— Какого черта, Доран? — возмутился Станнис. — Мы с тобой партнеры по охоте, но твое поведение ни в какие ворота не лезет. И вообще…
— Лорд Станнис, где ваша жена? — спросил я. Авторитета Дорана в этом доме явно недостаточно, чтобы заставить мужа леди Мелиссы отвечать на вопросы.
— Вообще-то никакой он не лорд, — заметил Доран. — Когда супруг леди Мелиссы скончался по причине глубокой старости полтора года назад, она выбрала себе в мужья Станниса, но этот брак скорее дань традиции, нежели что-то большее.
Слишком много традиций, подумал я, а что от них толку?
Станнису посчастливилось получить жену, и брак повысил его социальный статус даже без титула лорда, но шансов на потомство у парня все равно нет. Своего единственного ребенка леди Мелисса уже родила. И вряд ли речь идет о большой любви. Станнис для нее всего лишь игрушка, призванная скрасить осенний период ее жизни, а если говорить без прикрас — ее старость. В пользу этого варианта свидетельствует и тот факт, что на церемонию знакомства с новообретенным королем леди Мелисса явилась без молодого мужа.
Я подумал, что положению Станниса не позавидуешь, а Дорану совершенно несвойственно чувство такта. Своими комментариями он вогнал молодого эльфа в краску.
— Где леди Мелисса? — повторил я.
— Я не знаю, ваше величество…
— Станнис, возможно, ты сейчас врешь своему королю, — равнодушно заметил Доран. — Конечно, не мое это дело, но… Вряд ли ты поступаешь хорошо. Ты не можешь не знать, чем занимается твоя жена, а она занимается чем-то нехорошим, верно? Тебя она оставила охранять дом, сочла слишком бесполезным для злого дела. Так?
— Доран, ты…
— Спрашиваю в последний раз, где ваша жена, Станнис? — В данной ситуации никакого сочувствия к проблемам молодого эльфа я не испытывал. Слишком велика была моя тревога за Карин.
Теперь Станнис побледнел. На его лице отразилась тяжелая внутренняя борьба, но спустя всего несколько секунд он принял решение и попросил нас следовать за ним. Неужели Доран прав, и сейчас мы найдем Карин? И если найдем, то в каком состоянии?
Шли мы недолго и все время поднимались. Если судить по моим субъективным ощущениям, мы покинули дом, оказались внутри ствола одного из образующих фундамент деревьев и поднялись еще метров на двадцать.
В конце подъема обнаружилась запертая дверь. Станнис поскребся пальцами по косяку, и тотчас же мы услышали хрустальный перелив:
— Станнис, это ты? Я же просила меня не беспокоить!
— Со мной король, Мелисса.
Тишина.
Я ответил кивком на очередной вопросительный взгляд Дорана, и принц вышиб ногой еще одну дверь. Похоже, ему нравится играть в крутого парня.
За дверью обнаружилась небольшая комната, очень похожая на тюремную камеру. Я бы даже сказал, не просто на тюремную, а на ту, в которой оттачивают свое искусство пыточных дел мастера.
Обнаженная Карин лежала на полу без сознания.
Ее стянутые вместе руки и широко разведенные ноги были привязаны к специально вбитым в деревянную поверхность колышкам, а леди Мелисса, склонившаяся над моей женой, держала в руках какую-то страшного вида железную штуковину, о предназначении которой я предпочел бы не задумываться. Не сомневаюсь, что эта картина еще долго будет являться мне в кошмарных снах.
Еще более неприятные на вид инструменты были разложены на невысоком столике. Сколько из них эльфийка уже успела пустить в ход?
Созерцание этой картины заняло у меня всего секунду. При нашем появлении леди Мелисса вскочила на ноги. Станнис ойкнул и попытался броситься наутек, но Доран перехватил его и одним рывком втолкнул обратно в комнату.
Первым делом я освободил свою жену от веревок. Принц молча подал мне свой плащ, чтобы я прикрыл им наготу королевы. Взяв Карин на руки, я постарался вспомнить обратную дорогу, прикидывая, как мне быстрее добраться до дворца.
— Слишком долго, — сказал Доран. — Лучше выйдем на улицу, и ты запустишь в небо пару молний. Уверен, любой эльф в состоянии понять этот знак.
Он оказался прав. Помощь подоспела уже через пятнадцать минут.
Исидро выставил меня из моей собственной спальни, ибо, по его мнению, я слишком сильно волновался, чем нарушал магический фон комнаты и препятствовал исцелению Карин. Скорее всего, старый маг просто не хотел, чтобы я путался у него под ногами.
Следующие полчаса я провел, слоняясь по коридорам собственного дворца, пиная собственные стены и поплевывая на собственный пол.
Доран принес мне чашку кофе и доложил, что леди Мелисса и ее муж арестованы, доставлены во дворец и разведены по разным комнатам, чтобы исключить возможность сговора в их показаниях.
— Найди своего отца и лорда Аларика, — сказал я. — Пускай ждут в моем кабинете. Хотя нет. К черту лорда Аларика. Обойдемся одним Озриком.
— Ты прав, мастер над оружием тут ни к чему, — согласился Доран и умчался выполнять поручение. Мое мнение о двоюродном брате улучшалось с каждой минутой. Я давно понял, что он не дурак и, похоже, он на моей стороне. А если нет, то он просто гениальный актер и предатель.
Вскоре после его ухода объявился Гарланд и молча занял место по правую от меня руку.
— С этой минуты вы головой отвечаете за жизнь королевы, — сообщил я Пятнистой Лиане и лучшему ученику моего собственного учителя. — Что бы ни произошло.