«А войско — это мой дети, мои друзья и святой, которого притащила сюда Мать?волчица».
Потом он тихо спросил, глядя в небо:
— Это то, из?за чего ты меня привела сюда и не давала уйти? Можешь не отвечать, я знаю, что это так. — Кир усмехнулся. — Ну и, конечно, мой старый враг — верховный жрец — тоже здесь, а у него передо мной должок, я не расквитался с ним за смерть Тины!
Кир поправил меч.
— Надеюсь, дети, — пробормотал он, — вы сами сумеете добраться до пещеры. А я пока навещу там своего старого знакомого. Несколько раз он меня убивал, может быть, пора ему самому почувствовать, что такое смерть?
Кир криво усмехнулся и пополз к своему тайному входу в пещеры.
Дара остановила спешащего вперед старика.
— Неужели ты не чувствуешь? — спросила она подозрительно. — Или ты хочешь нас привести прямо к жрецам?
Старик нахмурился.
— А разве вы не этого хотите? — спросил он.
Дара подняла руку, подзывая Корвина и Рона. Те подошли, внимательно разглядывая открывающийся перед ними ландшафт.
— Черные воины и жрецы, — сказала Дара, — находятся впереди и с обеих сторон. Старик ведет нас прямо в ловушку.
— Как далеко до пещеры черного камня? — спросил Рон, разглядывая старика.
— Совсем немного, — ответила Дара. — Мы уже почти пришли, воины идут оттуда.
— Ты ищешь смерти? — обратился к старику Рон. Старик испуганно посмотрел на него и украдкой оглянулся, посмотреть, где находится Криса. Она стояла недалеко, рядом со святым. Поймав его взгляд, она улыбнулась в ответ, старик насупился.
— Вас все равно всех убьют, — сказал он. — Там впереди огромная армия и много жрецов. Я вас просто вел самой короткой дорогой.
Рон вздохнул.
— Что ж, — сказал он, — раз мы уже пришли, можешь возвращаться к себе в деревню.
— Что ж, — сказал он, — раз мы уже пришли, можешь возвращаться к себе в деревню. Ты нам больше не нужен!
Старик облегченно улыбнулся и побежал назад вприпрыжку.
— Вас всех убьют, — злорадно прокричал старик издалека. Рон задумчиво посмотрел ему вслед.
— Что нас ждет? — спросил он у Дары. Та вздохнула.
— До пещеры недалеко, в полдень будем там. Впереди большое количество воинов, с обеих сторон двигаются по направлению к нам еще несколько сотен. Если мы останемся здесь, то примерно в полдень окажемся в окружении. Если будем продолжать движение, то это произойдет гораздо раньше.
Корвин почесал в затылке.
— Идти вперед нельзя, это ясно. То, что они чувствуют нас, это плохо. Мы должны либо отступить, либо принять бой. Много жрецов впереди и по сторонам?
Дара вслушалась в себя и вздохнула.
— Очень много…
Корвин хмыкнул.
— Значит, еще и магия. Они усыпят наших бойцов, а черные воины их зарежут, как скот на бойне.
— Мы можем бороться с их магией? — поинтересовался Рон.
Дара пожала плечами:
— Я еще ни разу не встречалась с черными жрецами в бою…
Рон задумчиво произнес:
— Интересно, чего же мы ждали? Что они разбегутся при нашем появлении?
Дара грустно улыбнулась:
— Мы надеялись, что их будет гораздо меньше и что нам удастся скрытно подобраться к пещере.
— А сколько воинов? — спросил подошедший незаметно Берс.
Дара вздохнула.
— Я не могy сказать точно, но не меньше нескольких тысяч.
— Ну так что будем делать? — спросил Берс у Рона. — Возвращаемся домой? Тот грустно усмехнулся.
— Я думаю, что нам не дадут отсюда уйти. Жрецы почувствовали нас и направляются сюда. Кроме того, они идут с обеих сторон, готовя охват. Они приготовили ловушку, но мы в нее не пойдем. У нас мало воинов, чтобы дать открытый бой, и, вполне возможно, когда мы попробуем уйти, нам отрежут путь назад. У нас очень мало шансов остаться в живых.
Берс с тоской посмотрел на Дару.
— Я знал, что это плохо кончится, но думал, что мы хоть что?то успеем сделать, прежде чем умрем. То, что мы увидели в разрушенном храме судьбы, говорило о том, что мы по крайней мере доберемся до пещеры.
Рон с любопытством посмотрел на него.
— А ведь ты прав! Мы же действительно видели кое?что, и, возможно, это была подсказка богов, что нам делать. Корвин, что ты делал в своем сне?
Корвин улыбнулся.
— Вы мне дали задание задержать воинов. Там было место, похожее на ущелье. Я должен был со своими волками сбросить кусок скалы, чтобы перекрыть проход, но мы не сумели… Мы защищали проход, сколько могли, а потом отступили…
— Хорошее место для обороны, — задумчиво пробормотал Рон. — Где оно находится?
Он посмотрел на Дару, но та пожала плечами.
— Я не знаю.
— Тогда вперед! Оно должно быть впереди. Там мы подумаем дальше, что нам делать, — усмехнулся Рон.
Маленький отряд устремился вперед со всей возможной скоростью, которую мог развить. Волки во главе с Корвином мчались впереди. Остальные воины шли чуть позади. Рон шел последним, он задумчиво бормотал про себя:
— Неужели это все?таки ловушка для дураков? И это я веду отряд в нее? Я — король Горного королевства, у которого учителем был самый лучший воин в этом мире? Я — тот, кто считал, что меч может решить и решает все проблемы, начал верить, что мне поможет магия против многотысячного войска? Кир, где ты? Мне, как никогда раньше, нужен твой совет и помощь…
Он крался вдоль стен, прячась в многочисленных тенях от развешанных повсюду светильников.
Кир был одет в черные доспехи простого воина, но тем не менее старался идти скрытно, не привлекая внимания суетящихся жрецов и гвардейцев. Он направлялся в залы, где для жрецов были оборудованы жилые помещения. В этих залах он еще не бывал, потому что они были изолированы и туда вел единственный хорошо освещенный коридор, в котором постоянно находилось несколько постов гвардейцев. Обойти их было невозможно.
Но сейчас он вышел на смертельно опасную охоту за черными жрецами. Шансов остаться в живых у него не было, поэтому он собирался отдать свою жизнь за множество жизней жрецов.