Прыжок Феникса

Тем временем газ уплотнился.

— Сдается мне, что они нам сейчас устроят Варфоломеевскую ночь, — буркнул лейтенант, трогая рукой переборку, перекрывающую коридор.

— А мы не будем ее дожидаться… Где тут вентиляция?

— Думаете, сэр, они не перекрыли вентиляцию?

— Проверить все равно надо.

Вентиляционный короб был найден вполне традиционным путем: весь потолок издырявили в поиске пустот, и таковые были найдены. Простреляв достаточно большое отверстие, абордажники стали один за другим проникать внутрь.

Здесь газа было еще больше: именно отсюда он и поступал.

Старк лез впереди на ощупь, мимоходом отметив форсунки, из которых извергался газ: здесь он был горячим. Через какое-то время Феникс все же наткнулся на переборку, перекрывшую вентиляционный проход, что было немудрено.

— Закрыто… — объявил капитан по радио.

— Что будем делать, сэр?

— Ничего.

— То есть?

— А то и есть, что ждать. Должны же они когда-то его открыть?

— Тоже верно… лишь бы не задохнуться.

— Не задохнемся.

Минута текла за минутой, наконец кто-то решил, что хватит газовой атаки. Хотя, может, газ просто кончился.

— Открывается, — почему-то шепотом сказал Старк.

Он рефлекторно нацелился из «тресура» на открывающуюся щель. Газ моментально схлынул, сдутый мощным вентилятором, и, как только появился чей-то силуэт впереди, Феникс, не размышляя, нажал на курок и стрелял до тех пор, пока не кончились патроны.

— В чем дело, сэр? — обеспокоенно спросил лейтенант, как только прекратилась стрельба.

— Засаду хотели нам устроить, только не учли, что не одни такие умные…

Отряд пробрался вперед по телам.

— Засаду хотели нам устроить, только не учли, что не одни такие умные…

Отряд пробрался вперед по телам. Иногда по воздуховоду доносились звуки стрельбы, но было непонятно, где и что происходит.

— Кто-нибудь знает, где мы находимся? — спросила Марго.

— Понятия не имею, дорогая, но общее направление известно…

— То есть?

— Идем строго вперед, то есть по направлению к носу.

— Ясно…

Отряд полз по вентиляционной шахте полчаса. Наконец устав и отыскав решетку, через которую можно выйти, Феникс произнес:

— Думаю, пора выбираться…

— Давно пора, — согласилась Марго. — А то до скончания века тут можно блуждать.

Пираты ворвались на корабль и даже смяли первые группы защитников, но дальше начались потери. Кто погиб, наткнувшись на засаду, кто от газовых атак в закрытых переборками отсеках. Некоторые группы пиратов были деморализованы и отравлены, и их команды просто добивали.

— Вы слышите? — шепотом проговорил первый заместитель, подняв палец к потолку и отвлекшись от наблюдения за состоянием дел на корабле. Откуда-то сверху раздавались глухие удары. — Кажется, они там.

— Похоже на то… — кивнул адмирал. Он достал из кобуры пистолет. Его примеру последовали остальные офицеры.

— Что же вы не стреляете?!

— Мы не знаем, сколько их, и не видим…

— Ну и что?!

— А то! — также яростным шепотом вскричал адмирал. — Стоит нам только выстрелить, как они порвут нас из своих пушек! Если уж стрелять, то наверняка!

Тем временем Старк устроился поудобнее, сжался, сильным ударом вышиб решетку вниз и в следующий миг выскочил вслед за ней наружу.

Раздалась пистолетная стрельба, но Феникс, упав на пол, быстро перекатился по полу, и все предназначенные ему пули пролетели мимо. Через секунду открыл ответную пальбу сам капитан, его поддержали через проем шахты абордажники, и через несколько секунд сопротивление было подавлено.

— Это мы удачно зашли, — усмехнулся Феникс, увидев, куда именно они попали.

Всех он взял на прицел. Стали спускаться остальные. Перед ними стоял знакомый человек, которого Феникс мечтал удавить голыми руками. Вот он, бери и души…

— Здравствуйте… Как вас все-таки зовут?

— Шалом Мажимель.

— Очень приятно. Ваше судно взято на абордаж…

84

Появившиеся из шахты «флибустьеры» и пираты обезоружили экипаж.

— Прикажите своим людям прекратить сопротивление, адмирал. К чему лишние жертвы?

— Хорошо.

— Вы хоть понимаете, что наделали?! — взвился Мажимель.

— Вполне, — кивнул Феникс.

— Да видимо, не совсем! Вы захватили судно республиканского Флота! Теперь все боевые корабли будут охотиться на вас!

— По-моему, они и раньше охотились…

— Это были лишь цветочки.

— Ладно, хватит нас тут запугивать, а то у меня уже коленки дрожат, — посмеялся Старк. — Думаю, мы что-нибудь с вами придумаем. Ведь такое хорошее судно — неплохой повод для торговли, а, Шалом, или я не прав?

— Что вы хотите? Вернуться домой?!

— Хорошо, что вспомнили, а ведь согласись вы на нашу просьбу в самом начале и не брось в застенки с пыточными камерами, ничего не было бы.

— Так чего вы хотите?! Я согласен предоставить вам корабль, и прыгайте, куда хотите, хоть к черту в задницу, мне все равно!

— Признаться, я уже и сам не знаю…

Старк посмотрел на Марго, стоявшую с оружием наизготовку, готовую расстрелять в любое мгновение всякого, кто шевельнется без разрешения.

Согласится ли она на прыжок в Червячную дыру, с одним шансом из тысячи на благополучный исход? «Вряд ли… — с грустью подумал он. — Даже если и согласится, даже если все получится хорошо, что ее там ждет, в моем мире? Допросы… Война».

Почувствовав на себе взгляд, Марго обернулась. Старк ей грустно подмигнул.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101