Сказка о Тройке

Полномочный посол намерен встретиться с представителями
Министерства Иностранных Дел Высокой договаривающейся стороны в целях
обсуждения процедуры вручения Министру Иностранных Дел своих верительных
грамот.
$ 2. После упомянутого обсуждения Полномочный посол намерен вручить
Министру Иностранных Дел Высокой договаривающейся стороны свои верительные
грамоты.
В интересах Высоких договаривающихся сторон и допуская, что
предшествовавшие одиннадцать документов по тем или иным причинам не попали
в сферу внимания Его превосходительства, Полномочный посол считает себя
обязанным повторить свои предложения Его превосходительству:
$ 1. Полномочный посол желал бы встретиться с Его превосходительством
для обсуждения средств и порядка доставки его, Полномочного посла, к месту
встречи с представителями Министерства Иностранных Дел Высокой
договаривающейся стороны.
$ 2. Время встречи с Его превосходительством Полномочный посол
оставляет на усмотрение Его превосходительства.
$ 3. Что же касается места встречи, то, принимая во внимание
физические и физиологические особенности организма Полномочного посла,
было бы желательно провести встречу в нынешней резиденции Полномочного
посла.
С совершеннейшим почтением остаюсь в ожидании решения Вашего
превосходительства покорнейшим Вашим слугой,
СПИРИДОН, Полномочный посол Генерального содружества
Гигантских древних головоногих.

— Все, — сказал комендант.
— Грррм, — произнес Лавр Федотович. — Какие будут предложения по
существу дела?
— У меня предложение одно, — заявил Хлебовводов. — Лишить его, гада,
пищевого довольствия. Пусть голодом посидит, а то сразу ведь видно, что
издевается. Сколько раз было ему говорено, явись, мол, на заседание, а он
одни только писульки пишет. Вот я и предлагаю: пусть-ка поголодает,
образумится…
В этот момент Эдик, наскоро посовещавшись с Романом, решил в
осуществление своей утопической программы морального преобразования членов
Тройки попытаться извлечь на поверхность из глубины хлебовводовского
сознания все, что там застряло разумного-доброго-вечного, но исторг только
смутное видение селедочки под горчичным соусом и профессионально
неразборчивый возглас: «Не держите двери, следующая станция
«Кропоткинская»!»
— Нет-нет, товарищ Хлебовводов, — возразил Фарфуркис. — Так нельзя.
Что значит «не держите двери»? Двери для переговоров должны быть раскрыты.

— Так нельзя.
Что значит «не держите двери»? Двери для переговоров должны быть раскрыты.
А вдруг он и в самом деле посол? Надо соблюдать дипломатическую
осторожность. Другое дело, конечно, что он ведет себя несовместимо со
своим званием и требует от Тройки действий, подрывающих наш престиж.
Поставить его на место, конечно, необходимо. Надо написать ему, что Тройка
не уполномочена вступать в какие бы то ни было отношения с Министерством
Иностранных Дел, и что задача Тройки — рационализировать и утилизировать
необъясненные явления, и потому Спиридон есть для Тройки не более как дело
номер шесть, обязанное предстать, скажем, в понедельник. А его
дипломатические функции Тройку ни в какой мере не интересуют.
— Грррм, — произнес Лавр Федотович. — Народ не располагает излишками
бумаги для заведения переписки с необъясненными явлениями. С другой
стороны, народ гостеприимен и хлебосолен. Выражая общее мнение, предлагаю
товарищу Зубо еще раз на словах объяснить делу номер шестому всю
несообразность его поведения. Пищевым довольствием обеспечивать
по-прежнему. Других предложений нет? Вопросов к докладчику нет?
— Какого калибра? — рявкнул полковник.
Лавр Федотович взял бинокль и наставил на шутника. Однако полковник
мирно спал, и Лавр Федотович, снизойдя к его слабости, пренебрег и
успокоился.
— Продолжаем дневное заседание Тройки, — произнес он. — Следующий.
Доложите, товарищ Зубо.
Роман, удостоверившись, что Спиридону до понедельника не угрожает
опасность быть передану в кружок юных планеристов или пущену в распыл,
что-то шепнул Эдику и на цыпочках вышел. Комендант раскрыл очередную папку
и принялся докладывать:
— Дело номер шестьдесят четвертое. Фамилия: не установлена. Имя: не
установлено. Отчество: не установлено…
— Протестую, — сказал Фарфуркис. — Что значит не установлено? Надо
установить! В милицию обратиться, если потребуется…
— Запирается, сволочь, — сказал Хлебовводов кровожадно.
— Это из пришельцев, — вяло сказал комендант. — У них не всегда есть.
— Я категорически протестую! — закричал Фарфуркис, распаляясь и
бешено листая свою книжку. — В инструкции сказано абсолютно четко!
Параграф шестой главы четвертой части второй… Вот! «В случае, если
необъясненное явление представляет собой живое существо, но по каким-то
причинам собственное имя его не может быть установлено, надлежит в целях
удобства регистрации и идентифицирования придать ему фамилию, имя и
отчество по выбору и утверждению Тройки. Примечание: во избежание
имперсонаций, злоупотреблений и диффамаций запрещается присваивать
указанным живым существам имена широко известных деятелей истории,
литературы и искусства.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65