— Что эта за готка такая была, мать ее? — спросил Битл.
— Вдохните?ка вот этой штуки, мои красавчики, — заявил Тристан. И мы вдохнули на полную, в то время как голубой с красноватым отливом туман заполнил всю комнату. И почти сразу же я оказался в раю, ко мне прикасались ангелы, меня ласкали духи.
— Кто эта женщина? — спросил Битл еще раз.
— Тебя это так заедает, Битл? — отозвался Тристан. — Битла избила женщина?
И может быть, так оно и было; крутой хардкор?чувак был уязвлен до глубины души и, к тому же, изрядно потрепан. Сьюз задрала его рубашку, вытащив ее из джинсов, и приложила к его порезу мягкую примочку.
— Скажи мне! Кто она? Мне надо знать.
— Ее называют Нимб, — сказала Сьюз.
— Нимб — теневая девушка высшего уровня, — добавил Тристан.
— Она просто туман, Трист, — заметила Сьюз.
— Она и в подметки тебе не годится, моя любовь, — сказал Тристан, перебирая пальцами дым, поднимавшийся густыми волнами из банок с травой. И это была чистая правда. Сьюзи была необыкновенно красивой, но это была тревожная красота. Ее взгляд был холодный, спокойный и безмятежный, словно она пережила что?то очень плохое, но теперь это все осталось позади, на другой стороне. Ее глаза проникали в самую душу; в них было мягкое золотое свечение. Эти глаза, эти волосы… эта женщина волновала меня. А может быть, это все из?за дыма. Сквозь дымку я видел, что Мэнди растянулась плашмя на полу, обнимая собаку. И собака тоже ее обнимала, всеми четырьмя лапами.
— Большой у тебя рободог, Тристан, — сказал Битл.
— Карли? Он еще просто щенок, — ответил Тристан.
Щенок?! Да это самая здоровенная псина, которую я когда?либо видел!
Сьюз что?то говорила. Я уловил в тумане обрывок фразы.
— Хороший трофей, Битл. — Она восхищалась змеиной головой, присобаченной к отвороту куртки Би. — У нас здесь нету проблем со змеями. Из?за собак.
— Да! Эта собака, она молодчина! — отметил Битл.
— Что привело тебя к нам сюда, Битл? — спросил Тристан.
— А что же еще, Тристан? Наркотики.
— Какого рода? Есть замечательный Мексиканский Дымок. Сейчас мы его и вдыхаем.
— Мне нужен хороший Вирт, мой друг.
— Мне нужен хороший Вирт, мой друг.
— Ты же знаешь, на самом деле, это не мой трип. Сейчас уже нет. Я теперь занимаюсь естественными веществами. А Вирт — не естественный.
— Мы ищем Английский Вуду.
Тристан внезапно затих и потянул себя за волосы. Сьюз почувствовала рывок и ответила тем же образом, дергая косы, что вплелись в его волосы. Они были, что называется, «не разлей вода», и прическа у них была одинаковая. Вернее, как бы одна на двоих — шесть футов густых переплетенных волос, простиравшихся между ними, и ты уже не различал, где заканчивается одна копна и начинается другая. За несколько лет их волосы перепутались, и перепутались так сильно, так что разъединение стало бы немыслимой пыткой. Они шагали по миру вместе, не далее, чем в шести футах друг от друга. Вот такая любовь для тебя.
— Ты хочешь Английский Вуду? — переспросил Тристан.
— Ты знаешь, где его можно достать? — сказал Битл.
— Нет. Понятия не имею.
— Правда?
— Я отошел от дел. Причем, быстро. Мне не нравится этот продукт. Это не естественно.
— Но у тебя есть хоть что?то? — спросил я, стряхнув с себя оцепенение.
— Я же сказал, вполне определенно. Я больше не употребляю Вирт. Поставил на этом точку. И могу ли я предположить, молодой человек… — Тристан уставился прямо на меня, — … что тебе самому лучше тоже держаться подальше от этого вещества. Это убийца.
— Ты знаешь Икаруса Уинга? — не унимался я.
— Что это? Какое?то новое перо?убийца? Господи, они никогда не остановятся.
— Нет. Это человек. Так зовут одного человека. Он продает перья.
— Как я уже говорил, с перьями я уже не работаю.
Сьюз сделалась молчаливой. Она добавила в горшок какие?то новые травы. Дымный дух свежего варева распространился по комнате.
— В память о старых?добрых временах, Тристи, — сказал Битл.
— Для тебя это так много значит? — отозвался Тристан.
— Мы кое?кого потеряли. В Вирте.
Тристан опять замолчал. И когда он заговорил, то сказал только:
— Это напрасная трата времени, Би.
— У тебя, правда, нет никакого Вуду, Тристан? — спросил Битл.
Ответ Тристана был едва слышным шепотом:
— Когда?то давно. Очень?очень давно.
— Просто любопытно.
— Ничего любопытного, Би. Английский Вуду — полная хуйня. И до добра не доводит.
Для меня это было уже чересчур.
— Мы потеряли стоящего человека, — заметил я. — Дездемону.
— Кто такая Дездемона? — спросила Сьюз.
— Сестра Скриббла, — ответил Битл. — Мы потеряли ее. В Вуду.
— Ага, ага, я врубаюсь, — сказал Тристан. — Обратная перекачка. Это не сработает, Битл. Я ни разу не слышал, чтобы у кого?нибудь получилось.
— У Скриббла трип?миссия, — сказал Битл. — Но мы всегда вместе, и в Вирте тоже. Он поставил себе целью найти ее. И ради этого он готов на все. Правда, Скрибб?
Тристан и Сьюз переглянулись. Я смотрел на их волосы, которые были, как река, струящаяся от одного к другому.
— В Английский Вуду пойдет только законченный идиот, — заявила Сьюз. Она смотрела прямо на меня. Робо?щенок подошел ко мне вплотную и стал обизывать мое лицо. Я делал все, чтобы ему помешать, но он продолжал лизать. — Ты понравился Карли, — добавила Сьюз. К тому времени я был уже весь обслюнявлен, так что спорить не мог. — Расскажи нам, — попросила она, и что?то в ее голосе зацепило меня, какое?то странное узнавание.
Словно я знал ее долгие годы, хотя мы и не были с ней знакомы. Что это было за чувство?
— Давай ты рассказывай, Скрибб, — сказал мне Битл. — Ты знаешь лучше меня.