— Ты ранен! — посочувствовала Алиса. — Давай я понесу тебя.
Когда Грызлов доверчиво протянул к девочке передние лапки, та удивленно ойкнула. Это были не лапки, а маленькие ручки с гладкими черными ладошками. Миниатюрные пальчики маскировала растущая сверху густая шерстка, на безымянном пальце виднелась небольшая ранка.
Алиса осторожно обхватила песика поперек живота, прижала к груди и понесла к выходу. Когда они дошли до того места, где висела странная ткань, Грызлов спросил:
— А как ты ухитрилась раздвинуть магический занавес? Это ведь не каждому дано, значит, у тебя есть Сила…
— Это был магический занавес? — удивилась Алиса, продвигаясь к выходу. — Не знаю, просто очень захотелось пройти.
Навстречу ей по темному коридору, опираясь одной рукой о стену, медленно шагала встревоженная Юля.
— Ой, Алиска! Как же ты меня напугала… Куда ты делась? Ты просто пропала, я ищу тебя, ищу! Ой, кто это? Какой хорошенький! Заблудился, да?
— Это, Юль, Разлай… м-м-м… Грызлов…
Юля расхохоталась.
— Он что, тебе фамилию сообщил?
— Почему бы нет, что здесь такого? — недовольно проворчал Грызлов.
— Ай, — вскрикнула Юля, — он разговаривает!
— Не он, а Разлай Макдональдович, — уточнил домовой.
— Макдональдович? — ахнула потрясенная Юля.
— И учтите, мое отчество не имеет ничего общего с американскими котлетами из одноименного заведения! Я происхожу из старинного шотландского рода, моя бабка у самого Брюса служила рухлядницей!
Юля от удивления потеряла дар речи. Где-то в районе солнечного сплетения зашевелилось неприятное чувство страха и… Точно сформулировать свои опасения ей не удалось, но ничего хорошего здесь ожидать не приходилось.
— Надо ему ранку зеленкой обработать, — встревоженно сказала Алиса. — Воспалится еще…
— Здесь зеленка не поможет! — трагически возвысил голос Грызлов. — Тут вот в чем дело…
Из его объяснений стало понятно, что жуткие эти твари, на него напавшие, и не коты вовсе, а мертверы. В мертверов превращаются после смерти люди, которые пользовались черной магией, наводили порчу на себе подобных и сознательно служили Злу. Вот и облик у них соответствующий — выглядят как дохлые, полуразложившиеся коты.
Вот и облик у них соответствующий — выглядят как дохлые, полуразложившиеся коты. Особенно они не любят собак, подростков и музыку в стиле рэп. Но самое страшное: раз Грызлова укусил мертвер, то грозит ему превращение в такого вот мерзкого вампира.
— Знаю, что надо делать! — закричала Алиса. — Надо отнести его к бабе Ванде!
Грызлов изо всех сил закивал:
— Знаю такую ведьму, слышал, что сильная она и знаменитая.
— Ну так пойдемте к ней! — крикнула Алиса, и компания почти бегом отправилась к бабе Ванде.
Разлай Макдональдович был тяжеленький, и девочки договорились нести его по очереди.
— Я вообще-то к кошкам хорошо отношусь, — продолжал вещать по дороге Грызлов. — Кошка домовому первый друг. Когда, например, в новую квартиру переезжаешь, надо первой кошку пустить, а еще сказать: домовой, домовой, вот тебе мохнатый зверь на богатый двор! И тогда жизнь хорошая в новом доме обеспечена. Особенно я скоттиш-фолдов уважаю, ну, кошек шотландских вислоухих. Эх, есть о чем с ними поговорить… А мертверы, брр. — Домового передернуло. — Твари они и в Африке твари.
До бабы Ванды спасатели добрались достаточно быстро, но запыхались все, даже домовой. Алиса хотела нажать кнопку звонка, однако дверь распахнулась сама, как по щучьему велению, и… девочки застыли в немом изумлении. На пороге стоял Швыров!
Кумир толпы! Идол фанатов рэпа! Вот он, здесь, на расстоянии вытянутой руки! И выглядит как самый обыкновенный человек и одновременно почти так же, как на рекламном плакате: простое курносое лицо, синие, как будто удивленные глаза, короткие соломенного цвета волосы и слегка оттопыренные уши. Красавцем его назвать трудно, а в сумме очень симпатичный молодой человек двадцати трех лет от роду.
— Вам кого, дамы? — довольно неприветливо спросил он, переводя взгляд с одной подруги на другую.
По нему было видно, что он принял девочек за поклонниц, и особой радости это ему не доставило. Первой пришла в себя Алиса.
— Нам бабу Ванду, — громко сказала она, злясь на себя за невольное смущение.
— Вам назначено?
— Нет, — вмешался Грызлов, — но нам очень срочно, все равно как с острой болью!
Алиса отметила про себя, что Швыр совершенно не был удивлен тем, что черный скотч-терьер заговорил человеческим голосом. Впечатление было такое, будто он только и делал, что разговаривал в свободное от концертов время с черными скотч-терьерами.
— Понял, не дурак, — ответствовал рэпер и крикнул, обернувшись назад: — Тетечка! К тебе пришли!
— Кто это там? — послышался из глубины квартиры голос бабы Ванды.
— Это я, баба Ванда, Алиса Малышкина!
— Хорошо, хорошо. Вот я здесь. Что стряслось? — Баба Ванда выплыла в коридор, поправляя невозможный платочек на голове.
— Его укусили коты, эти, как их… мертверы! Помогите ему, прошу вас! — Алиса подняла Грызлова повыше, выставив вперед его укушенный палец.
Разлай Макдональдович скорбно опустил голову и тяжело вздохнул.
— Ага, ага… Вижу, — задумчиво покивала головой баба Ванда, — домовой во цвете лет, косит под скотч-терьера. Сейчас попробуем что-нибудь для него сделать. Неси его в кабинет.