— Впервые слышу, как он поет. — Фыркнула Афина. — И хвала Зевсу, что до сих пор сия чаша меня миновала! — Потом она помрачнела:
— Похоже, он совсем рехнулся, бедняга.
Плохая новость…
— Думаю, все не так страшно. Он больше похож на захмелевшего гуляку, чем на безумца. Сама не видишь?
— Думаешь? — Недоверчиво переспросила она. — Никогда в жизни не видела Аида с чашей вина в руках.
— Пение пьяного ни с чем не перепутаешь, поверь уж моему опыту! Да ты сама на него посмотри.
Челн как раз уткнулся носом в берег. Аид молодецки отшвырнул в сторону весло и попытался встать на ноги, потерял равновесие и бухнулся на четвереньки. Его руки оказались в мутной прибрежной воде, ноги беспомощно колотили по ветхому дну лодки, которая тут же перевернулась.
— Срам, да и только! — Сердито сказала Афина, извлекая из воды своего драгоценного дядюшку.
— Ну почему сразу «срам»? — Снисходительно усмехнулся я. — Пображничал грозный муж, да перебрал с непривычки — с кем не бывает…
— Ты прав, одноглазый. — Угрюмо согласился Аид. — Я немного перебрал.
Имею полное право: моя работа наконец-то завершена. Надо же было как-то отметить первый день праздной жизни!
— Что ты имеешь в виду, Гадес? — Изумленно спросила Афина. — Как твоя работа может быть завершена? В твоем царстве и в прежние дни было полно обитателей, а уж теперь-то к тебе пожаловало все человечество!
— Ага, пожаловало. Но они уже ушли. — Объяснил Аид, с видимым удовольствием укладываясь на мокром песке. — Все ушли. Наконец-то нашелся хитрец, пообещавший им новую жизнь взамен давно закончившейся, и эти глупцы ему поверили. Впрочем, на их месте я и сам бы не упустил шанс вернуться в мир живых… В общем, они все куда-то подевались. Напоследок утопили Харона.
Им всем, оказывается, давно хотелось это сделать… А Кербер издох.
Отравили они его, что ли? Но чем можно отравить моего Кербера — не представляю! И Персефона куда-то ушла. Моя Персефона, надежная как сама смерть, верная, как собственная рука… Впрочем, пусть себе шляется где хочет, она мне уже давно надоела!
— Могу тебя понять! — Ехидно согласилась Афина. — Она действительно редкостная зануда… Не спи, Гадес! Ты еще ничего нам не объяснил.
— А что я вам могу объяснить? Я и сам ничего не понимаю. — Устало признался он, неохотно отрывая голову от мокрого песка. — Все закончилось, все ушли, и я ничего не смог с ними поделать. Финита ля комедия! От меня вам никакого проку, ребята, так что дайте мне поспать… А почему вы вообще сюда пришли? Путь-то неблизкий!
И ты никогда не была охотницей бродить по моему царству, Паллада…
Неужели у вас уже судачат о моих неприятностях?
— Нет.
Финита ля комедия! От меня вам никакого проку, ребята, так что дайте мне поспать… А почему вы вообще сюда пришли? Путь-то неблизкий!
И ты никогда не была охотницей бродить по моему царству, Паллада…
Неужели у вас уже судачат о моих неприятностях?
— Нет. Мы пришли сюда, чтобы найти Диониса. — Вздохнула Афина.
— Что за нелепая идея — искать здесь Диониса! — Расхохотался Аид. — Кто из нас пьян, Паллада?
— Все-таки ты, Гадес. Мы пришли потому, что Диониса убили прошлой ночью.
— Терпеливо объяснила Афина. — Мы не знаем, кто мог это сделать, и Зевс послал меня сюда расспросить его тень. А Один любезно согласился составить мне компанию…
— Вот оно что… Паршивая история! — Аид даже малость протрезвел от такой новости. — С каких это пор ты заделалась вестницей несчастий, Паллада? День последней битвы еще не настал, а смерть уже получила власть над детьми Зевса, вот оно как! Вроде бы, мы с ней так не договаривались… Но я все равно не понимаю, почему Зевс решил, что вы найдете здесь тень Диониса? Мое царство всегда было последним приютом для смертных, это правда. Но Дионис — не один из них, как и все мы. Если даже у него есть тень, мне ничего не известно о том, где она блуждает…
— Ясно. — Вздохнула Афина. — Вообще-то, я с самого начала не слишком надеялась, что мы встретим здесь Диониса, прогуливающегося по Елисейским полям. Но надо было попробовать… Пошли отсюда, Один. Нам здесь ничего не светит.
— Ты не думаешь, что нам следует взять его с собой? — Я указал на распластавшегося на песке Аида. — Ему больше нечего здесь делать.
— Ему и у нас нечего делать, если подумать. — Она нетерпеливо пожала плечами. — И потом, в моем «Бристоле» всего два места… Гадес — не ребенок, пусть проспится, а потом сам решает, где ему теперь надлежит пребывать. Если захочет присоединиться к нам — сам доберется. Если нет — не будем его неволить.
Словно соглашаясь с ней, Аид громко захрапел, зарываясь в песок, как кутаются в одеяло. Я кивнул и пошел прочь. Любое место, навсегда покинутое обитателями — неприглядное зрелище, даже если это обитель смерти, из которой ушли мертвецы…
Мы возвращались в молчании: нам обоим было о чем подумать.
— Мертвые ушли к нему, да? — Спросила Афина перед тем как забраться в кабину «Бристоля». — К этому твоему «великану Сурту»?
— К кому же еще! — Кивнул я. — Этого следовало ожидать. Он пришел и теперь собирает войско. Он был бы дураком, если бы не поторопился!
— Если и дальше так пойдет, его ожившие мертвецы останутся без работы. — Буркнула Афина. — Нас просто перебьют поодиночке, как беднягу Диониса. А те, кто сохранят жизнь, заплатят за нее остатками своего разума. Не повезло твоему «великану Сурту» — ему и сразиться-то будет не с кем!