— Не за что, миледи.
— Спасите моих девочек, — прохрипела леди Улес.
— Пойдемте отсюда, — сказал Альс, перешагивая через трупы.
Но тех из воспитанниц леди Улес, кто остался жив, уже не от кого стало спасать. Лангеры с чистой совестью дорезали всех, кто не счел за благо унести ноги подобру-поздорову. Пять избитых девчонок со слезами бросились к своей незадачливой покровительнице, которой самой требовалась защита.
— От кого только дознался Сиймор Дин Гаал, что в Маргаре мне завещано столько земли… и несколько замков… — рыдала леди Улес. — Я пять раз отказывала ему и в брачных узах, и в опеке. А он… он грозился опозорить и меня, и девочек… и опозорил.
— Деровееру-то зачем все это? — спросил устало Торвардин.
Тангару видеть, как насилуют и убивают женщин, непереносимо, и будь его воля, от Сиитрана остались бы одни лишь уголья.
— Не иначе этот гад вертит сим Дин Гаалом, как сам хочет, — предположил Пард. — Небось много землицы завещал братец.
— Миледи, кто из ваших родственников может вас приютить и защитить? — спросил Альс напрямик.
В современных маргарских политических и кровнородственных коллизиях эльф вообще не разбирался, а потому ни о влиятельности, ни о могуществе семейства Нин-Сана не имел ни малейшего представления.
— Владетель Тарн-Ки — мой единокровный брат Эдорэтт.
— Это хорошо. А на том берегу Стиаль?
В вопросе содержался маленький подвох. Земли на правом берегу принадлежали лично инисфарскому князю, и все, кто пересекал границу по фарватеру реки, оказывались под его защитой. А с государем Рустайаном лучше отношений не портить. «Там Игергард, здесь Маргар, и слава всем богам, что между ними море», — твердили в один голос все мудрецы обитаемого мира.
— На том берегу есть и мои земли. Те, которые мне завещал Виллер.
— Так куда вас сопроводить, миледи? В Тарн-Ки или дальше?
— В Тарн-Ки. Пока что.
Альс согласился без возражений. Ему не хотелось в Маргар.
И не было у него никаких предчувствий или сомнений.
Они были очень похожи, видимо унаследовав от общего отца прямые узкие носы и сросшиеся на переносице брови.
Суровая сдержанность мужчины и строгая неприступность женщины в одинаковых чертах лица и особенностях характера. Когда брат с сестрой стояли рядом и глядели в разные стороны, то пугающе ярко напоминали Ириену две ипостаси Куммунга: Неумолимая Хозяйка и Милостивый Хозяин в смертных телах. Лорд Эдорэтт и леди Улес. Он в стальных доспехах, она в сером закрытом под горло платье из тяжелой толстой шерсти. Спокойные, решительные и отважные.
— Вы звали меня, милорд?
— Да, мастер Альс, — кивнул Эдорэтт. — Садитесь и отдохните.
Грех было не воспользоваться предложением после ночи, проведенной попеременно то на городской стене, то на тушении пожара. Альс с удовольствием откинулся на спинку кресла, давая отдых ногам и спине.
— Моего гонца перехватили и убили, — сказал лорд Эдорэтт. — Так что подмоги нам ждать неоткуда.
— Сиймор привел под стены вдвое больше людей, чем от него можно было ожидать. Так что сейчас мы примерно в равных условиях.
— Если Деровеер ничего не предпримет, — сухо вставила леди Улес.
— Они могут держать город в осаде еще несколько месяцев, но это если у Сиймора не будет подкрепления. А если под стены Тарн-Ки перебросить еще тысячу человек, то не понадобится и магия Деровеера.
Не в правилах эльфа было скрывать истинное положение дел от кровно заинтересованных лиц. Он не верил в ложь во спасение.
— И какой вы видите выход?
— Леди Улес, — Альс встретился глазами с женщиной, — должна бежать за реку, в исконный Маргар. Это надо было сделать с самого начала.
Леди потупила взор и так плотно сжала губы, что они побелели. Она наотрез отказывалась смотреть родичу в глаза.
— Мастер Альс прав. Я не имею права ввергать тебя и твои земли в такие бедствия.
— О чем ты говоришь, Улес, я сумею защитить тебя… — вспыхнул лорд Эдорэтт. — Надо сражаться.
— И ждать, пока маг заживо сожжет всех нас вместе с городом? Нет, брат мой, я не допущу, чтобы из-за меня снова кто-то пострадал. Довольно с меня моих бедных девочек и разорения Тарн-Ки. Я наивно думала, что меня оградят титул, имя мужа или стены твоего города. Пусть я навсегда останусь подвластной Рустайану, но губить тебя своим упрямством не стану.
«Сильная женщина, достойная женщина. Князь сделал большую ошибку, откупившись от нее и выслав из Инисфара в провинцию», — подумал Ириен.
— Мы прорвем осаду и доберемся до Стиаль, а заодно отвлечем часть сил Дин Гаала и Деровеера на себя, — предложил Альс.
— Я прикрою ваш прорыв, — пообещал лорд Эдорэтт. — И дам десяток воинов в помощь.
— Тогда готовьтесь, ночью мы попытаемся вырваться.
Ириен с удовольствием бы поспал несколько часов, но чем дольше они просидят в этой прокопченной насквозь каменной мышеловке, тем сложнее будет отсюда выбраться. Слишком хорошо он знал методы Деровеера, чтобы обольщаться относительно дальнейших планов мага и кудесника. Ему нужна леди Улес и ее земли, ему срочно требуется лазейка в благородные дома Маргара, ему необходимы ее связи и доброе имя. Напрасно Сиймор Дин Гаал верит в бескорыстие колдуна. Когда придет время, Деровеер обязательно предаст и непременно обманет, предварительно выдавив из бывшего союзника все до последнего медного итни.