Сначала Могриф хотел взять в дорогу обоих подопечных, но затем вспомнил о подозрительной суете, возникшей в последнее время вокруг башни, и не рискнул бросить жилище без охраны. Понадеявшись, что обойдется одним демоном, он оставил ученика сторожить башню. Поскольку канального пути с Асфри до Геджии не нашлось, маг разыскал прямой попутный канал в одном из знакомых ему миров и направился туда через междумирье, чтобы как можно быстрее добраться туда, где лежала его цель.
Мир Геджия, храм Эшнарона Мыслителя.
XXI
Зербинас и Хирро были неопытными седоками, но они ехали на опытных скакунах, поэтому добрались до Асфри без затруднений и задержек. Чувство свободы и скорости было не сравнимо ни с чем — словно пространство внезапно уменьшилось в сотни раз, а все известные и неизвестные миры вдруг стали близкими и доступными. Промчавшись на ларах от маяка асфрийской академии до дома Ринальфа, маги едва успели вспомнить, сколько времени занимал этот путь пешком, как оказались на месте.
Они провели скакунов сквозь защиту особняка в сад, оставили их там и вошли в дом. В гостиной собрались почти все — Дагон с Балтазаром, Раундала и маленький Фэр. Даже Ринальф, вопреки обыкновению, не уединился в лаборатории. Не хватало только Анор.
— Вернулись! — встретили их радостные возгласы друзей.
Им освободили места на большом диване, одновременно расспрашивая хором и невпопад:
— Ну как дела? Что у вас нового?
— Вы достали скакунов?
— Хотите есть, мальчики?
Оба едва успевали улыбаться в ответ, отвечая в разные стороны, что дела в порядке, что есть и новости, и скакуны, что сами они с удовольствием выпьют иги с бутербродами, а ларов нужно накормить горячими углями.
Хотя друзья искренне старались сначала напоить?накормить прибывших, а затем уж и расспрашивать, они успевали делать сразу и то, и другое. К тому времени, когда Раундала с Дагоном унесли посуду с обеденного стола, Зербинас и Хирро вкратце упомянули о большей части своих похождений.
— Значит, вам удалось найти ларов, — сказал Ринальф, когда общая суматоха улеглась. — Давайте, рассказывайте все по порядку.
Маги рассказали по порядку все, о чем уже упоминали в обрывках.
— А как же лары нам с Анор? — спросила Раундала.
— Сейчас вся стая слишком занята поисками другого жилого мира, — пояснил Зербинас. — Если нам удастся избавить их мир от катастрофы, лары станут нашими друзьями и тогда у вас будут скакуны. — Он вынул колечко и вернул колдунье. — А где Анор?
— Она ушла в торговый квартал и придет только к вечеру, — сказала та, надевая колечко на палец. — У нас в последнее время тоже случилось кое?что, поэтому Анор несколько дней не была в Асфасте, но сегодня она наконец решила сходить в город и узнать, что там нового.
— А что у вас случилось?
— Сначала вернулись Балтазар с Дагоном, затем произошла эта история с соглядатаями. Когда мы перевели соглядатаев к Вольду, Анор оставалась здесь, потому что ей хотелось поскорее узнать, что они сообщают. Но теперь, когда Вольд с Къянтой уехали, она заскучала и ушла за городскими новостями. — Раундала вдруг засмеялась: — Бедняжка, она не предвидела вашего возвращения — такую новость, и узнать самой последней!
— Вы перевели соглядатаев к Вольду? — заинтересовался Хирро. — Почему?
— Вольд тоже следил за Могрифом, и нам захотелось узнать, что он замышляет, — ответил Ринальф.
— И что он замышляет?
— Это мы пока не выяснили. Известно только, что Къянта выдала ему, как найти известную нам пещеру сокровищ, и он побывал там.
Хирро и Зербинас заинтересовались этим, и им рассказали все, что удалось узнать от соглядатаев. Затем Ринальф принес в гостиную переводы рукописи и бумаг Могрифа и дал им для ознакомления. Некоторое время остальные терпеливо ждали, пока оба мага не прочитают переводы.
— Я всегда не понимал, почему светлые маги так враждуют с темными, когда на свете есть воры и политики, — заметил Хирро, возвращая старому магу рукопись о создании острова. — Асфрийские маги с тех пор нисколько не поумнели, потому что вражда здесь налицо — и что мы имеем в итоге? Секрет создания островов утрачен.
— Да зачем тебе создавать острова, Хирро? — гулко воскликнул Балтазар.
— Мало ли зачем, — хмыкнул пиртянин.
— Сейчас нам куда важнее убрать одно такое творение, — напомнил Зербинас. — Учитель, в асфрийской магии есть заклинания, с помощью которых можно распылить или подвинуть остров междумирья?
Ринальф задумался, впрочем, ненадолго.
— Нет, — уверенно качнул он головой. — У нас такого нет.
— Может, в темной магии? — спросил Хирро.
— Там тоже нет. Я не владею темной магией, но хорошо знаю ее теоретические основы. Может, на Ксате… но вряд ли, высшей магией там не пользуются. Нужно спросить у Анор.
— Это наверняка имеется в демонской магии, — заметил Балтазар.
— Да, Гримальдус говорил, что на Танвалане известны подобные заклинания, -подтвердил Зербинас. — Но к танваланской магии нет доступа даже квербрским демонам, не говоря уже о людях.
— А не устроить ли нам налет на Танвалан? — предложил Балтазар, которому не терпелось покататься по междумирью на своем Ракше.
— Это наверняка имеется в демонской магии, — заметил Балтазар.