Здесь будет уместным предупредить исполнителей подобных заклинаний, чтобы они заранее просчитывали соотношение сил, поскольку малейшее нарушение оговоренных условий…»
— Здесь пропуск в тексте, — оторвался от чтения Дагон.
— На исходном листке здесь была потертость, — пояснил Ринальф.
«…обвиняют в укрывательстве ценных знаний. Но с учетом высказанного на предыдущих страницах становится понятным, что сокрытие этих знаний вызвано исключительно соображениями безопасности как для самих исполнителей, так и для их мира. Маги слишком часто склонны недооценивать значение теоретической подготовки, считая, что для правильного исполнения заклинаний достаточно одного могущества…»
— Но это означает, что остров, о котором говорилось в рукописи, находится совсем неподалеку, — высказал догадку Дагон, дочитав листок.
— Я это уже понял, — подтвердил Ринальф. — Он находится где?то в междумирье над местом отрыва.
— Причем это тот самый остров с пещерой, где побывали Хирро с Зербинасом, — отозвался со своего места Балтазар, — потому что канальный выход оттуда ведет на Асфастский холм.
— Действительно, — кивнул старый маг. — Теперь мы знаем достаточно, чтобы быть уверенными в этом. Видимо, Могриф обнаружил этот остров и оставил в записках указания, которыми воспользовалась Къянта.
— Возможно, он тоже побывал в пещере, — предположила Раундала. — Къянта не полезла бы туда, если бы не знала о сокровищах.
— Но почему тогда привратник говорил, что все оставались там? — напомнила Анор.
— Наврал, наверное, — решил Дагон. — А, может, это касалось только таких невезучих магов, как Хирро с Зербинасом, которые случайно попали туда во время переноса. Зачем нужен этот канал, если ты прилетел туда на своем скакуне? Как прилетел, так и улетел — через междумирье.
— Может, слетаем туда, посмотрим? — предложил Балтазар.
— Ну уж нет! — возмутилась Анор. — А как мы после будем вытаскивать вас оттуда?
— Не нужно, мальчики, — ласково сказал Ринальф. — Не стоит браться за дело, которое не одобряет наша птичка удачи. Если верить Гестарту, его учитель скоро вернется и тогда у нас появятся более важные дела, чем спасать вас из этой пещеры.
На следующий день, когда Ринальф, как обычно, пошел в лабораторию, а Дагон и Балтазар в обществе колдуний сидели в беседке и обсуждали новости, в особняк старого мага явился Юки. Учуяв кровь, из которой он был сотворен, вестник сделал круг над беседкой и спикировал на плечо Балтазара. Все замолчали на полуслове, и странное существо, похожее на стрижа с совиной головкой, прощелкало на кнузи о событии, только что случившемся у башни Могрифа. Как оказалось, на чайку Паки напал чужой Юки.
— Нужно узнать, чьи это соглядатаи, — заявил Балтазар. — Если они вызваны Гестартом, нам придется отозвать свою тройку и изыскать другие способы слежки. Если они чьи?то еще, тогда интересно, кто еще следит за башней Могрифа и почему.
— Давайте посоветуемся с Ринальфом, — предложила Раундала. — Мы следим за башней давно, но у нас не было никаких неприятностей — и вдруг такой случай.
Взяв с собой Юки, они пошли в лабораторию к Ринальфу, где вестник повторил рассказ о сегодняшнем событии.
— Странно, — покачал головой старый маг. — Видимо, наша Паки чем?то помешала тем соглядатаям.
— Но чем? — недоуменно спросил Дагон.
— Чем может помешать один соглядатай другому? — в задумчивости спросил сам себя Ринальф и тут же нашел ответ на собственный вопрос. — Возможно, чужой Юки побоялся, что о нем донесут, а поскольку он был мышиным соколком, то решил разделаться с нашими соглядатаями. Кстати, Юки, — обратился он к вестнику, — тебе известно, кто там двое других?
Но Юки ничего о них не знал.
— Возможно, чужой Юки побоялся, что о нем донесут, а поскольку он был мышиным соколком, то решил разделаться с нашими соглядатаями. Кстати, Юки, — обратился он к вестнику, — тебе известно, кто там двое других?
Но Юки ничего о них не знал. Тот вестник погиб, а оставшиеся двое соглядатаев держались скрытно и их не видел никто из тройки.
— Наверное, они пристроились внутри башни, — предположил Балтазар. — Иначе они попались бы на глаза нашим.
— Нужно узнать, кто они и чьи они — это будет нашей первоочередной задачей. — Ринальф снял Юки с плеча Балтазара себе на палец и поднес к лицу: — Лети обратно и передай Паки и Поки, чтобы они искали тех двоих. Как только узнаете, кто они такие, вернешься и сообщишь нам.
Юки спорхнул с его пальца и вылетел в открытое окно. Оценивающий взгляд старого артифактора поочередно обошел каждого из магов:
— Нашим соглядатаям понадобится помощь. Когда выяснится, кем являются чужие соглядатаи, кто?то из вас должен пойти к башне и поймать одного из них. Раундале лучше не попадаться на глаза Гестарту, у Анор непривычная внешность, ты, Балтазар, слишком крупный и заметный мужчина. Остаешься ты, Дагон. У тебя есть возражения?
— Ну, если я не так давно участвовал в ловле драконов, с этим я как?нибудь справлюсь, — усмехнулся тот.
XVII
Не прошло и двух дней, как соглядатаи выполнили поручение Ринальфа. Юки снова прилетел в особняк и сообщил, что чужой Паки является мышью, а Поки — летучей мышью. Оба они проникли в башню Могрифа и почти не вылезали оттуда, поэтому жившие снаружи чайка и сычик не замечали их.