— А зачем нам целитель? — недоумевала Тэлль, когда после недолгих петляний кони всё-таки привели своих седоков к добротному двухэтажному особнячку. — Моя дырка в ноге почти зажила — хоть та ведьма работает и грубо, но весьма действенно.
Не удостоив эльфку сколько-нибудь вразумительного ответа, волшебник набросил уздечки на отполированный почти до блеска гранитный столбик, и направился к крыльцу. Внутри оказалось, к вящему удовольствию, сумрачно и даже прохладно. Естественно, в таком большом городе целитель был не один — но тем не менее очередь тут имелась, и приличная.
Самым великосветским образом её проигнорировав, Валлентайн бесцеремонно пошёл к двери, откуда до его восприятия доносились сполохи волшбы.
А на все возмущённые вопли почтенных и не очень горожан он просто плюнул посреди мраморного пола, отчего там на мгновение взвился огненный куст. Затем волшебник внушительно показал трепещущим обывателям кулак и продолжил свой путь.
Целитель как раз закончил пользовать обварившегося крутым кипятком повара с кухни герцога как-его-там, но коллегу по мастерству встретил отнюдь не с распростёртыми объятиями. Хотя положенные приветствия он всё же пробормотал — правила и традиции придуманы не нами, не нам их и нарушать.
— Я вас надолго не задержу, мэтр, — Валлентайн предъявил свою варварски изгрызенную комарами физиономию и шею. — Чешется и зудит так, что ой-ой…
Выяснив, какой дорогой ехал пострадавший, чопорный целитель пришёл в изрядно весёлое расположение духа.
— Ну вы словно дети малые, — он уже мягко выпустил из кончиков пальцев свою силу, приводя внешность коллеги в должное, по его мнению, соответствие с правилами приличий. — Там же самые лютые места. Когда-то болота были — но воду маги отвели. Потом один барон там деревню поставил… не помню, как назвали, но люди её быстро переименовали в Комарёвку — а потом и вовсе сбежали оттуда.
Он откинул голову, полюбовался своей работой, и кивнул.
— Ну вот, совсем другое дело. На будущее, лорд, комариные укусы не стоит так чесать. Кстати, чуть ниже по улице есть лавка колдуна — если сами не можете этих кровососов магией отгонять, купите у него пару-тройку свитков.
Пока Валлентайн любовался в большое настенное зеркало своей ставшей словно новенькая физиономией, хозяин кабинета и всего дома бегло осмотрел бедро эльфки. Хмыкнул насчёт некоторых ведьм, редкостных сучек но всё-таки знающих своё дело. Поправил что-то там своей магией, отчего у чёрного мага почти нестерпимо засвербело пониже спины.
— Эй, полегче, мэтр — наши силы практически несовместимы. Да, кстати, не подскажете, как бы эту тощую жердь быстрее привести в божеский вид?
Целитель выслушал перечисление уже принятых мер, одобрительно кивнул, а затем достал с полки пузырёк и сунул в ладонь проворно и с облегчением юркнувшей в штаны Тэлль.
— Чайную ложку перед едой. Я этим снадобьем раненых на ноги подымаю, чтоб быстрее силы восстанавливали, — пояснил он в ответ на недоумённые взгляды.
Хотя расценки у старикана оказались не то, чтобы просто высокими, а по мнению Валлентайна, и вовсе грабительскими, с пригоршней золота он всё же расстался легко. Уж принцип, когда с богатых клиентов целители дерут втридорога, чтобы хоть как-то иметь возможность применять весьма дорогостоящие ингредиенты к малоимущим, он знал неплохо и считал справедливым. Ведь далеко не всё можно исцелить только Силой, дамы и господа…
Но совет старикана показался обоим авантюристам хорошим. Потому они уцепили своих коней за поводья и по чуть покатой, залитой полуденным солнцем улице направились в указанном направлении.
Такую лавку можно найти в любом городе, и даже в больших сёлах на перекрёстках дорог. Потому волшебник запросто раскрыл дверь и вошёл внутрь безо всяких колебаний и сомнений.
Статный старик с кустистыми бровями, весь такой из себя импозантный в длинном чёрном балахоне до пят, расшитом звёздами, кусочками зеркалец и прочей мишурой, сначала хмуро взглянул на покупателей, а потом всё же признал в лорде недюжинной силы волшебника, да ещё и носителя столь недоброй и многим ненавистной тёмной силы. Согласитесь, на фоне Валлентайна мрачная эльфийская головорезка с кинжалом и без кандалов — это сущая мелочь.
— Что вашей милости будет угодно?
Вдумчиво подняв глаза к подпирающим потолок балкам, волшебник назвал, что ему будет угодно — подходящий для некромансера свиток-заклинание от комаров, заготовку для магического посоха, да и вообще что-нибудь из товаров «не для всех».
Старикашка в ответ поглядел этак задумчиво, пожевал губами в раздирающих мысли сомнениях, и наконец как-то неопределённо дёрнул плечом.
— Да не жмись ты, дедуля. И ты, и я знаем, что есть у тебя запасники, да и дверь чёрного хода ночью частенько открывается для своих, — благодушно отозвался Валлентайн, словно курица в соре роясь в знакомом по подобным местам ассортименте на прилавках — а вдруг и попадётся что действительно стоящее?
На физиономию почтенного колдуна в это время стоило посмотреть. С одной стороны, очень неплохо было бы, чтоб сильный волшебник глянул на особые, не для широкой продажи товары. А с другой — кто его знает, птица-то залётная.