Игрушка богов

Хозяин повернулся и вышел из камеры, продолжая что?то бурчать себе под нос. Но еду ему принесли. Правда, она была уже не столь роскошной, как раньше, и вместо вина была вода, но Киру не из чего было выбирать.

Начинался очередной этап его жизни.

Прошло три дня, прежде чем за ним пришли жрецы и принесли знакомые золотые кандалы, в которые его заковали. Его привезли в карете во дворец и поместили в прежнюю комнату. Рабыни вымыли его и накормили, и он с удовольствием прилег на роскошную кровать.

К концу дня в комнату вошел главный жрец. Он довольно улыбался:

— Ну что ж, чужеземец, ты прекрасно проявил себя на арене, доставил немало удовольствия мне и императору. Как ты знаешь, мы заключили пари на исход боя. Я выиграл, и теперь ты принадлежишь мне. Я решил, что небольшое пребывание во дворце послужит тебе наградой, хотя мои ученики давно с нетерпением ожидают тебя. После нашего разговора тебя перевезут в храм, и там с тебя снимут эти оковы. А сейчас я хочу поговорить с тобой о хранилище. Расскажи мне, как туда попасть.

Кир смотрел на лучащегося довольством жреца и думал о пытках, которые его ожидают. Его тело уже содрогалось от боли при одной мысли об этом, Кир собрал свою волю в кулак.

— Я не знаю, — ответил он. — В то время, когда девушка открывала дверь, я был занят. Мне нужно было сдерживать кочевников.

— Хорошо, я верю тебе. — Жрец говорил спокойно и. неторопливо. — В твоих интересах говорить мне правду, у меня лучшие мастера пыток в королевстве, и они тоже ждут тебя. А что было потом?

Кир рассказал все только потому, что надеялся отвести беду от Илы.

— Мы вошли в пещеру, которую вы называете хранилищем, и тщательно ее осмотрели в ней не было ничего, кроме ларя с золотом.

Жрец задумался:

— Может быть, были какие?нибудь двери, которые вы не смогли открыть? В моих манускриптах говорится о них и о том, что на них есть странный замок, который открывается сложным способом.

Кир усмехнулся про себя:

— Я видел эти двери, но они открылись от одного легкого прикосновения.

— Странно, — пробормотал жрец. — Но может быть, ты не лжешь. В одном из манускриптов говорится, что хранилище покидали в большой спешке, может быть, они не успели их закрыть. А теперь расскажи об Агвентуре и о девчонке.

— Простите, я не понимаю, о чем вы говорите. — Кир озадаченно посмотрел на жреца.

— Я говорю о камне. У него есть имя — Агвентур. — Жрец начинал сердиться. Кир чувствовал, но он не собирался говорить ничего, что могло бы повредить Иле.

— О каком камне?

— Не переигрывай, помни о том, что пытки не улучшат вашего положения.

— Я действительно не понимаю, о чем вы говорите.

— В манускрипте сказано, что камень Агвентур встроен в маяк.

— Теперь я понял, — Кир очень старался быть убедительным. — Камень по?прежнему находится в пещере. Я все оставил так, как было…

— Багра! — воскликнул жрец. — Хорошо, тогда расскажи, где находится девчонка, мои ученики потеряли ее излучение.

— Она умерла, — сказал мрачно Кир. — Ваши воины убили ее, когда мы сражались с ними в горах.

Жрец с недоверием посмотрел на него:

— Расскажи мне об этом сражении.

— Вы осмотрели мои вещи? Там есть свиток для вас. К сожалению, я убил гонца, но свиток я оставил.

Верховный жрец хлопнул в ладоши, у двери тут же появился охранник.

— Немедленно доставьте сюда вещи этого человека. — Охранник исчез. — А гонца нужно было обязательно убивать? — спросил он с усмешкой.

Кир кивнул.

— Он и его охрана сами набросились на меня, когда я вежливо попросил у них лошадей и золото. Я только защищался…

— Сколько же моих людей ты убил? — пробормотал задумчиво жрец.

— Ты по?настоящему опасный враг. Пока несут свиток, расскажи, что произошло в горах.

— Нас догнала передовая группа, в ней был один из ваших жрецов в черном балахоне. Я убил его и еще нескольких воинов из лука, с остальными пришлось драться на мечах. Девушка была рядом, защищая меня от нападения сзади. В какой?то момент боя я обнаружил, что она убита, и вынужден был бежать, чтобы остаться в живых.

— А как ты объяснишь, что пропало целое войско, которое должно было схватить вас?

— Это написано в свитке, их убили кочевники. Я сам был у них в плену, с большим трудом мне удалось бежать, — лицо Кира выражало желание помочь, оно было наивным и доверчивым. Жрец посмотрел ему в глаза и недоверчиво покачал головой. Черный воин принес его заплечный мешок. Кир достал из него свиток и передал жрецу. Тот прочитал донесение и задумался.

— Похоже, ты не солгал и в этот раз, чужеземец, но мы все равно проверим это. Мои лучшие чтецы мыслей займутся тобой, и горе тебе, если ты соврал.

Жрец ушел, а Кира на следующее утро перевезли в крытой повозке в храм.

Почти всю ночь он не спал. Кир не был уверен, что его природная защита выдержит испытание. Его смутила уверенность верховного жреца в том, что они узнают все, что хотят. Ближе к утру у него возникла идея, как обмануть жрецов. Он решил изменить свои воспоминания и свою память.

Он снова представил битву в ущелье; вот он стоит и готовит лук к стрельбе, к нему подходит Ила и говорит, что она вместе с другими волчицами будет рядом. А после битвы девушка Бора говорит, что Ила погибла. Это была самая неприятная часть, теперь он должен был принять эту смерть, иначе жрецы не поверят ему.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197