— Это я за ним гонялся! — отрубил Инди.
— Ты гонялся за парнем, которого он нанял следить за тобой.
— И все равно, как-то не верится, — Инди отставил кружку. — Я еще не знал Дейрдру и мне с высокой горки плевать на это Содружество.
— Может, плевать-то тебе и не следовало, — снова рассмеялся Шеннон. — Знаешь ли, я готов биться об заклад, что у Пауэлла имеются хорошие связи в военных кругах, дающие ему доступ к химическому оружию.
Инди потер шею.
— Ага, несомненно.
— А как у тебя дела с Дейрдрой? Я не мог не заметить, как она сомлела в твоих объятьях.
— Не уверен, что она сомлела именно от этого, но можно сказать, что наши отношения продвигаются. То есть, продвигались, пока потолок не обрушился нам на головы.
— Я считаю, она чудесная девушка, — ухмыльнулся Шеннон. — Вряд ли я одобрю, если ты ее огорчишь.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ну, знаешь ли — нынче здесь, завтра там. Ты всегда пользовался репутацией ловеласа.
— На сей раз все обстоит иначе. По-моему, я люблю ее. Она действительно очень редкая девушка.
— Это уж точно!
— Не знаю, что тут и как, Джек, но она не выходит у меня из головы. Не представляю, чтобы кто-нибудь мог ее заменить.
— Боже мой, неужели я слышу свадебные колокола?
Инди хотел сказать, что уж не настолько потерял от Дейрдры голову, но прикусил язык. Вместо того он расплывчато сообщил:
— Мне надо поговорить с ней насчет Пауэлла.
— Не верю своим ушам! Неужто ты собрался вот так вот сложить оружие? На тебя это непохоже.
Инди вонзил вилку в кусок картошки.
— Джек, твои замашки не принесут тебе добра.
— Ага, не исключено, — Шеннон обвел харчевню взглядом. — Пожалуй, сегодня я настроен плюхнуться на кровать пораньше. Денек выдался нелегкий.
— Схожу узнаю, как дела у Дейрдры.
— Как это ни смешно, я не удивлен.
— Как это ни смешно, я не удивлен. Только не теряй бдительности с матушкой Джоанной. Совершенно неясно, что затеяла она.
— Я к ней присмотрюсь.
Они собрались уходить.
— Кстати, — спохватился Шеннон, — перед тем, как сегодня отойти ко сну, очень тщательно осмотри постель.
— Из-за чего это вдруг?
— Из-за клещей. Они тоже паукообразные.
— Потрясающе! — Инди невольно передернулся.
15. В сумерках
Она больна лишь влюбленностью, и все.
Дейрдра отодвинула поднос с обедом от кровати, едва-едва отведав кушанья. Ей надоело быть болезненной и хрупкой — это не в ее натуре. Кроме того, она и не чувствовала себя больной. Это лишь мимолетный рецидив.
Когда Лили ворвалась в комнату и заявила, что с профессором Джонсом беда, Дейрдре в голову пришли наихудшие опасения. Просто такой оказалась ее реакция на безмерное облегчение при вести, что с Инди ничего не случилось. Она безуспешно пыталась объяснить это Джоанне, не раскрывая, что влюблена в Инди до потери сознания. Джоанна осталась уверена, что дочь еще не выздоровела.
Положив голову на подушку, Дейрдра закрыла глаза и представила, что Инди лежит у нее под боком. Уже сама мысль о нем повергала ее в трепет. Наверно, так чувствуют себя все влюбленные, но она предпочитала думать, будто переживает уникальное, единственное в своем роде чувство. Во всяком случае, по отношению к Адриану или кому-либо другому она ничего подобного не ощущала.
Впрочем, что толку воображать Инди рядом, если он так близко от нее? Не в силах успокоиться, она в третий раз за последний час тихонько постучала в стену соседней комнаты. И снова никакого отклика. Дейрдре хотелось бы просто выйти и поискать его, но она понимала, что сделать это невозможно. Джоанна опасалась возвращения бандитов в масках и наняла человека для охраны двери. Дейрдра слышала, как мать велела ему ни в коем случае не отпускать ее из комнаты в одиночку.
Дейрдра начала вышагивать из угла в угол. Ну почему она должна тут торчать? Это просто нечестно!
При взгляде на поднос с обедом ее вдруг осенило. Подхватив поднос, Дейрдра отнесла его к двери, открыла ее и улыбнулась охраннику — рослому здоровяку лет двадцати пяти, приходившемуся старосте то ли сыном, то ли двоюродным братом; Дейрдра почему-то не могла этого вспомнить. Помнила лишь, что он всегда побеждает в соревнованиях по метанию бревна на ежегодных собраниях кланов.
— Вам не трудно отнести это Лили? — протягивая поднос, сказала она. — Я уже сыта.
— Конечно, мэм.
Стоило охраннику скрыться из виду, как Дейрдра схватила с кресла свою кофту, бегом бросилась к задней лестнице и покинула дом через черный ход. Быстро шагая по утопавшему в вечернем тумане переулку, она запахнула кофту поплотнее, дошла до угла и повернула на главную улицу. До харчевни оставалось не больше квартала.
Туман сгустился. Такого плотного вечернего тумана Дейрдра не встречала за всю свою жизнь — уже в паре футов ничего не было видно. Может, она заблудилась? Нет, просто надо пройти еще один квартал. Дейрдра продолжала шагать. Ей подумалось, что ночь сегодня какая-то странная, и дело не только в тумане. Было настолько тихо, что Дейрдра слышала собственное дыхание. Куда все подевались? Еще слишком рано, и местные жители должны прогуливаться по главной улице или ходить по магазинам — но навстречу никто не попадался.
Уже на подходе к харчевне туман начал рассеиваться, и Дейрдра почувствовала себя спокойнее.