— И чей же приказ Гарланд выполнял?
— Полагаю, одного из обитателей Гнезда Грифона, — сказал Ринальдо. — Которого именно — мы выясним по прибытии в замок моего отца.
— Интриги, интриги… — пробормотала я. — Видать, ты здесь не единственный врун, красавчик.
— Увы.
Следующую порцию новостей принес сэр Ралло. Лицо рыцаря было мрачнее лица девушки, которой только что сообщили, что она хранила свою девственность исключительно для жертвенного костра.
— Боюсь, у меня неприятные новости, Рико.
— Вижу, — сказал Ринальдо. — Выкладывай.
— Мы больше не можем тебя сопровождать, — сказал сэр Ралло. — Я только что разговаривал с графом Осмондом по полевому телефону. Нам приказано срочно вернуться в графство.
— Тебе повезло, что мы недалеко от его границ, — заметил Рико. — А чем вызван столь неожиданный приказ о возвращении?
— Король Людовик созывает свои войска к Хайгардену.
— Ого, — удивился Рико. — Ты спрашивал графа, с кем мы собираемся воевать?
— Спрашивал, он сказал, что не знает.
— Тогда я тебя просвещу, — сказал Ринальдо. — Мы собираемся воевать с Красным континентом.
— Этого не может быть, — заявил рыцарь. — Потому что этого не может быть никогда. Разве океан высох?
— Я не хочу тебя расстраивать, но недавно изобрели такие штуковины, которые позволяют пересекать океан, — сказал Ринальдо. — Они ходят под парусами, используют энергию ветра, и люди называют их «кораблями».
— Ни у кого нет столько кораблей, чтобы перевезти армию, способную угрожать Вестланду.
— Видимо, теперь есть. По крайней мере, Людовик в это верит.
— Я не понимаю…
— Ты солдат, Ралло, — поучающим тоном сказал Ринальдо. — Солдату необязательно понимать. От него требуется только точное выполнение приказов.
— Хоть ты чародей и король, а все равно — сволочь, — сказал рыцарь, ничуть не обидевшись. — Что ты сам намерен делать дальше?
— Двину домой.
— Разумное решение, — сказал рыцарь. — А что прикажешь делать с нашим пленником?
С единственным выжившим пленником, мысленно поправила я.
— Отвези его своему графу, — сказал Ринальдо. — А тот пусть захватит его с собой в Хайгарден. Тут есть над чем подумать.
— Ты уверен, что правильно интерпретировал показания, выбитые твоим парнем?
— Вполне, — сказал Ринальдо. — По крайней мере, это логично.
— О чем вы? — поинтересовалась я.
— Позже, — отмахнулся Ринальдо.
— Но когда вы успели поговорить?
— Ночью.
Надо же. А я думала, он выходил в туалет.
— Ты вообще не спал?
— Немного, — в очередной раз соврал Ринальдо. — Ты оставишь нам лошадей, Ралло?
— Конечно, приятель. Могу даже дать запасных. Ты же сам сказал, нам отсюда до дома недалеко. Гораздо ближе, чем тебе.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ,
в которой главный герой возвращается в Гнездо Грифона, сразу же по прибытии получает заслуженную выволочку от своих опекунов, а также узнает, при каких обстоятельствах Мигаэль Кодэбаир потерял свою левую руку
Гнездо Грифона построено на самой высокой скале побережья, а потому замок доминирует над окружающей его местностью и захватить его силой практически невозможно. Для того чтобы подобраться к нему со стороны моря, требуется пройти по узкой и открытой тропе, которая простреливается арбалетчиками, засевшими на ближайшей к воротам башне. Остальные три стены являются естественными продолжениями скальных пород, и, для того чтобы их преодолеть, необходимо овладеть навыками альпиниста.
Так уж получилось, что после расставания с отрядом сэра Ралло мы перестали гоняться за всяческими злодеями, и дальнейшее путешествие протекало довольно спокойно. Мы гнали коней во весь опор, компенсируя время, затраченное на погоню за леди Ивой, но драться, к великому моему облегчению, нам больше ни с кем не пришлось. Наш небольшой отряд — я, Карин, Гарланд и сэр Джеффри — не привлекал к себе повышенного внимания, а слухи о внезапно нашедшемся эльфийском короле были погребены под новой сенсацией — предстоящей войной с Красным континентом.
Это логично. Новости об объявившемся наследнике Оберона Финдабаира напрямую касались только эльфов, а вот вторжение с Красного континента могло затронуть весь Вестланд.
Достоверной информации на этот счет имелось немного.
Как это водится, болтали разное, но толком никто ничего не знал. Из множества домыслов можно было выделить только три достоверных факта. Флот Красного континента вышел из гавани, это раз. Флот очень большой, это два. И он направляется к Вестланду, это три.
Размеры вражеского флота варьировались от пятисот до пяти тысяч тяжелых кораблей. На мой взгляд, даже нижний предел был завышен в несколько раз. Если вспомнить, что на один корабль можно посадить до пятисот человек пехоты, армия Красного континента должна насчитывать не менее двухсот пятидесяти тысяч человек, а это было невероятно. Даже если жители Красного континента занимались исключительно размножением, на создание такой армии ушло бы в пять раз больше времени, чем было у Красных. И где взять столько дерева, пригодного для постройки такого огромного количества судов? Восточный континент в основном состоит из пустынь, и не располагает большими запасами древесины. Тем более древесины корабельной.
Если кто-то способен увидеть в этом повод для похвальбы, регулярная армия Вестланда могла бы похвастаться десятью тысячами человек. Судя по размещенному у гномов военному заказу короля Людовика, при возникновении угрозы численность армии могла вырасти вдвое.
Судя по размещенному у гномов военному заказу короля Людовика, при возникновении угрозы численность армии могла вырасти вдвое. Наверное, Людовик считает, что этого будет достаточно для отражения удара. Или, что куда более печально, просто не знает, где взять еще людей, мало-мальски умеющих обращаться с оружием.
В общем, если слухи правдивы хотя бы наполовину, впереди Вестланд ожидают крупные неприятности.