— Вы даже не знаете, что делает ваш друг, а все равно явились помогать ему?! — воскликнула она, когда дар речи снова вернулся к ней. — Я буду рассказывать это своим ученикам как пример глубочайшей извращенности гуманической натуры. Для меня огромная честь хоть как?то способствовать этому невероятному делу, по сравнению с которым все наши труды кажутся сущими пустяками. Говорите, что вам нужно — мы с учениками сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам.
— Для начала нам хотелось бы узнать, в чем заключается это дело и почему Гримальдус занимается им. Почему оно связано с вашим миром?
— С нашим миром оно никак не связано, — ответила демоница. — Ваш друг приехал к нам за картой Танвалана, с которым оно действительно связано. У нас не любят танваланцев — мы их не любим потому, что у них нет последователей Пааны, а другие наши соотечественники потому, что они вообще никого не любят. Из?за этого у нас почти ничего не известно о том катаклизме, когда двое могущественных танваланских магов оторвали и подняли в междумирье целый материк после того, как изгнали оттуда остальных. Гримальдус выспрашивал у меня подробности, но я не смогла рассказать ему больше, чем это известно всем. И, конечно, я не знаю причину, по которой материк вдруг изменил свой путь по междумирью и начал падать на тот мир.
— Материк начал падать на какой?то мир?! — ошеломленно повторил за ней Зербинас. — Но причем тут Гримальдус?
— Это родной мир его скакуна, лара Ги?и?рраля. Как я поняла, Ги?и?рраль попросил вашего друга разобраться, нельзя ли спасти его мир. Вашему другу совершенно незачем этим заниматься, потому что Ги?и?рраль будет вынужден оставаться с ним, если этот мир погибнет. Это очевидно любому демону, поэтому весь наш храм удивлялся его поступку. У нас распространено мнение, что гуманы придерживаются пааны по слабости, но это был блестящий пример опровержения подобных вымыслов, потому что Гримальдус взялся за очень трудное дело. Конечно, я снабдила его картой Танвалана, но больше мы ему ничем не могли помочь. Для этого нужно перемещаться по междумирью, а демоны не ладят с волшебными скакунами.
— Странно, а почему? — удивился Зербинас. — Есть же скакуны темного огня, и наши темные маги прекрасно с ними ладят.
— Никакой гуман не станет демоном, как бы ни подделывался под него. Даже самые злобные из ваших магов ласковы со своими скакунами, поэтому вы можете договориться с ними и путешествовать на них по мирам, в отличие от нас. Но нам и не нужны другие миры — это у вас, гуманов, слишком спокойная жизнь, из?за которой вы ищете миры, где вы могли бы расселиться или испытать себя на выживаемость. А нам просто невозможно найти более трудный для выживания мир, чем наш собственный, и проблемы перенаселения у нас не существует.
— Наверное, поэтому демоны так сильны и живучи, — заметил Хирро. — Я не выжил бы на дыбе и недели.
— Да, могущество демонов формировалось в течение тысячелетий, — подтвердила Джабраэла. — Меня нередко упрекают, что распространение пааны снизит выживаемость нашей расы, но я при этом всегда ссылаюсь на вашу расу, которая процветает, хотя она значительно слабее. Конечно, я не имею в виду ваших магов, которые не уступают по силе лучшим из наших. Взять хотя бы вашего друга Гримальдуса — он так силен в магии, что совершенно забываешь об его телесной слабости.
— Он должен был оставить мне здесь записку, — вспомнил Зербинас.
— Нет, он ничего не оставлял. Он поручил мне передать вам на словах, чтобы вы отправлялись за ним на Танвалан, а там он найдет способ оставить вам сообщение. Должна сказать, что я не разделяю его оптимизма — с танваланскими демонами чрезвычайно трудно договориться, особенно гуману.
— Может, вы посоветуете, как нам лучше всего договориться с ними?
— С помощью пыток, конечно, — ответила демоница, не задумавшись ни на мгновение. — Поймайте кого?нибудь из тамошних жителей и выпытайте у него все, что вам нужно. Каленое железо бесполезно, к нему у нас привыкают с детства, но вы можете дать ему понюхать вашу еду. Кормить не нужно — лишняя жестокость ни к чему. Я дам вам Квендалькая в провожатые, чтобы он отвез вас к танваланскому входу.
Джабраэла ненадолго ушла из зала и вернулась с бутылочкой трансформирующего снадобья. Затем она с магами вышла в коридор к крутившемуся там Каю и передала ему бутылочку вместе с поручением. Они сходили в комнату за вещами — и бронированный конь с клыками хищника помчал их на Танвалан.
XIII
Этот мир был сходен с только что оставленным, но здесь было еще жарче. Пасмурная квербрская погода сменилась безоблачным танваланским небом — слепящим и бордово?оранжевым, половину которого занимало багровое солнце, сочащееся темным огнем. В воздухе пахло серой и гарью, каждый вдох давался с трудом.
— Долго мы здесь не протянем, — заметил Хирро, едва оглядевшись по сторонам. Конечно, пиртянин был не из робких — это была просто информация, которую нужно было учитывать в дальнейших действиях.
— Тогда начнем с поисков выхода. — Зербинас вызвал танваланскую карту магов, расстелил ее на черной земле и уселся перед ней на корточках, чтобы отыскать ближайший выход в пригодный для жизни мир.