Возвращение чародея

— И вы поверили?

— Мы отчаялись в поисках, сир, и готовы были поверить во что угодно.

— Перчатка Контроля — это сказка для очень маленьких эльфийских детей, — сказал я. — Придет злой дядя, убьет нашего короля и украдет его меч.

— Это не совсем так, — сказал Исидро. — Каждая сказка основывается на реальных фактах, но за давностью лет многие склонны забывать об их реальности.

— Да ну? — удивился я. — Перчатка Контроля — это не миф?

— Существует легенда, согласно которой Повелитель Молний является одним из пятнадцати волшебных мечей, каждый из которых имеет свои особые свойства и не может передаваться из рук в руки, сам выбирая себе владельца, — сказал Исидро. — Имена всех мечей неизвестны, но среди них есть такие, как Владыка Бурь, Клинок Времени, Призрак Ночи, Валькирия и Дарящий Погибель. Эти мечи были разбросаны по разным мирам нашей Вселенной, и у каждого из них своя судьба и свое предназначение. Только могущественный чародей, владеющий Перчаткой Контроля, созданной одновременно с мечами и позволяющей владеть любым из них, сможет собрать все мечи воедино. Это следует сделать в особом месте, и тогда пятнадцать клинков сольются в один, наделяя чародея невиданным доселе могуществом.

— Интересная легенда, — сказал я. — Где это место?

— Никто не знает.

— А что за могущество?

— Никто не знает.

— Кто создал мечи и зачем?

— Об этом легенда тоже умалчивает. Возможно, мы располагаем неполной версией.

— Всегда так с этими легендами, — сказал я. — Они дают кое-какие ответы, но вопросов оставляют еще больше.

Если принц Озрик и лорд Аларик полагали, что имеют дело с чародеем, обладающим Перчаткой Контроля, способной переломить волю любого из могущественных магических артефактов, решение отправить за его головой лучших убийц Зеленых Островов вовсе не удивительно. Удивительно, что лорд Аларик не отправился на охоту лично.

История, рассказанная мастером над оружием, выглядела логичной. Глуповатой, но логичной, и это подкупало. Если бы лорд Аларик собирался врать, он мог бы придумать что-нибудь гораздо более убедительное.

Если бы лорд Аларик собирался врать, он мог бы придумать что-нибудь гораздо более убедительное.

— Кто ваш источник информации в Вестланде?

— Я могу назвать его имя, но оно вам ничего не скажет, сир.

— А вы попробуйте.

Он назвал и оказался прав. Это имя я слышал впервые.

— Что это за тип, ваш источник?

— Наш агент, действующий на территории Вестланда уже больше двадцати лет, сир.

— Он эльф или человек?

— Не знаю, я никогда его не видел, сир.

— И тем не менее вы поверили полученным от него сведениям?

— Да, сир. Раньше он не ошибался и всегда сообщал достоверную информацию. Мы проверяли… Неоднократно.

Значит, либо коса нашла на камень, либо тайный агент попросту решил меня подставить. Но какие цели он преследовал и каким образом вообще узнал о моем существовании? Как проник под двойной слой охраняющей меня легенды? Было бы интересно поговорить с этим типом, но… Тайные агенты на то и тайные, чтобы их было практически невозможно отыскать. Придется заняться этим позже.

— Что думаете вы, Исидро? — поинтересовался я.

— Я внимательно наблюдал за его аурой, — сказал Исидро. — Лорд Аларик не лжет.

Жаль. Если бы он врал, это бы многое упрощало.

— Даже когда говорит о незнании того факта, что чародей Рико и король Ринальдо — одно и то же лицо?

— Да.

— Хорошо, — сказал я. Лорд Аларик никак не прореагировал на то, что мы разговаривали о нем в третьем лице. Чувствовал себя виноватым, собака. — Скажите, лорд, принц Озрик знал о вашей операции?

— Конечно, сир. Мы с ним все предварительно обсудили. Разве он вам ничего не рассказал?

— А я пока не спрашивал, — признался я. — Хотел для начала побеседовать с вами, ибо Гарланд назвал мне ваше имя, а не имя дяди Озрика.

— Гарланд и все остальные получали приказы от меня сир.

— Вы совершенно справедливо заметили, что допустили ошибку, — сказал я. — И я недоволен вашей работой лорд Аларик. — А что делать? Сместить я его не могу, для этого нужна дуэль, и не абы какая, а дуэль между ним и новым претендентом на его должность. В принципе, можно устроить такой поединок, тонко намекнув лорду Аларику, что он не должен выигрывать, но… Впереди война, и новый мастер над оружием никак не успеет войти в курс дел. А если повезет, лорда Аларика на этой войне вообще ухлопают, и проблема разрешится сама собой. — Но у вас есть шанс исправить мое мнение о вашей пригодности. Изложите ваши мысли по поводу предстоящей военной кампании.

— Я готов сражаться, сир.

— Это понятно, — сказал я. — Но что вы думаете о самой войне?

— Могу я говорить откровенно, сир?

— Иначе просто нет смысла сотрясать воздух словами.

— Это не наша война, сир. Нам надо быть предельно аккуратными.

Вот тебе новости. Лучший боец островов вовсе не рвется в бой.

— Думаете, Вестланду лучше драться в одиночку?

— Я лишь высказал свое мнение, сир. И, независимо от него, я буду сражаться там, где вы прикажете, с тем, с кем прикажете, и тогда, когда прикажете, сир.

И, независимо от него, я буду сражаться там, где вы прикажете, с тем, с кем прикажете, и тогда, когда прикажете, сир. Прилагая к этому все свои силы и умения.

— Лорд Аларик до сих пор считает Вестланд незаконно отнятой у эльфов территорией, — сказал Доран, когда я в общих чертах изложил ему суть разговора с мастером над оружием. — По моим наблюдениям, мозги не являются органом, необходимым для того, чтобы стать лучшим воином эльфов.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107