понравится насильственное иглоукалывание? Голени тоже слабо кровоточили — в него все же успели воткнуть пару рогатин.

Неожиданно внимание гиганта привлекло шевеление под раздавленным паланкином. Он присел на корточки и осторожно отодвинул полог. Под ним обнаружилась графиня, сжавшаяся в комочек — она все-таки каким-то чудом уцелела.

Несколько секунд великан всматривался в находку, а потом что-то угрюмо прорычал и поднял бесчувственную девушку к глазам. В его ладонях, похожих на снегоуборочные лопаты, она выглядела не больше котенка. Чуть надавить, или даже просто выронить…

Но великан не стал ни давить, ни ронять пленницу. Вместо этого он вытащил из-за пояса кожаную фляжку, сделал глоток и щедро брызнул в лицо графине.

Алисанда очнулась в то же мгновение. Ей почудилось, что на нее выплеснули ведро ледяной воды. Перед глазами начало медленно проявляться… огромное уродливое лицо. Она взглянула в крошечные глазки Рауля и дико завизжала, безуспешно пытаясь вырваться из шершавых пальцев. Графине как-то не пришло в голову, что падение с такой высоты как минимум испортит прическу…

— За что, ваша светлость? — тихо спросил великан, когда она немного успокоилась. — Что я вам сделал? Смотрите, что стало с вашими людьми — поверьте, я не хотел этого!

— Ты… ты сломал мой паланкин?! — возмущенно вскрикнула графиня, глядя на сломанные шесты и изодранную ткань. — Да как ты посмел, нелюдь?!

Убитые слуги ее не огорчили — люди стоят дешево.

— Даже крыса, загнанная в угол, начинает кусаться, — вздохнул Рауль.

— Ваша светлость, разве вы не видели надписи на завале? «Вход воспрещен»? Вы решили, что это просто так?

— Отпусти меня! — громогласно потребовала Алисанда.

Великан медленно покачал головой.

— Сначала я хочу знать. Я хочу знать — за что?! За что?!! Я двадцать лет не спускался с гор! Я в жизни не убил ни одного человека! Я никого не ограбил, ничего не украл! Я кормлюсь собственным огородом, рыбачу на озере, ловлю горных козлов — я никого не объедаю! Что я вам сделал?! Я уже немолод, ваша светлость, мне четыреста лет! Еще какой-то век, и я умру своей смертью, от старости! Все, чего я хочу — чтобы меня оставили в покое! Чем я вам помешал, скажите?!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117