Индиана Джонс и Хоровод великанов

— Верно, пыль — зато никакой сажи. Камин фальшивый. В трубе железная лесенка. Я думаю, она ведет к люку на крышу. Это потайной выход.

— А зачем он в монастыре? — спросила Дейрдра.

— Не забывай, когда его строили. Саксонские воины отнюдь не отличались милосердием, и убить монахиню им было раз плюнуть.

— Какая разница, зачем здесь выход, — вмешался Шеннон. — Пошли отсюда!

— Не шуми, Джек, — остановил его Инди.

— Пошли отсюда!

— Не шуми, Джек, — остановил его Инди. — Вы вдвоем ступайте вперед, а я суну камни на место, чтобы задержать их.

— Тебе помочь? — спросила Дейрдра.

— Нет, сам справлюсь.

— Будь осторожен, — она обняла его. — И пожалуйста, поторопись! — с этими словами Дейрдра нырнула в камин.

— Не делай глупостей, — добавил Шеннон и последовал за ней.

Инди пересек комнату и приподнял один камень, но тут же положил его обратно. Он понимал, что Пауэлл может появиться в любой момент, но заодно осознавал, что загораживать дыру без толку, если не замести следы и не направить преследователей по ложному пути.

Он пролез обратно, раздавил цементную крошку каблуком ботинка и старательно разбросал ее по полу. Задув оставшиеся свечи, чтобы в комнате было потемней, он подошел к двери, через которую вошел Шеннон, вытащил из кармана куртки нож и принялся ковыряться с замком, обкалывая вокруг него щепку за щепкой.

Если повезет, Пауэлл заметит выщербленное вокруг замка дерево и решит, что они как-то ухитрились выбраться, а теперь скрываются где-то в монастыре. Пока он со своими бандитами будет обыскивать помещения, Инди с друзьями успеют выбраться через дымоход. Инди рассчитывал, что Пауэлл отреагирует мгновенно и не станет задерживаться, чтобы обдумать увиденное. Возможно, после, не найдя их, он пересмотрит оценку ситуации и поймет, что если они и выбрались из комнаты, то через другую дверь, ведущую наружу. Тогда он, наверно, осмотрит стену и найдет шатающиеся камни, но к тому времени вся троица успеет найти спуск и скроется.

И вдруг в замочной скважине всего в паре дюймов от его руки заскрежетал ключ. Инди оцепенел. Его застали врасплох. Бежать поздно. Он прижался к стене и выставил нож, приготовившись к обороне. Ручка повернулась и дверь со скрипом приоткрылась дюйма на три. Инди затаил дыхание, крепко стиснув нож.

И тут раздался голос Пауэлла:

— Я не велел пока открывать. Подожди, пока принесут подносы с едой.

Дверь захлопнулась, а Инди буквально нырнул в дыру. Оказавшись по ту сторону стены, он приподнял с пола камень и вдвинул его на место. Затем подтащил второй и задом наперед стал запихивать в дыру. В конце концов, заметив ошибку, он перевернул камень и вталкивал, пока тот прочно не встал на свое место.

Инди окутала густая тьма. Похлопав себя по карманам, он огорченно щелкнул пальцами. Свеча-то есть, да спичек нет! Оценив по памяти местоположение камина, он наугад пересек темную комнату, но расстояние оказалось короче — он расшиб нос о стену, беззвучно чертыхнулся и двинулся налево, ощупывая стену ладонями. Через три шага рука наткнулась на боковой выступ камина.

Инди пробрался в дымоход и выпрямился. В нескольких футах над его головой на стене играли отблески желтоватого мерцающего света — должно быть, для него оставили свечу. «Годится», — подумал Инди, нащупал ладонью одну железную скобу, ступней — другую, и начал взбираться вверх. Приближаясь к источнику света, он заметил, что тот находится где-то в углублении — значит, в дымоходе есть боковое отверстие. И тут же послышалось бормотание.

Отверстие в стене трубы выходило еще в одну комнатенку, тесную и низкую, а футах в пяти от него Дейрдра и Шеннон, присев на корточки, склонились над лежавшим на полу предметом.

Инди изумленно воззрился на них.

— Какого черта вы тут делаете?!

— Смотри, — ломким от волнения голосом откликнулась Дейрдра.

— Вот он, заветный золотой свиток!

— Что?! — Инди вполз в отверстие, и Шеннон подвинулся, уступая ему место. Покоясь на куске пурпурного бархата, лежал озаренный мерцающим огоньком свечи золотой свиток. Дейрдра уже частично развернула его, и тускло-желтая поверхность фольги рябила строчками рукописного текста.

— Тут он и лежал, завернутый в эту самую ткань, — сообщила Дейрдра.

Инди подобрался поближе и потрогал свиток, будто не в силах был поверить собственным глазам.

— Похоже, он действительно прекрасно сохранился.

— Знаю, — отозвалась Дейрдра. — По-моему, его можно полностью развернуть, не порвав и не переломив. Ты сможешь прочесть?

— Староанглийский, я бы сказал, века пятого-шестого.

Он действительно был в состоянии прочесть свиток! Этому умению обучил его отец. Как раз способности Инди по части расшифровки древних текстов и заставили его отца настаивать на избрании карьеры лингвиста.

— Я за то, чтобы убраться отсюда и почитать его после, — высказался Шеннон.

— Нет, надо сперва выяснить, о чем тут говорится, — возразила Дейрдра.

Инди не знал, как поступить. Ему не меньше, чем Дейрдре, хотелось знать, о чем может поведать свиток, но в то же самое время он понимал, что Шеннон тоже прав.

— Джек, а почему бы тебе не отправиться вперед? Поищи люк и спуск с крыши, а мы поднимемся через пару минут.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75