— Верно, пыль — зато никакой сажи. Камин фальшивый. В трубе железная лесенка. Я думаю, она ведет к люку на крышу. Это потайной выход.
— А зачем он в монастыре? — спросила Дейрдра.
— Не забывай, когда его строили. Саксонские воины отнюдь не отличались милосердием, и убить монахиню им было раз плюнуть.
— Какая разница, зачем здесь выход, — вмешался Шеннон. — Пошли отсюда!
— Не шуми, Джек, — остановил его Инди.
— Пошли отсюда!
— Не шуми, Джек, — остановил его Инди. — Вы вдвоем ступайте вперед, а я суну камни на место, чтобы задержать их.
— Тебе помочь? — спросила Дейрдра.
— Нет, сам справлюсь.
— Будь осторожен, — она обняла его. — И пожалуйста, поторопись! — с этими словами Дейрдра нырнула в камин.
— Не делай глупостей, — добавил Шеннон и последовал за ней.
Инди пересек комнату и приподнял один камень, но тут же положил его обратно. Он понимал, что Пауэлл может появиться в любой момент, но заодно осознавал, что загораживать дыру без толку, если не замести следы и не направить преследователей по ложному пути.
Он пролез обратно, раздавил цементную крошку каблуком ботинка и старательно разбросал ее по полу. Задув оставшиеся свечи, чтобы в комнате было потемней, он подошел к двери, через которую вошел Шеннон, вытащил из кармана куртки нож и принялся ковыряться с замком, обкалывая вокруг него щепку за щепкой.
Если повезет, Пауэлл заметит выщербленное вокруг замка дерево и решит, что они как-то ухитрились выбраться, а теперь скрываются где-то в монастыре. Пока он со своими бандитами будет обыскивать помещения, Инди с друзьями успеют выбраться через дымоход. Инди рассчитывал, что Пауэлл отреагирует мгновенно и не станет задерживаться, чтобы обдумать увиденное. Возможно, после, не найдя их, он пересмотрит оценку ситуации и поймет, что если они и выбрались из комнаты, то через другую дверь, ведущую наружу. Тогда он, наверно, осмотрит стену и найдет шатающиеся камни, но к тому времени вся троица успеет найти спуск и скроется.
И вдруг в замочной скважине всего в паре дюймов от его руки заскрежетал ключ. Инди оцепенел. Его застали врасплох. Бежать поздно. Он прижался к стене и выставил нож, приготовившись к обороне. Ручка повернулась и дверь со скрипом приоткрылась дюйма на три. Инди затаил дыхание, крепко стиснув нож.
И тут раздался голос Пауэлла:
— Я не велел пока открывать. Подожди, пока принесут подносы с едой.
Дверь захлопнулась, а Инди буквально нырнул в дыру. Оказавшись по ту сторону стены, он приподнял с пола камень и вдвинул его на место. Затем подтащил второй и задом наперед стал запихивать в дыру. В конце концов, заметив ошибку, он перевернул камень и вталкивал, пока тот прочно не встал на свое место.
Инди окутала густая тьма. Похлопав себя по карманам, он огорченно щелкнул пальцами. Свеча-то есть, да спичек нет! Оценив по памяти местоположение камина, он наугад пересек темную комнату, но расстояние оказалось короче — он расшиб нос о стену, беззвучно чертыхнулся и двинулся налево, ощупывая стену ладонями. Через три шага рука наткнулась на боковой выступ камина.
Инди пробрался в дымоход и выпрямился. В нескольких футах над его головой на стене играли отблески желтоватого мерцающего света — должно быть, для него оставили свечу. «Годится», — подумал Инди, нащупал ладонью одну железную скобу, ступней — другую, и начал взбираться вверх. Приближаясь к источнику света, он заметил, что тот находится где-то в углублении — значит, в дымоходе есть боковое отверстие. И тут же послышалось бормотание.
Отверстие в стене трубы выходило еще в одну комнатенку, тесную и низкую, а футах в пяти от него Дейрдра и Шеннон, присев на корточки, склонились над лежавшим на полу предметом.
Инди изумленно воззрился на них.
— Какого черта вы тут делаете?!
— Смотри, — ломким от волнения голосом откликнулась Дейрдра.
— Вот он, заветный золотой свиток!
— Что?! — Инди вполз в отверстие, и Шеннон подвинулся, уступая ему место. Покоясь на куске пурпурного бархата, лежал озаренный мерцающим огоньком свечи золотой свиток. Дейрдра уже частично развернула его, и тускло-желтая поверхность фольги рябила строчками рукописного текста.
— Тут он и лежал, завернутый в эту самую ткань, — сообщила Дейрдра.
Инди подобрался поближе и потрогал свиток, будто не в силах был поверить собственным глазам.
— Похоже, он действительно прекрасно сохранился.
— Знаю, — отозвалась Дейрдра. — По-моему, его можно полностью развернуть, не порвав и не переломив. Ты сможешь прочесть?
— Староанглийский, я бы сказал, века пятого-шестого.
Он действительно был в состоянии прочесть свиток! Этому умению обучил его отец. Как раз способности Инди по части расшифровки древних текстов и заставили его отца настаивать на избрании карьеры лингвиста.
— Я за то, чтобы убраться отсюда и почитать его после, — высказался Шеннон.
— Нет, надо сперва выяснить, о чем тут говорится, — возразила Дейрдра.
Инди не знал, как поступить. Ему не меньше, чем Дейрдре, хотелось знать, о чем может поведать свиток, но в то же самое время он понимал, что Шеннон тоже прав.
— Джек, а почему бы тебе не отправиться вперед? Поищи люк и спуск с крыши, а мы поднимемся через пару минут.