Он рассмеялся вместе со всеми, толком не зная, что же тут смешного.
— Этот килт, профессор Джонс — дар жителей Уиторна; так уж получилось, что это шотландка клана Кемпбеллов, — пояснил староста.
— Благодарю вас, — Инди принял килт. — Не знаю точно, на что намекает его узор, но догадываюсь. — Все снова рассмеялись, а Инди бросил взгляд на Дейрдру. Она улыбалась, но лицо ее было совершенно пунцовым от смущения. — Однако на вид он очень симпатичен. Поначалу я не был уверен, что это мне пойдет, но чем больше я на него смотрю, тем больше он мне нравится.
— Вот эта речь нам по душе, — отозвался староста. — Примерьте его ради нас, а?
— Вы шутите! — поморщился Инди.
— Да ты не робей, — сказал дородный бородатый здоровяк за соседним столом и встал. Инди увидел, что на нем тоже килт. — Пойдем, парнишка. Я проведу тебя в заднюю комнату, и ты сможешь там переодеться.
Инди взглянул на Дейрдру — она ободряюще кивнула. Пожав плечами, он двинулся вслед за бородатым. Переодевшись, Инди оглядел себя в зеркале, приподнял килт, открыв свои волосатые ляжки и недоверчиво покачал головой.
— Неужто я на это решился?
Когда он вернулся в общий зал, все подняли головы, чтобы оглядеть его. К удивлению Инди, Дейрдра встала с места, подошла и взяла его под руку. Толпа радостно приветствовала возвращающуюся к столу парочку.
— Теперь мы одеты, как двойняшки, — пробормотал он.
— Теперь вы похожи на настоящего мужчину, профессор Джонс, — повернувшись к нему, на ухо прошептала Дейрдра.
— Приятно слышать. Может, вы меня дурачите? — сказал он, садясь. — Перейдем на «ты», а? Зови меня просто Инди.
— Инди, — сказала она, будто пробуя имя на вкус.
И вдруг харчевня наполнилась звуками волынок — в дверь промаршировал целый отряд волынщиков в килтах. Среди них Инди узнал двух братьев, Карла и Ричарда, нанятых для работы в пещере.
— Спасибо, что ты не отмахнулся от местных обычаев, — сказала Дейрдра.
Глаза их встретились, и он ощутил, как над пропастью лег мост. И тут к волынщикам присоединилось полдюжины девочек, начавших отплясывать национальный шотландский танец. Инди коснулся тыльной стороны ладони Дейрдры и кивнул в сторону танцующих.
— Вот этим ты занималась прежде?
— В каком это смысле «прежде»?
Она буквально взмыла со стула, сделав знак подружкам, и они присоединились к танцующим девочкам.
Инди смотрел, как Дейрдра, положив руки на бедра, подняв колено одной ноги и подскакивая на другой, выкидывает коленца и кружится под одуряющий звук волынок. От нее невозможно было отвести глаз. Инди чувствовал безрассудную влюбленность мальчишки. То ли ему в голову ударило шотландское, то ли буйные трубные звуки волынок, то ли красота Дейрдры — то ли все вместе взятое.
11. Мерлинова пещера
— Чаю, профессор Джонс?
Инди поднял глаза на Лили, владелицу постоялого двора, и кивнул. Он бы предпочел к завтраку кофе, но знал, что эта роскошь недоступна. Тут дело как с остальным — тосты поджарены лишь с одной стороны, печеные яйца с одного боку крутые, а с другого — всмятку. Или надо принимать все, как есть, или затевать дискуссию о кулинарии, а в семь утра это куда глупее, чем съесть все таким, как подано.
Он проследил взглядом, как эта плохо одетая пожилая женщина, вечно выхаживающая в халате и папильотках, налила ему полчашки чаю, дополнила ее доверху молоком и пододвинула миску с коричневатыми кубиками сахара.
— Спасибо.
Он взял один кубик, но стоило Лили отойти, как Инди положил сахар обратно. Он привык пить чай без молока и сахара, но путешествия научили его следовать одному правилу: лучше привыкнуть к местной пище и обычаям, чем пытаться перекроить их под себя. Это все упрощает, а сегодня, в первый день раскопок, Инди хотел, чтобы все шло ровно и гладко.
Минуты через три по лестнице спустилась Дейрдра.
— Доброе утро, Инди!
Одетая в бежевые брюки и мешковатую клетчатую ковбойку Дейрдра заплела свои рыжие волосы в косичку и спрятала их под косынку. Из заднего кармана ее брюк торчала пара перчаток.
— Привет. Будешь завтракать?
— Я уже спускалась, — покачала она головой, — и успела выпить свой чай с лепешками.
Инди отодвинулся от стола.
— Ну, вид у тебя такой, будто ты действительно намерена откопать золото, — с ухмылкой сказал он.
— А ты действительно думаешь, что золотой свиток в пещере? Ты же знаешь, что монах нашел его среди руин старого монастыря.
— Я полагаю, что монах мог спрятать свиток где угодно, но твоя мать вроде бы свято убеждена, что мы отыщем его в пещере.
Лицо Дейрдры приобрело отсутствующее выражение. Глаза ее стали нежными лиловыми озерками, от взгляда в которые у Инди подкашивались ноги.
— Пожалуй, Джоанна права. Если свиток в Уиторне, то логичнее всего искать его в пещере.
— Попытаться стоит. Встречаемся у крыльца через десять минут.
— Хорошо, — кивнула она.
Вернувшись в свою комнату, Инди натянул кожаную куртку, надел шляпу и уже хотел было выйти, как вспомнил еще об одном. Открыв сумку, он извлек оттуда свернутый кнут и погладил его ладонями. Может, и глупо таскать кнут за собой повсюду, но пару лет назад, в Греции, Инди поклялся себе, что на раскопках не будет с ним расставаться. Приладив кнут на поясе, Инди пожал плечами. Черт побери, а почему бы и нет?! Если даже кнут окажется ни к чему, то сойдет за талисман. Уж такое-то суеверие Инди мог себе позволить.