— Дело не в этом. Если я мог помочь кому?нибудь и не помог, я чувствую свою вину.
Криса ласково дотронулась до его связанной руки.
Я, кажется, начинаю понимать… Это как лечить людей и зверей, если ты им не поможешь, они умрут…
— Да, дочка.
— Вперед! Что вы там застряли? Быстро вперед! — раздался голос за спиной.
Кир отвел взгляд от воина и пошел дальше. Он слышал звуки боя за спиной, сотня легиона Леопарда теснила отступников, в то время как его с дочерью вели малозаметными тропами куда?то в глубь закрытых территорий.
Берс разбавил вино водой, разложил на широких листьях лопуха вяленое мясо и вопросительно посмотрел на Рона. Тот кивнул и негромко сказал:
— Просыпайтесь, волчата.
Первое, что сделала Дара, пробудившись, это крепко схватила Корвина за руку. Тот недоуменно огляделся. Увидев Рона и Берса, он вздохнул с облегчением?и улыбнулся. Рон еле слышно сказал:
— Пока это был только сон.
Корвин посмотрел на него непонимающим взглядом, потом поднялся и помог встать Даре.
— Где тут можно умыться? — спросил он. Берс махнул рукой в сторону полуобвалившейся стены.
— Там небольшой ключ.
Корвин пошел к пролому, а Дара шла за ним, и лицо у нее было бледным и растерянным.
— Они увидели что?то плохое во сне, — сказал Берс, глядя им вслед.
— Как и все мы, — рассеянно ответил Рон. После того как Дара и Корвин вернулись, они молча позавтракали и выпили разбавленного вина.
— Если не возражаете, я расскажу первым, что увидел, — сказал Рон с грустной улыбкой. — Мне приснилось несколько снов, и в каждом из них я воевал с воинами и черными жрецами. — Он вздохнул и нахмурил брови. — Будет какой?то поход, в который отправимся мы все: ты — Корвин, Дара, Берс и сотня моих воинов. Будет очень важная битва, и мы проиграем ее, в живых останутся немногие.
Берс кивнул:
— И это не потому, что ты, мой король, плохо командовал, просто их оказалось больше, чем мы предполагали.
Корвин поднял опущенную голову и хмуро добавил:
— В этом есть и моя вина, я не сумел обрушить ту скалу и завалить проход, я не смог их задержать. Простите меня…
Рон недоуменно посмотрел на него и неожиданно рассмеялся.
— Малыш, за что тебя прощать, если мы — воины тоже не смогли сдержать их натиск? Черные жрецы со своей магией просто смяли нас.
Берс странно улыбнулся и тихо сказал:
— Можно узнать, о чем мы говорим?
— Как о чем? — Рон в упор посмотрел на него.
— О том бое, когда ты отступил без приказа!
— Если бы я не отступил, мы бы погибли все! — загорячился Берс. — Когда жрецы напустили на нас этот черный туман…
— Вы обсуждаете то, чего еще не произошло, — произнесла громко и отчетливо Дара. — И, может быть, никогда ие произойдет!
— Но мы же видели это, — сказал возбужденно Корвин. — Ты и сама могла быть там поосторожнее около пещеры, это тебя мы спасали!
— Около какой пещеры? — спросил Рон. — Я не видел этого…
— Зачем же ты тогда отдал приказ? — спросил Берс. — Спасти ее любой ценой!
Рон засмеялся:
— Это полный бред! Дара права, мы обсуждаем то, что еще не произошло, а самое главное, мы обсуждаем разньк битвы. И, как я понял, мы проиграли все!
Берс вздохнул и кивнул.
— Они сильнее нас…
— Да, — эхом отозвался Корвин. — Они сильнее…
Рон поднял руку.
— Все, это больше не обсуждается! Мы еще не выслушали Дару…
— Да, вы не услышали то, возможно, ради чего мы и начнем этот поход.
Корвин, Рон и Берс с любопытством посмотрели на нее.
— Я видела голую равнину, на которой не росла даже трава, остовы высохших деревьев и ветер, несущий пыль. А потом я оказалась в прошлом этой же земли и увидела, — Дара вздохнула, — что эта местность когда?то была цветущим садом, полным прекрасных деревьев, птиц и зверей.
Здесь жили красивые сильные люди, они улыбались и радовались жизни. Здоровые и веселые дети играли в садах. Земля давала богатый урожай. Леса давали прохладу и влагу.
И в один чудесный день в горах рядом с этой долиной появились люди в черных балахонах на странных верховых животных, которых я никогда раньше не видела. Они были размером с большого лося, но на их спинах были странные наросты, словно горбы.
Люди сняли с самого сильного и большого животного огромный сверток и, сгибаясь под его тяжестью, отнесли его в пещеру, которая была в горах над этой цветущей долиной.
В пещере они открыли сверток, и я увидела большой черный камень, от которого веяло жутким холодом, я почувствовала это даже во сне.
Люди встали в круг, и каждый положил одну руку на камень, и темный туман поднялся над камнем и закрыл всех, а когда туман развеялся, я увидела, что жрецы изменились, они стали выглядеть моложе.
Они радостно засмеялись. Потом каждый из них достал из?под своих балахонов маленький черный камень, вправленный в золото, и поднес к большому камню. От маленьких камней к большому протянулись черные жгуты энергии, большой камень засветился зеленоватым светом. Люди спрятали свои камни и вышли из пещеры.
Животные, на которых они приехали сюда, лежали без сил на земле, черный камень выпил у них жизненную энергию. Люди в черных балахонах равнодушно прошли мимо них, а животные смотрели им вслед с непониманием и предсмертной тоской…
Вот в чем сила черных жрецов, — продолжила угрюмо Дара,?вот почему они убивают людей, камень дает им молодость и силу, отбирая ее у других.