Немедленно уходи, возьми Крису, немного еды и иди навстречу мне. Опасность! Вооруженные люди с плохими намерениями. Им нужны вы.
Тина чуть кивнула головой. Кир открыл глаза и мрачно выругался.
Если ему повезет, он успеет добраться до них раньше, чем его враги. Он никогда не перепутает излучение черного жреца с обычным человеком, а их было несколько, и они искали Тину, это он явно понял по их мыслям. Кир еще раз выругался, повернулся и побежал, мысленно обшаривая окрестности в поисках селения. Ему срочно нужна была лошадь.
Рон требовательно посмотрел на Дару.
— Ты ищешь свою мать. Зачем? — спросил он. Дара грустно улыбнулась:
— Мне не хватало ее все эти годы…
— Я понимаю. — Рон согласно кивнул. — Что?то еще?
Дара вздохнула:
— После того как волки убили черного жреца, я решила что ей может грозить опасность. Я пришла сюда, чтобы предупредить ее…
Рон снова кивнул, лицо его стало хмурым и сосредоточенным.
— Насчет опасности ты не ошиблась, — он поднял голову и посмотрел на Берса. — Позови Траста!
Берс выскользнул за дверь. Через несколько мгновений дверь открылась и в комнату вошел воин. Рон мрачно взглянул на него.
— Удвоить заставы на перевалах! Объявить повышенную боевую готовность! Собрать всех знахарок и лекарей. Каждый из них будет теперь находиться поочередно на боевых заслонах. Предупредить союзные королевства о возможном проникновении иноземных воинов и черных жрецов.
Траст почтительно кивнул:
— Я сейчас же займусь этим.
— Иди, — король с тяжелым вздохом взглянул на Берса.
— Мой старый друг, завтра мы тайно отправляемся в королевство Бора. Отбери пятерку лучших разведчиков, продукты и все, что нужно для двухнедельного похода.
Берс склонил голову. Рон задумчиво посмотрел на Дару;
— Твой отец перед смертью попросил помочь тебе, когда ты придешь…?Дара удивленно раскрыла глаза.?У него здесь, в королевстве, есть небольшой дом, он теперь принадлежит тебе. В этом доме он что?то оставил для тебя, сказал, что ты сама это найдешь. — Дара неуверенно улыбнулась, а Рон продолжил: — Еще он просил отвести тебя в храм судьбы, там ты сможешь увидеть свое будущее. — Рон задумчиво побарабанил пальцами по столу. — Я не был там очень давно… Прошло много лет, видимо, и мне перед началом больших событий нужно взглянуть на будущее, которое нас ожидает. Я отправляюсь с вами. Жаль, что Кир погиб…
— Он жив! — неожиданно вмешался в разговор Корвин.
— Что за чушь? ?удивленно приподнял брови Рон.
— Мне сказала об этом богиня, Мать?волчица. — Лицо Корвина было серьезно.
— Я потратил много сил и средств, чтобы узнать, как погиб твой отец. — Рон, внимательно рассматривая мальчика, заговорил медленно и печально.
— Он был моим наставником и близким другом. Мне доподлинно известно, как он умер.
— И все?таки он жив!
Рон недоуменно перевел взгляд на Дару:
— Твой брат в своем уме?
Дара рассмеялась:
— Да, и наш отец жив…
Рок покачал головой.
— Если бы он был жив, он давно бы объявился в наших краях. А если бы он жил в другом месте, то до нас доходили бы слухи о разных невероятных событиях, которые с ним обычно происходят.
Дара широко улыбнулась:
— Мы не знаем, где он и что с ним, но богиня дала нам надежду, что он поможет нам, когда будет трудно.
Рон задумчиво посмотрел на детей:
— У богов свои интересы, и они редко говорят всю правду. Хотя, если зашевелились черные жрецы… Оставим пока эту тему в стороне. Когда мы узнаем что?то конкретное, мы обсудим это. Ты хочешь увидеть свою мать?
— Да, — сказала Дара. Рон кивнул и вздохнул.
— Ты имеешь на это право, но твой отец не советовал мне устраивать такую встречу. Именно поэтому я сам приехал сюда, а не вас привезли ко мне во дворец.
— Почему? — спросила растерянно Дара. — Почему он этого не хотел?
— Я могу только догадываться. — Рон пожал плечами, — Причин несколько. Одна в том, что твоя мама очень переживала, когда тебя у нее забрали. Она до сих пор иногда вспоминает об этом и плачет. Еще твой отец сказал, что тебе предстоит сделать что?то очень опасное и важное для этого мира, и он добавил, что при этом ты можешь погибнуть… Как ты думаешь? Обрести дочь и снова ее потерять, это испытание она выдержит?..
Дара грустно посмотрела на него, слезы навернулись ей на глаза. Она смахнула их и кивнула головой.
— Вы правы, — сказала она слабым голосом. — Я об этом не подумала. Наверно, действительно сейчас еще не пришло время нашей встречи, но скажите мне… правда ли, что она волшебница?
Рон усмехнулся:
— С чего ты это взяла? Она — моя жена, королева Горного королевства. У нас растут двое детей, старшему сыну десять лет, младшей — восемь. Чем?то они похожи на тебя. Но никто не может сказать, что она использует магию или iволшебство. Я прав, Берс?
Воин кивнул:
— Это правда, ваше величество! Леди Ила не колдунья, хоть и относится к знахаркам с большой симпатией.
Рон с теплой улыбкой посмотрел на нее:
— Я сумел убедить тебя?
Дара грустно кивнула головой. Рон мягко улыбнулся.
— Ты в какой?то мере — моя родственница, дочь моей жены и моего друга, сестра моим детям. В моем королевстве ты всегда найдешь защиту и кров, слово короля!
Дара улыбнулась в ответ:
— Спасибо!