Дрема уже охватывала его, когда под ухом раздалось какое-то шуршание. Инди медленно повернулся и поднял подушку.
— О-у! — он едва удержался от вопля, потом пробормотал: — Вот тут и сидите, — и скатился с кровати.
В комнату вошел Шеннон.
— Ты что-то сказал?
— Еще четверо, под подушкой. Так что лучше проверь и свою постель.
— Давай сперва разберемся с этими ребятишками.
Шеннон удалился, чтобы вернуться секунд через пять с деревянным ящичком и метлой. Пока Инди держал ящичек, Джек быстро смахнул скорпионов туда и захлопнул крышку.
— Э, да мы с тобой становимся спецами по этой части! — рассмеялся Шеннон. — Пожалуй, нам стоит открыть контору по истреблению скорпионов. Похоже, в здешних краях от них не продохнуть.
— Ужасно весело, Джек. Давай обыщем квартиру, а уж потом все остальное.
Следующие полчаса они тщательно осматривали все подряд, начиная от верхних полок и оконных карнизов и кончая темными щелями под шкафами. Шеннон обнаружил еще парочку скорпионов, уютно устроившихся в туфлях Инди. Эти отправились следом за остальными.
— По-моему, мы уже везде заглянули, — сказал наконец Инди, неся стопку курсовых к своему столу-секретеру, и уже хотел их положить, как увидел очередного скорпиона, выглядывающего из укрытия в столе.
Эти отправились следом за остальными.
— По-моему, мы уже везде заглянули, — сказал наконец Инди, неся стопку курсовых к своему столу-секретеру, и уже хотел их положить, как увидел очередного скорпиона, выглядывающего из укрытия в столе. Курсовые снова полетели из его ослабевших рук на пол. — Ну, все! Я отсюда сматываюсь. Позову фараонов.
— Нет, нам нельзя! — Шеннон прихлопнул скорпиона книгой. — У меня нет вида на жительство. Меня вышвырнут.
— Я скажу, что ты турист.
— Нет. Если кто-нибудь увидит меня в клубе, тебе тоже дадут под зад коленкой, за укрывательство.
Инди поглядел на стол.
— Но нельзя же сделать вид, будто ничего и не было! Вот они, доказательства, — он указал на ящичек.
Шеннон отнес ящичек на кухню, распахнул окно, глядевшее в глухую стену дома напротив, и высыпал скорпионов.
— Эй, ты это зачем? — Инди выглянул из окна, но скорпионы уже исчезли в темном переулке двумя этажами ниже.
— Предоставь это мне. Я хочу выяснить, в чем дело.
— И как ты намерен за это взяться? — буркнул Инди.
— У меня есть связи, — глядя в сторону, сообщил Шеннон. — Раскопаю все до дна.
Инди вроде бы и знал Шеннона, но все-таки не до конца. Об этой стороне его жизни они почти не заговаривали. Отец, дядья и братья Шеннона были членами ирландской мафии в Чикаго, и хотя сам он этот бизнес отверг, оставалось впечатление, будто Джек никогда и нигде не мог до конца от него отделаться. Родные не выпускали его из-под крылышка благодаря европейским деловым партнерам. Инди понимал, что Шеннон не погнушается обратиться за помощью к этим партнерам.
— Не знаю, — с беспокойством сказал Инди. — Я бы не хотел нажить новых неприятностей.
— Успокойся. Я ведь не говорю, что для кого-то это кончится перебитыми пальцами, руками или чем-нибудь в том же роде. Мы просто выясним личность любезного поставщика ядовитых бестий, и узнаем, чем ты ему не угодил. Мне кажется, все вертится вокруг ухажера доченьки твоей начальницы.
Инди уселся на пол и сгреб курсовые работы в груду.
— Нет, навряд ли.
— Почему это?
— Потому что пауков в конфетной коробке мне подсунули еще до встречи с Дейрдрой.
Шеннон помолчал, вертя это в голове то так, то эдак.
— Дельная мысль, — наконец сказал он. — Но знаешь ли что?
— Что?
— Мне все равно кажется, что какая-то связь тут есть. Просто нутром чую.
— Ага, лады, но ночевать я буду в своем кабинете. Мой предшественник оставил в шкафу раскладушку.
— Господи, Инди, да пошел бы просто в гостиницу!
— Нет уж, — Инди подхватил стопку работ. — Иначе я просто не закончу к сроку.
8. Эсплюмуар
Было уже почти два часа ночи. Последние три часа Инди провел над курсовыми работами. Закинув ноги на стол, он зевнул и нацарапал краткий отзыв на титульном листе только что прочитанной работы, поставив в конце B [24] с минусом, потом швырнул ее в общую кучу.
Шею саднило, и он потер больное место ладонью. В только что прочитанной курсовой, как и в большинстве других, не содержалось ни одной оригинальной мысли. Ни рассуждений, ни плодов собственных размышлений, ни попытки свержения авторитетов — если только более современные авторы уже не сделали этого.
В общем и целом, курсовые являлись перепевами того, что разжевал студентам Инди. Сплошная зубрежка. А чего ж еще ждать? Курс-то вводный, и должен заложить фундамент знаний, а не выстроить нечто новое.
Инди намеренно откладывал чтение работы Дейрдры на потом. Ее-то работа выпадет из общего числа, тут и сомневаться нечего. Она, скорее всего, пустится в рассуждения. Но вот попытка действительно доказать существование Мерлина выходит за рамки курса настолько далеко, что сейчас Инди усомнился в ее словах, прозвучавших на предварительной беседе.
Взяв работу со стола, он ощутил ее вес. Целых двадцать пять страниц, раза в три больше, чем у остальных. И название такое, что на одном дыхании и не выговоришь: «Мерлин и Эсплюмуар: доказательство в пользу того, что мифический чародей являлся реальной исторической личностью». Работа начиналась с того, что отделить жизнь Мерлина от вымысла практически невозможно, однако, скоро представится возможность доказать, что сам Мерлин вымыслом не является. Затем, не пролив света на природу имеющихся доказательств, начала биографический очерк.