— Ты имеешь в виду этих дурацких друидов? — нахмурилась Дейрдра.
— А что, здесь есть друиды? — приподнял брови Инди.
— Здесь вечно ходят слухи о шабашах, — спокойно, как о само собой разумеющемся, сообщила Джоанна. — Однако, по-моему, они наезжают сюда лишь время от времени.
— Но раз они так трясутся над этой чертовой пещерой, чего ж подняли ее на воздух? — не удержался Инди.
— Может, они больше трясутся из-за нас. Хотят выпроводить нас отсюда. — Джоанна встала. — Мне следовало просить вас не распространяться насчет свитка. Я старалась не дать этой вести проникнуть в академические круги, пока мы не соберем побольше данных, но не представляла, что тут это тоже имеет значение.
— Но с какой стати в нас видят угрозу? — спросила Дейрдра. — Просто в голове не укладывается.
— Фанатикам мерещатся угрозы там, где никому и в голову не придет, — ответила Джоанна.
— И что же нам делать? — не унималась Дейрдра.
— По-моему, тебе следует вернуться в Лондон. Так безопаснее.
«Чего и следовало ожидать», — подумала Дейрдра. Джоанна вечно старалась оградить ее от всевозможных опасностей.
— А ты? Что будешь делать ты?
— Мы с профессором Джонсом возобновим раскопки, как только будет разобран завал. Для присмотра за пещерой я найму вооруженную охрану. Вызову сюда пару-тройку своих студентов и две недели будем трудиться, не покладая рук.
— Джоанна, я тоже остаюсь.
— Дейрдра, пожалуйста, поезжай. Ты не в состоянии работать. Я хочу, чтобы в Лондоне тебя осмотрел специалист.
— И не подумаю. Я здесь выросла, здесь моя родина. Разве в Лондоне меньше опасностей? — В поисках поддержки Дейрдра устремила взгляд на Инди, но он отвел глаза в сторону, будто не хотел встревать в отношения матери с дочерью.
— И не подумаю. Я здесь выросла, здесь моя родина. Разве в Лондоне меньше опасностей? — В поисках поддержки Дейрдра устремила взгляд на Инди, но он отвел глаза в сторону, будто не хотел встревать в отношения матери с дочерью.
— Дейрдра, только не втягивай профессора Джонса. Это наше с тобой дело.
— Если вы не возражаете, я пойду умоюсь. — Инди пошел к двери, но на пороге обернулся. — Я понимаю, Джоанна, что это не мое дело, но мне кажется, что Дейрдре безопаснее остаться с нами, чем возвращаться в одиночку.
— Вот видишь, Джоанна!
Джоанна надула губы, и слегка ссутулившись, вздохнула.
— Ладно. Можешь остаться, но, пожалуйста, не блуждай где попало в одиночку. Ты даже не представляешь, с кем мы столкнулись.
— А ты?
— По-моему, догадываюсь.
* * *
Чуть позже, когда Дейрдра снова осталась одна, Марлис принесла поднос с большой миской супа. Присев на край постели и прихлебывая суп, Дейрдра вспомнила обрывки разговора с Адрианом во сне. Он упомянул имя «Арахна», и Дейрдру поставило это в тупик. Пещеру взорвали не друиды, а Адриан. Но почему она ничего не сказала Джоанне?
Дейрдра бросила ложку в миску. Нет, Адриана тут не было. Это был лишь сон, потому-то она ничего и не сказала. Все это лишь пригрезилось, хотя выглядело настолько реальным; дело разыгралось не среди воображаемого пейзажа, где все лишено смысла, а прямо здесь. Адриан вошел в дверь, стоял у кровати и разговаривал с ней. Но тут Дейрдра вспомнила, что он не ушел, а просто растаял — значит, дело разыгралось все-таки во сне.
Услышав стук в дверь, она оцепенела, устремив взгляд на дверь и страстно желая, чтобы неведомый посетитель ушел. Ей даже не хотелось знать, кто это. Затем дверь приоткрылась на несколько дюймов и в щель просунулась голова Марлис.
— Дейрдра, ты не спишь?
Девушка потерла виски.
— Нет. Суп я съела. Спасибо, Марлис.
— Пришел отец Бирн. Может, сказать ему, что ты устала и не можешь его сейчас принять?
Дейрдра на миг задумалась.
— Нет, пусть войдет.
Она откинулась на подушку, и Марлис поправила ей одеяло.
— Я скажу ему, чтобы не засиживался, потому что ты устала, — сказала жена старосты, забирая поднос.
— Добрый вечер, — входя в комнату, поздоровался Бирн. — Надеюсь, я тебя не слишком потревожил.
— Нет. Спасибо, что пришли.
Он уселся на стул рядом с кроватью и спросил, как она себя чувствует. Дейрдра хотела уж сказать, что чувствует себя лучше, но внезапно ударилась в слезы. Словно дитя в исповедальне, она выложила проповеднику все-все об Адриане — от первой встречи с ним и неподчинения предостережениям матери, и до того, что за этим последовало. А под конец рассказала сегодняшний сон.
Слушая ее, Бирн склонил голову, спрятав лицо в подставленные ладони. Его поведение показалось Дейрдре странным, но, быть может, он всегда выслушивает исповеди именно так. Закончив рассказ, девушка принялась разглаживать ладонями простыни.
— Простите, отец. Я просто не знаю, как быть дальше.
Он поднял лицо и заморгал. Уголки его глаз покраснели — Дейрдре подумалось, что это просто от возраста, а не от реакции на ее рассказ.
— Хорошо, что ты мне все рассказала.
— Голос пастора звучал утешительно. — Тебе надо было излить душу.
— Но что же мне делать?
Бирн откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Как ты относишься к профессору Джонсу?
— Ну, я…
— Причина в том, девушка, что если ты будешь держаться от него подальше, этот Адриан может оставить тебя в покое.