Прыжок Феникса

— Ты не против, если я это возьму себе? — показал Морган на бронежилет.

— Конечно нет, атаман, бери… Надо только батареи к системам жизнеобеспечения и вооружения найти. А также патроны к автоматам…

— С этим проблем, я думаю, не будет.

После сытного обеда солдатам показали их кубрики. Отряду Старка отвели два помещения, где они и расположились.

— Что происходит, сэр? — спросил рядовой Томпсон.

— Не сейчас, — буквально одними губами прошептал Феникс. — Потом…

Солдат согласно кивнул головой. Старк надеялся, что лейтенант тоже сумел внушить солдатам, чтобы те не болтали лишнего. В следующий раз, когда все снова собрались вместе на камбузе, он сказал:

— Ребята, не задавайте лишних вопросов, если чего-то не знаете, и вообще… в случае чего — промолчите и сойдете за умных. Ничего не выведывайте и не расспрашивайте, только слушайте… потом будем обмениваться впечатлениями. Понятно?

Солдаты молча кивнули.

В столовую вместе с Хромым вошел Морган, пожалуй, единственный человек в пиратской банде, не имевший клички. «Потому как имя что кличка», — понял Феникс.

— Феникс…

— Да, атаман? — обернулся Старк.

— Ты со своими людьми поступаешь в распоряжение Хромого. Он у меня является командиром абордажного подразделения.

— Ясно, атаман.

— Да… и покажи мне, как работают системы бронекостюма.

— Конечно, сэр.

Старое судно «Крамер» делало переход от планеты, где набрали себе, как позже выяснилось, рабов, томившихся в трюмах, к другой планете, где этих рабов планировалось сбагрить.

Феникс однажды подслушал разговор двух членов команды: они от нечего делать спорили, сколько атаман выручит за пленных. Оказывается, на фермерских планетах катастрофически не хватало рабочих рук, и фермеры покупали у пиратов рабов-чуми, расплачиваясь за них топливом и продовольствием. Старку хотелось узнать, как к этому относится правительство, и он чуть не спросил об этом, но вовремя прикусил язык, вспомнив свое же наставление — ни о чем не спрашивать.

Много позже выяснилось, что правительство очень долго не знало о таком положении вещей, потом начало бороться с фактами рабовладения и искоренило его на ближайших планетах метрополии, но в отдаленных мирах все шло по-старому, и рабы пахали на полях как проклятые. Туда руки у властей не дотягивались, или фермерам удавалось надежно спрятать рабов.

Итак, начались пиратские будни. «Флибустьеры» быстро влились в основной состав команды и выполняли все обязанности, не проявляя недовольства.

19

Только в самом начале, на тренировке абордажников, когда новенькие притирались к экипажу, изучая их тактику ведения боя, условные жесты и сленговые понятия (здесь «флибустьеры» едва, что называется, не засыпались, так как сленг в этом мире довольно сильно отличался от привычного), произошел конфликт на имущественной почве.

Однажды, когда солдаты в тренировочном помещении перебирали автоматы, подошел Хромой и с ним девять бойцов. Походив мимо разложенной экипировки и остановившись напротив наиболее понравившейся, он сказал:

— Я забираю это.

— Эй, камрад, а больше тебе ничего не надо? — спросил Старк, вставая. Автомат был разобран, но нож оставался при Фениксе.

— Я беру что хочу.

— Так не пойдет…

Назревал большой скандал, и вскоре вокруг двух групп собрались остальные члены экипажа, о чем-то переговариваясь, наверное делая ставки. Появился и атаман Морган, но это обстоятельство нисколько не приструнило Хромого, наоборот, он словно получил поддержку. Атаман не вмешивался, пока не возникла угроза побоища, так как он рисковал потерять лучших бойцов.

— Ша! — выдохнул он, подняв руку, прошел в центр между двумя группами и спросил, повернувшись к Фениксу: — Что случилось?

— Хромому понравилась моя броня, атаман.

— А ты что?

— Она мне тоже нравится…

— Тут я тебя понимаю…

— Атаман, — продолжил Старк. — Мы вступили в твою дружину, но наше — это наше, и ничего своего мы отдавать никому не намерены.

— Понятно. Ну а ты, Хромой, настаиваешь?

— Настаиваю, атаман.

— Ну что ж, Феникс, ничего не поделаешь. По традициям все достается сильнейшему, даже власть…

«Это я запомню…» — кивнул Старк.

— …Но поскольку я не хочу терять напрасно людей, то вы с Хромым выставите по одному бойцу, и все решит их поединок. Чей боец победит, той группе и переходит броня.

— Я согласен, — с готовностью сказал Хромой.

Сжав зубы, Старк кивнул.

— Выставляйте бойцов.

— Слон, выходи, — вызвал своего бойца Хромой.

Из задних рядов вышел громила, которому все поспешно уступали дорогу, двухметрового роста, с мускулатурой киношного супергероя, но вот лицо не несло отпечатка ума супергероя. Было непонятно, что он тут делал, так как ни один комплект на него бы просто не налез.

«Понятно, его Хромой в качестве мордоворота и прихватил, зная традиции о поединках», — решил Старк, разглядывая бойца.

— Твой боец, Феникс, — напомнил атаман.

— Я пойду сам.

Морган удовлетворенно кивнул.

— Что насчет оружия? — спросил Старк.

— Ножи, — ответил Морган и, предвидя следующий вопрос новенького, произнес: — Как получится…

Феникс выхватил свой нож, буквально прыгнувший ему в руку из ножен.

«Значит, до смерти… моей», — понял капитан.

Бугай сорвал с себя майку, показательно разорвав ее на две половины и поиграл внушительной мускулатурой.

Бугай сорвал с себя майку, показательно разорвав ее на две половины и поиграл внушительной мускулатурой. Своего парня дружным ревом поддержала вся команда, за исключением «флибустьеров». Это, наверное, должно было подавить волю противника, но Феникса сие перекатывание мышц не впечатлило. Кто-то из приятелей Слона вложил ему в руку столь же внушительный тесак, по сравнению с которым «флибустьерский» нож казался не больше перочинного ножичка.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101