Однако снова взвился ужасающий клинок некроманта и ещё глубже прорубил разделяющую этих двоих пропасть. Вечность каплями утекала за каплями, и плечи волшебницы поникли, а сияние сделалось не столь ярким.
— Что ж, я сделала всё, что могла… — осунувшаяся и бледная Сандра отвернулась.
— Что ж, я сделала всё, что могла… — осунувшаяся и бледная Сандра отвернулась. Постояла несколько мгновений — и ссутулившись отошла.
И в тот момент, когда песочные часы у ноги некроманта предупреждающе резко защёлкали магической напоминалкой, а почти невесомый шар с заклятьем показался уже чугунным, король спрыгнул с коня.
— Сын мой, — под его неожиданно смягчившимся взглядом из толпы придворных вперёд шагнул бледный как смерть принц и наследник престола. — Быть может, я был дурным королём. Быть может. Надеюсь, ты будешь лучше…
Дальнейшие слова он прошептал на ухо — и никто из тех, кто мог бы с лёгкостью подслушать их с помощью довольно простого заклинания — никто того делать не стал. Отец последний раз обнял сына, и шагнул к пока что не залитому кровью камню.
— Приготовься и не медли, палач. Утешься, редко кому выпадает такая честь — смахнуть голову своему августейшему сюзерену.
Его величество вёл себя с тем весёлым достоинством, которого все от него только и ожидали. Он помахал рукой своим печально осунувшимся генералам, последний раз игриво шлёпнул по пышной попке опять находящуюся на сносях смазливую и заплаканную фаворитку, а затем стал на колени у места своей казни. В пару движений скрутил в хвост свои начинающие уже седеть рыжеватые кудри, свернул набок, обнажая шею — и лёг на поверхность валуна.
…
Об этом дне и об этом событии сложено немало печальных баллад. И даже картину позже написал стоявший тогда на верхушке привратной башни мэтр Гильом. Однако возможно ли передать хотя бы десятую часть той печали и того горя, когда голова великого короля скатилась с камня? Найдутся ли слова и краски, чтобы передать выражение лица сына, с каким-то болезненным вниманием неотрывно наблюдавшего за этим жутким и великим одновременно зрелищем?
Вряд ли. Однако, рассохшееся от древности неумолимое Колесо Времени тогда не остановилось. Лишь скрипнуло с натугой и продолжило крутиться дальше…
— Дзынь! — весёлым звоном и лёгкой вспышкой света отозвались песочные часы, неумолимо отсчитывавшие срок.
— Я жду, — невозмутимо отозвался Валлентайн. — Поднос и принести головы мне.
Поднявшийся было лёгкий ропот недовольства, что дескать, зачем ещё подобные пошлости и стоит ли чёрному магу ещё и таким издевательством тешить себя, принц усмирил одним лишь гневным взглядом. Естественно, подноса не нашлось. Тут же послали пару конных солдат в какой-то обретающийся неподалёку от городских ворот трактир, и они едва ли не обогнали от усердия летящую из-под копыт их коней пыль — зловещий шар с буквально взбесившимся от близости крови заклинанием по-прежнему висел в руке чернокнижника.
— Мой отец запретил мне даже и думать что-то умышлять против вас, — голос принца был тих и печален. — Я не осмелюсь нарушить его волю…
А Валлентайн вдруг осознал грызущую откуда-то изнутри пустоту. Утихло сердце, оставив в груди гулкую тишину. Вместо чувства своего триумфа или хотя бы радости молодой человек ощутил… да не ощутил ничего. Ну вот, свершилось. Ну и что?
— Принц, вы получили корону, которой вам пришлось бы иначе ждать ещё лет пятнадцать, а то и все двадцать, — неожиданно для себя он прервал августейшего отпрыска, и слова эти капали словно ядовитый огонь с его клинка. — У вас не хватало решимости взять её самому — но я дал вам её.
Принц кусая губы смотрел в ответ тусклым немигающим взглядом, и только боги знали, что было в нём. Таких слов не прощают — и всё же они были правдой.
— Но я оставляю за собой право для ответных действий, — вдруг вмешалась Сандра, которая стояла совсем рядом, обняв себя за плечи, будто она озябла на этом горячем ветру.
Может, и правда, нелегко ей было — ведь почти вся полученная от бедной рыжей кошки Сила ушла на создание этой дымовой завесы и антуража из громовых туч да движения воздушных масс в нужную сторону. — Пусть король и запретил — но я буду мстить не за него. Этот мужчина в чёрном пренебрёг мною как женщиной. Отказался принять всё то, что я предлагала от чистого сердца…
Она хотела сказать что-то ещё, неистово сверкая чудными сапфирами своих глаз, но в этот момент вернулись посыльные. Принц лично положил обе головы на начищенные до сияния медные подносы — да у отставного ветерана королевской пехоты, держащего тот трактир, иначе и не бывает. Печально прикоснулся губами ко лбу отца, а затем два подпалачика подхватили скорбную ношу и тороливо засеменили на верх холма.
— Что ж, прощай, король Ранзевилл, — с этими словами Валлентайн воткнул в землю свой зловещий клинок, а затем окунул в натёкшую на поднос кровь кусок обгорелой кости, который достал из рукава.
И присутствующие содрогнулись, представив только, что же это на самом деле в его ладони. Потому что и содержимое подноса, и обломок запылали на ветру, словно призрачные факелы. Следом чёрный маг коснулся другого подноса, не удостоив его даже именем — и обугленная кость уже сверкала в этом полумраке, словно маленькая искрящаяся звёздочка. Высоко он поднял этот огонь — а затем коснулся по-прежнему полыхающего на конце посоха багрового пламени.