— Все это очень запутанно, — заключил я.
— Не стоит забивать голову перед сном, — сказал дон Диего. — Я полагаю, все. остальные подробности мы можем обговорить и утром.
— Есть одна тема, которую не стоит откладывать до утра, — сказал Мигель. — Кларенс Третий Удар.
— Я уж и забыл про него, — признался я. — Чего он от меня хочет?
— В данном случае хочет не он, а его сюзерен, — сказал Исидро. — Король Людовик настаивает на личной беседе с повелителем Зеленых Островов, и Кларенс явился сюда, чтобы сопроводить тебя в Хайгарден.
— А разве у меня есть время на такое путешествие?
— У Кларенса с собой ковер-самолет.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
в которой главный герой подвергается процедуре очистки ауры, а также обсуждает с одним из своих учителей вопросы, касающиеся брака и семьи
— Что такое ковер-самолет? — спросила Карин.
— Летающий половичок, — сказал я. — Очередная магическая хреновина, способная развивать приличную скорость. Если мы вылетим из Гнезда Грифона утром, то уже вечером будем в Хайгардене. Этими штуками пользовались бы повсеместно, если бы они не пожирали огромное количество магии.
— А они требуют много магии?
— Немерено. Из одного ковра-самолета можно сотворить десяток артефактов для убийства драконов. Фигурально выражаясь.
— Я так понимаю, в Хайгарден ты полетишь один?
— Меня будет сопровождать Кларенс.
— Ты знаешь, о чем я говорю, — сказала она. — Кто будет тебя охранять?
— У ковров-самолетов ограниченная грузоподъемность, — сказал я.
— Но не волнуйся, эта штука очень быстра и маневренна, и сбить ее в полете практически невозможно.
— А кто будет охранять тебя в Хайгардене?
— Все королевская рать Людовика, — сказал я. — Если меня гробанут в столице Вестланда, это будет чревато весьма серьезными дипломатическими осложнениями.
— Вряд ли тебе от этого станет легче, — заметила Карин.
— У меня не так много врагов на континенте, — сказал я. — Пожалуй, сейчас самое опасное для меня место — эльфийские острова, а не человеческий Хайгарден.
— И ты все равно собираешься туда отплыть?
— Процитировав Мигеля, скажу, что Повелитель Молний должен отправиться на Зеленые Острова. В преддверии войны это просто необходимо.
— Суровый парень этот Мигель.
— Это ты его еще плохо знаешь, — сказал я.
Карин сидела на широком каменном подоконнике, поджав ноги и положив подбородок на колени. Она оставила свой внушающий уважение арсенал в своей комнате и выглядела удивительно беззащитной. Сейчас ей как никогда подходило имя Карин, а ее прозвище «Кара Небесная» казалось очень далеким, словно из другой жизни.
— Я не хочу здесь оставаться, — сказала она.
— А мы здесь и не останемся, — сказал я. — Очень скоро мы отправимся в долгое плавание на мою историческую родину.
— Ты не понял. Я не хочу оставаться наедине с твоими опекунами, пока ты будешь в Хайгардене, — жалобно сказала она. — Я не знаю, как следует себя вести в таких ситуациях.
— Я вернусь очень быстро, — сказал я. — Если мы с Кларенсом отправимся в путь на рассвете, то к вечеру будем уже во дворце Людовика. Там мы с ним быстренько переговорим, и я буду здесь через сутки.
— Это целых двадцать четыре часа, — пожаловалась Карин. — Что я буду делать с этими людьми двадцать четыре часа?
— По-моему, впервые за все время нашего знакомства я вижу тебя испуганной.
— Иди ты к черту, Ринальдо. Я плохо нахожу контакт с людьми, а все возникающие конфликты привыкла решать с помощью меча. Вряд ли тебе понравится, если я зарежу кого-то из твоих домочадцев.
— Если это будет Мигель, я только спасибо тебе скажу.
— Ты его не любишь?
— С самого детства, — признался я. — Мигель заслуживает уважения, но теплых чувств я к нему не испытываю. Он только и делал, что всячески портил мне жизнь. Зато тебе наверняка понравится дон Диего.
— Может быть, мне просто сутки не выходить из своей комнаты?
— Это будет невежливо.
— И черт с ним. Меня никто не учил хорошим манерам.
Примерно две недели назад Карин перестала говорить, что у нашего союза нет будущего, и больше не упоминала о своем уходе. Наверное, она поняла, что я слишком упрям и никуда ее не отпущу.
Но и дальнейшие перспективы мы с ней пока не обсуждали. Честно говоря, эти самые перспективы пугали меня до чертиков, особенно в той их части, к которой Карин имела только косвенное отношение. Я никак не мог свыкнуться с мыслью, что скоро на мои плечи свалится ответственность за целый народ. Мне всегда казалось, короли должны быть чуть постарше.
Мне всегда казалось, короли должны быть чуть постарше.
— Чем выше ты забираешься по социальной лестнице, тем меньше значения придаешь таким вещам, как хорошие манеры, — сказал я. — Внезапно разбогатевшие и попавшие в высшее общество люди склонны придавать этикету слишком большое значение. В то время как они заучивают, какое мясо какой вилкой следует есть, представители старых дворянских родов бросают объедки на пол и говорят, что собаки все подберут.
— Что-то я не заметила, как сегодня за обедом кто-то бросал объедки на пол.
— Наверное, это потому, что у нас нет собак.
— А по-моему, ты просто морочишь мне голову, Ринальдо.
— Я же чародей, — сказал я. — Морочить людям головы — мое призвание. Может быть, ты перестанешь сидеть на подоконнике, и мы опробуем мою юношескую постель?