Острова междумирья

— Как ты, оказывается, любишь хозяйство, — заметил Зербинас как?то за ужином.

— Терпеть не могу, — поморщился Хирро, — но слуг, даже самых лучших, необходимо тщательно контролировать. Для их же блага они должны знать, что в любое мгновение может появиться хозяин и проверить все, что ему взбредет в голову. Вначале у меня была масса неурядиц с управлением и я не раз был вынужден менять слуг, но теперь я доволен.

Через несколько дней он освободился и вспомнил о своих гостях. Теперь они проводили время втроем, на прогулках по окрестностям или за разговорами о магии. Нередко к ним присоединялся и Фэр, когда уставал летать по поместью наперегонки с Чанком. По молодости он не столько говорил, сколько слушал, больше всего напоминая воспитанного пай?мальчика во взрослом обществе. Но стоило этому пай?мальчику подняться в воздух, как он становился настоящим сорванцом.

— Неужели ты не можешь летать поосторожнее, малыш? — тревожилась за него Раундала. — Мне все время кажется, что каждый твой поворот — последний.

— А что я могу поделать, если у меня такие крылья? — радостно хихикал он. — Они такие вот… быстрые!

— А у вас бывают другие крылья? — заинтересовался Хирро.

— Да, они у нас у всех разные. На одних хорошо парить, на других — порхать, а на моих — пикировать. На мой вкус, это самые лучшие.

— Но это же опасно, Фэр, — попыталась уговорить его колдунья.

— Это со стороны выглядит опасно, а на самом деле — нисколько.

Только когда Чанк прощелкал колдунье, что Фэр — ловкий и умелый птенец, она несколько успокоилась. Тем не менее, у магов по?прежнему захватывало дух после очередного воздушного кульбита молодого кеола — к некоторым вещам просто невозможно привыкнуть.

Колдунья наслаждалась тихой и спокойной жизнью, а Зербинас — новизной обстановки, поэтому Хирро первым вспомнил о краденых амулетах.

— А не пора ли нам потрясти этого Гестарта? — напомнил он, когда они собрались вечером в удобной гостиной на втором этаже особняка. — Как бы он там не натворил чего с помощью этих амулетов.

— Они не предназначены для причинения вреда, — сказала Раундала. — Он унес защитные и вспомогательные амулеты.

— Ну, напакостить можно с помощью чего угодно, — оптимистично заметил маг. — А что касается выжидания времени — либо эти двое уже забыли про нас, либо они никогда нас не забудут. Не вижу смысла тянуть с этим делом дальше.

Подлинная причина его рвения заключалась в том, что он выдерживал не больше трех дней тихой и спокойной жизни подряд. Зербинас согласился, что дальнейшие проволочки не дадут заметного преимущества, но колдунью еще не тянуло на приключения.

— Не понимаю, Хирро, — не удержалась она от замечания, — почему тебе не терпится покинуть такое чудесное местечко? Я столько лет безуспешно пытаюсь обосноваться где?нибудь, вечно живу настороже, спать не ложусь без защиты, а у тебя все это есть — но тебе почему?то не сидится на месте.

— Так оставайся здесь, — предложил он. — Я уверен, что для этого дела за глаза хватит нас с Зербинасом.

— И меня. — Фэр мог бы и не напоминать о себе — все уже знали, что у этого малыша ярко выраженная склонность к риску.

— Да, такой воздушный лихач нам не помешает, — признал маг. — Да и эта силовая петля на крылья ни у кого из нас не получается так хорошо, как хотелось бы.

— Это от недостатка практики, — сказал Фэр. — У меня она хорошо получается, потому что у меня было очень много практики.

— Нет, я не отпущу вас одних, — забеспокоилась колдунья. — Вы плохо знаете Асфри, вы понятия не имеете, как устроено и защищено жилище Гестарта. А если вылазку вдруг не удастся выполнить тихо, я тоже представляю некоторую военную силу.

— Никто и не спорит, воюешь ты прекрасно, — согласился Хирро, — но этот Гестарт, похоже, мстительный парень. Если ты хочешь вернуться на Асфри, тебе лучше быть не замешанной в этом деле, или он не даст тебе покоя. Ты расскажи нам все, что узнала об этом, а остальное мы выясним сами на месте.

Поколебавшись, колдунья согласилась остаться в поместье. Остаток вечера она рассказывала, где расположено жилище похитителя амулетов и как оно защищено. Затем она упомянула боевые и бытовые пристрастия Гестарта, после чего сочла подготовку своих друзей законченной. Наутро они отправились в путь.

Канал, ведущий на Асфри, находился в неделе пути от поместья. Ближе, всего в двух днях пути, находился только лирнский вход, выходящий в Кейтангур, прямо в «Зеленую Корову». Как объяснил Хирро, это во многом повлияло на его выбор при покупке поместья, потому что он часто бывал в обоих мирах для покупки и продажи магических товаров.

Они выехали верхом на местных подобиях лошадей и взяли с собой слугу, чтобы тот отвел скакунов обратно, потому что было невозможно таскать за собой по мирам пиртских верховых животных. Некоторые из магов обзаводились волшебными скакунами, умеющими провозить седоков сквозь каналы и выходить в междумирье, но Зербинас и Хирро не принадлежали к таким счастливчикам. Волшебные скакуны были разумными, мало было их встретить, нужно было также заслужить их дружбу и уважение. Не только Зербинасу, но и непоседе пиртянину пока еще не предоставлялось такого случая.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136