Странники Гора

Герб катайев — желтый лук, перекрещенный с черным копьем, на клейме же у них было лишь изображение нацеленного налево лука.

Самое эффектное знамя, пожалуй, было у паравачей — сотканное из золотых нитей с нанизанными на них драгоценными камнями изображение головы и рогов боска. Клеймо паравачей представляло из себя символический рисунок головы боска — полукруг, опирающийся на перевернутый равнобедренный треугольник.

Клеймо паравачей представляло из себя символический рисунок головы боска — полукруг, опирающийся на перевернутый равнобедренный треугольник.

Элизабет Кардуэл в шкуре ларла, босая, шла рядом, придерживаясь за стремя Камчака. Ни Тенчики, ни Дины с нами не было. Вчера вечером за невероятную сумму в сорок золотых монет, четыре каийлы и одно седло Камчак продал Тенчику обратно Альбрехту. Это была одна из самых высоких цен, когда-либо заплаченных кочевником за рабыню. Я решил, что Альбрехту, по-видимому, очень недоставало его верной Тенчики; высокая цена, которую ему пришлось заплатить за девушку, стала ещё более вызывающей, когда Камчак принялся выказывать деланное изумление тому, сколько кассар способен отдать за рабыню; Камчак рычал от смеха, бил себя по колену, потому что слишком уж очевидной была заинтересованность Альбрехта в этой девушке, всего-навсего рабыне: связывая её запястья и надевая ей ошейник, Альбрехт ворчливо бранил её. Она же смеялась и бежала рядом с его каийлой, плача от радости. Я даже заметил, что девушка пыталась прижаться головой к его меховым сапогам.

Дину, хотя она и была всего-навсего рабыней, накануне утром я усадил в седло перед собой и, развернув каийлу, поехал в сторону Тарии. Когда вдали показались блестящие белые стены города, я опустил её на траву. Она озадаченно взглянула на меня:

— Зачем ты меня сюда привез? — спросила она.

Я показал вдаль.

— Это Тария, твой город.

— Ты хочешь… — тихо спросила она, — чтобы я побежала «в честь города»?

Она имела в виду жестокое развлечение молодежи кочевников, которые иногда, схватив прямо в лагере какую-нибудь из тарианских рабынь и забросив в седло, везли её в степь. Ссадив её где-нибудь неподалеку от стен её родного города, они приказывали бежать, а сами в это время раскручивали бола. Эта жестокая затея называлась «бегом в честь города».

— Нет, — ответил я ей, — я привел тебя сюда, чтобы освободить.

Девушка задрожала и уронила голову.

— Я твоя, я и так твоя, — сказала она, глядя в траву, — не будь таким жестоким.

— Нет, — ответил я, — я привез тебя сюда, чтобы оставить.

Она посмотрела на меня и отрицательно покачала головой.

— Я так хочу, — сказал я.

— Но почему?

— Потому, что я так хочу, — повторил я.

— Я чем-то не угодила тебе?

— Ничего подобного.

— Почему же ты меня не продашь?

— Не хочу.

— Но ведь ты продал бы боска или каийлу?

— Да.

— Почему не Дину?

— Не хочу.

— Я дорого стою, — напомнила девушка. И это было правдой — она просто констатировала факт.

— Ты стоишь больше, чем ты думаешь, — ответил я ей.

— Не понимаю, — сказала она.

Я порылся в кошельке на поясе и дал ей золотую монету.

— Возьми это и поезжай в свою Тарию, найди свой дом и будь свободна.

Внезапно она разрыдалась, потом упала на колени у лап каийлы, зажав золотую монету в левой руке.

— Если это тачакская шутка, — прокричала она, убей меня сразу!

Я спрыгнул с седла каийлы, преклонил колени рядом с ней и обнял, прижимая её голову к своему плечу.

— Если это тачакская шутка, — прокричала она, убей меня сразу!

Я спрыгнул с седла каийлы, преклонил колени рядом с ней и обнял, прижимая её голову к своему плечу.

— Нет, — сказал я Дине, — я не шучу, ты свободна.

Она посмотрела на меня со слезами на глазах.

— Тачаки девушек никогда не освобождали, никогда.

Я встряхнул её за плечи и поцеловал.

— Ты, Дина из Тарии, свободна. — Я взобрался в седло. — Или ты хочешь, чтобы я доехал до стен Тарии и перебросил тебя через них?

Она рассмеялась сквозь слезы.

— Нет! — сказала она. — Нет!

Тарианка вскочила на ноги и внезапно поцеловала мою ногу.

— Тэрл Кэбот! — вскричала она. — Тэрл Кэбот!

Все словно озарилось вспышкой молнии. Я понял, что она выкрикнула мое имя, как могла его выкрикнуть только свободная женщина. Она и была ею — свободной женщиной, она была ею — Дина из Тарии.

— О, Тэрл Кэбот! — смеялась и плакала Дина, нежно глядя на меня. — Но сохрани меня ещё на день, ещё чуть-чуть!

— Ты свободна.

— Но я послужу тебе, — сказала она. Я улыбнулся.

— Здесь нет шеста.

— О, Тэрл Кэбот! — вспыхнула она. — Зато здесь вся равнина Тарии!

— Степь народов фургонов — ты это имела в виду?

Она рассмеялась.

— Нет, — сказала она, — равнина Тарии.

— Наглая ты девица, — констатировал я.

Она уже стаскивала меня с седла, и, не прекращая целоваться, мы улеглись в мягкие, душистые волны весенней травы прерии…

Когда мы поднялись, я издалека заметил двигающихся в нашем направлении всадников на высоких тарларионах.

Дина ещё не заметила их; казалось, что она очень счастлива, да что там — я тоже был счастлив вместе с ней. Внезапно на её лице изобразилась тревога, она подняла руки к лицу, закрывая рот.

— Ой, — сказала она.

— В чем дело? — спросил её я.

— Ведь я не могу в Тарию идти. — Глаза её совершенно неожиданно для меня наполнились слезами.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131