— Ладно, — ответил Джонс. — Но не забывайте, что миф — греческого происхождения. Откуда было грекам знать, что Аполлон навещал остров гиперборейцев каждые девятнадцать лет?
Кто-то еще поднял руку.
— Возможно, греки как-то раз навестили берега Британии и обнаружили, что здесь, как и у них на родине, поклоняются богу солнца. Так что они лишь додумали, будто это Аполлон, что он навещал остров и что его мать родилась тут.
— Такое возможно, — кивнул Джонс. — Но греки, несмотря на все свои достижения в архитектуре и скульптуре, математике и астрономии, в географии были не сильны. Они не вошли в историю, как великие путешественники, под стать финикийцам, египтянам или тем же кельтам. Но отдельные греки могли тронуться в путь на свой страх и риск, и путешествовать вдоль караванных путей, проложенных другими.
Взгляд Джонса снова задержался на Дейрдре. Она понимала, что он буквально умоляет ее принять участие в дискуссии, но замялась.
— А теперь давайте рассмотрим легенду Стоунхенджа.
На этот раз Джонс поведал рассказ, даже более знакомый Дейрдре, нежели легенда о гиперборейцах. Дело произошло около 460 года, после отплытия римских легионеров из Британии. То был период великой смуты, когда саксонцы под предводительством Хенгиста не прекращали нападений на бриттов, которыми правил Вортегирн.
— В конце концов, между соперниками должны были состояться мирные переговоры, и решено было сойтись без оружия. Но Хенгист велел своим людям спрятать мечи под одежду, и мирные переговоры обратились в кровавую бойню, во время которой полегли сотни британских знатных мужей.
Но Хенгист велел своим людям спрятать мечи под одежду, и мирные переговоры обратились в кровавую бойню, во время которой полегли сотни британских знатных мужей. Вскоре после того Аврелий Амброзий, взращенный в британском изгнании, отплатил за убийство Вортигерна, короля Англии, и Хенгист был лишен власти. Амброзий решил увековечить массовое побоище, возведя на месте кровопролития памятник.
Амброзию хотелось, чтобы памятник стоял до скончания времен, так что он обратился за помощью к волшебнику Мерлину. — Джонс бросил взгляд в конспект. — На это Мерлин ответил: «Если ты хочешь украсить могилу убитых мужей отменно прочным сооружением, пошли к Хороводу Великанов, который находится на горе Килларао в Ибернии [23]. Оно выложено камнями, с которыми никто из людей нашего времени не мог бы управиться, не подчинив искусства уму. Камни огромны, и нет никого, чья сила могла бы их сдвинуть. И если расположить камни вокруг площадки, где покоятся тела убиенных, так же, как это сделано там, они тут встанут навеки».
— Простите, профессор Джонс, — подала голос одна студентка, — но какое отношение этот рассказ имеет к археологии? То есть, мы ведь знаем, что Стоунхендж выстроен задолго до тех времен.
— Вы, разумеется, правы. Но позвольте мне закончить, и надеюсь, связь между мифом и наукой будет вам ясна.
Амброзий собрал войско, отправившееся в Ирландию под предводительством Утерпендрагона и сопровождавшего его Мерлина. Поразив ирландскую армию, защищавшую исполинские камни, они все же не смогли сдвинуть огромные плиты, пока Мерлин не прибег к волшебству. После этого солдаты играючи доставили их на корабли и вернулись в Англию. Там, снова под руководством Мерлина, их расставили точно так же, как на горе Килларао. — Джонс умолк и посмотрел на студентку, задавшую последний вопрос. — Несомненно, это вымысел. Сооружение воздвигнуто намного раньше пятого века; ученые полагают, что камни взяты где-то неподалеку.
Было совершенно очевидно, что профессор готовит аудиторию к чему-то неожиданному. Дейрдра была захвачена; она даже не догадывалась, куда он клонит.
— А теперь позвольте мне сослаться на статью, не так уж давно опубликованную в «Археологическом вестнике», а если точнее, то в июле 1923 года. Статья доктора Герберта Томаса озаглавлена «Происхождение камней Стоунхенджа». Этот выдающийся ученый-геолог приводит недвусмысленные доводы, что серые валуны, использованные в первоначальном строительстве, не могли быть взяты из долины Солсбери, куда чаще всего их приписывают. Вместо этого Томас представляет убедительные доказательства, что происходят они с гор Преселли в Южном Уэльсе, что составляет сто тридцать пять миль от Стоунхенджа.
Джонс сошел с кафедры и начал вышагивать перед аудиторией.
— Ну разумеется, Уэльс далековато от Ирландии. И, тем не менее, новые сведения вроде бы частично подтверждают рассказ Гальфрида Монмутского о транспортировке камней строителями Стоунхенджа на огромное расстояние, в том числе и по воде. Как видите, миф все-таки содержал крупицу истины, и это тем более потрясает воображение, если вспомнить о реальном возрасте Стоунхенджа, потому что, насколько нам известно, четыре тысячи лет назад колеса еще не знали.
Дейрдра не только порадовалась на диво уместной концовке, но и была польщена, что Джонс извлек на свет Мерлина. Скоро он узнает о древнем чародее куда больше.
По окончании лекции студенты потянулись к столу Джонса, один за другим складывая свои курсовые работы. Он пообещал вернуть их к концу недели, перед последним экзаменом. Когда подошла Дейрдра, Джонс сказал: