Прыжок Феникса

— Лучше сесть на космодроме…

— Думаешь? — протянул Старк. — Там наверняка нужно платить за стоянку…

— Нужно. Но если посадим вне зоны, то за корабль никто отвечать не будет, так что когда вернемся, можем найти только его остов.

— Ясно, но чем мы будем платить? Денег-то нет.

— У нас вроде бы груз еще оставался…

— Точно. Тэд, что у нас с грузом? Мы вроде бы не все сбросили, отбиваясь от ракетных атак.

— Да, два контейнера осталось… В одном комбинезоны, вроде как у химзащиты… А во втором какие-то пластиковые трубы и вентиля.

— Подойдет, — кивнул Рудольф. — Отдадим контейнер с костюмами. Этого должно хватить… А трубы продадим, они тут тоже нужны, так что свободные деньги на карманные расходы у нас будут.

— Ну тогда пошли, прошвырнемся по вашему Роялу, — предложил Старк.

Перевалив через небольшой холм, отделяющий город от космодрома, путники оказались в знаменитом Рояле. С первых же кварталов их окружила бурная жизнь. По обеим сторонам улицы сияли огнями игорные заведения, бары, публичные дома, магазины оружия и различного снаряжения и много чего еще. Город казался огромным, потому Старк спросил:

— Сколько здесь населения?

— Никто точно не знает, — пожал плечами Проныра, — но около ста тысяч будет…

— А куда мы, собственно, идем?

— Ты же вроде сам говорил, что нам нужно к кому-то наняться… или я чего-то не понял?

— Было дело.

— Ну вот мы идем в капитанский клуб.

— Что за клуб такой?

— Да обычная таверна с борделем. «Красный паук» называется. В основном там по уже сложившейся традиции отдыхают пиратские капитаны и там же обсуждают свои вопросы. Этакая точка рандеву…

— Отличное название. Кстати, что с экипажем делать?

— Можно здесь оставить…

— Не думаю, что это лучший вариант.

— Тогда на какой-нибудь удаленной фермерской планете сбросим.

— Этот вариант гораздо лучше.

— Ты командир, значит, так и сделаем…

Пока добирались до «Красного паука», «флибустьеры» только и делали, что отбивались от назойливых проституток, торговцев оружием и наркотиков, которые совали свои товары под нос всем проходящим мимо их заведений. Особо назойливым приходилось отвешивать тумаки и пинки под зад.

— Ну вот мы и пришли, — указал на здание с вывеской, на которой мерцал неоном красный паук, пожирающий жертву.

— Наконец-то, а то я уже думал отстреливаться от всей этой швали, что к нам липла по дороге, — облегченно выдохнул Старк.

Вошедшие оказались в пьяной гомонящей толпе. Все столики были заняты, между ними сновал народ и обнаженные официантки в крохотных передниках. Феникс едва расслышал восхищенный присвист одного из своих солдат за спиной, впрочем, и сам он тоже отреагировал естественным образом.

— Ладно, ребята, я вас не держу, деньги у вас есть, так что сами решайте, как провести свободное время.

— Спасибо, сэр.

Через несколько секунд ни одного «флибустьера» не оказалось в пределах видимости.

— А ты, командир, что же — стальной? — усмехнулся Рудольф.

— Нет… хотя смотря в каком смысле. Но сначала дело, а потом все остальное…

— Правильный подход.

— Ну тогда пойдем, найдем себе местечко поприличней.

— Легко сказать, — выдохнул Рудольф и стал пробираться между пьяными людьми, словно ледокол сквозь льды.

— Простите… извините… пардон… — извинялся Старк, если на кого-то натыкался.

— Ты кого пардоном обозвал?! Хрен ослиный! — взвился один из пиратов.

— Я имел в виду…

Но пьяному в звездную пыль пирату было совершенно наплевать, кто и что там имел в виду. Он отчаянно хотел подраться, и тут представился такой случай, грех было не использовать. Но драка в планы Старка не входила, и он, незаметно ударив противника под дых, заставил его хватать ртом воздух, после чего подхватил тело и, со словами: «Вам надо освежиться», — усадил обратно на стул.

— Проныра?! Ты ли это?! — заорал кто-то.

— Я, Генрих, ты не обознался! — подтвердил Рудольф Болдин и направился к своему знакомцу.

— Садись, рассказывай! Давно я тебя не видел!

Некто Генрих столкнул несколько вдрызг пьяных людей на пол, таким образом освободив три стула. Рудольф представил своих попутчиков:

— Вот мой командир Феникс…

— Командир?! Я думал, что ты сам капитан?

— Так уж получилось…

— Он и есть капитан, — взял слово Старк.

— Ну ладно… а это кто?

— А это…

— А это командир абордажной группы по прозвищу Чесоточник, — вновь пришел на помощь несколько стушевавшемуся Проныре Феникс.

— Ну что же, присаживайтесь, капитаны… Всем пива! — взревел Генрих, шлепнув по голому заду пробегавшую мимо официантку, и снова повернулся к собеседникам. — Ходили слухи, что тебя, Проныра, сожрали аномалии… ты же артефактами баловался… очень уж давно о тебе ни слуху, ни духу…

— В каком-то смысле так оно и есть, — кивнул Рудольф. — По крайней мере, именно артефакты меня и подвели.

— В смысле?

— В тюрьме я кантовался, пока не сбежали…

— Так это из-за вас такой кипиш поднялся?!

— Наверное…

— Капитаны!!! — буквально затрубил во всю свою могучую глотку Генрих, встав, так что заглушил многоголосый гомон и музыку. — Капитаны! Вот они, наши герои, за которыми гоняется весь Флот и пердуны из полиции!

Поднялся настоящий тайфун из криков и поздравлений, от которых даже стекла звенели в рамах. И следующие несколько часов героям приходилось подробно и со всеми подробностями рассказывать, как они сбежали из самой закрытой тюрьмы, ушли от погони и многое другое, что интересовало свободных охотников. Здесь себя особенно проявил Проныра, со всей возможной красочностью насочиняв с три короба. В конце раздались крики праведного гнева:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101