Игрушка богов

Корвин, до этого не проронивший ни единого слова, неожиданно спросил:

— Сколько продлится наше путешествие? Рон сел у костра, предоставив Берсу возможность заняться приготовлением ужина.

— Пять дней туда, ночь в храме и пять дней обратно, если ничего нас не задержит.

Корвин и Дара тревожно переглянулись. У них в запасе оставался только один день. Если их что?то задержит, волчицы сообщат стае, и будет война. Рон, заметив, как изменилось выражение их лиц, спросил:

— Что?то не так?

Дара с Корвином снова переглянулись.

— Нам дали только две недели на то, чтобы побывать в вашем королевстве. Если мы не вернемся по истечении этого срока, стая решит, что мы попали в плен или убиты, и тогда начнется война, — объяснил Корвин.

Рон усмехнулся:

— Можете говорить свободно. Я знаю про народ волков. Ила рассказывала мне о нем. Как только я стал королем, тропа, ведущая в город волков, находится под постоянным присмотром. Вы не случайно наткнулись на воинов. А о том, что вы можете не успеть, не беспокойтесь. Ваши волчицы не смогут поднять тревогу, они сидят под замком в ближайшем селении.

Дара удивленно посмотрела на него:

— Как вы догадались, что мы не одни?

Рон кивнул Берсу, тот пожал плечами.

— Безопасность королевства — моя забота. Вы слишком молоды, чтобы путешествовать в одиночку, кроме того, вы не имели котелка.

Запас продуктов только на два дня, а добирались вы к нам гораздо больше. Это видно по вашей одежде. Я сделал простой вывод, что кто?то заботился о вас в дороге.

Корвин хмыкнул:

— Вы очень наблюдательны.

Берс снисходительно улыбнулся:

— Это моя работа — знать и догадываться. Заодно я проверил подготовку ваших волчиц.

Корвин с интересом посмотрел на него:

— И какова она?

Берс усмехнулся:

— Ваших волчиц мы взяли без особого труда, потому что мы знаем хорошо эти места, и у нас было несколько схронов. Кроме того, мы знали, где они остановятся на ночлег, поэтому подготовили для них ловушку, в которую они и попались, но сопротивлялись они отчаянно…

— Тогда вы выиграли для нас еще одну неделю, — сказал Корвин. Рон улыбнулся.

— Будем надеяться, что нам этого хватит. Нам не нужна эта война, я предпочитаю иметь народ волков в качестве союзников, а не врагов.

— Да,?сказала задумчиво Дара.?У нас общие враги, общие друзья.

Рон с любопытством посмотрел на нее:

— Ила сказала мне, что тебя забрали у нее потому, что ты обладаешь даром, который должен помочь в борьбе со жрецами, и что волки должны были дать тебе силу и волю к борьбе. Ты скажешь мне, в чем твой дар?

Дара пожала плечами.

— Я пока до конца не знаю, что я умею. Я чувствую людей и зверей на довольно большом расстоянии и их эмоции. Сейчас я знаю, где находятся ваши разведчики и чем они занимаются.

Берс придвинулся ближе:

— Где и чем, девочка?

— Четверо расположились вокруг нас, там, там и там, — она показала рукой в разные стороны. — Двое из них спят, двое слушают лес. Пятый довольно далеко. Он идет по дороге по направлению к нам… он спешит. — Дара нахмурилась. — Он обнаружил что?то опасное, он встревожен. За ним гонятся люди, их много.

Рон взглянул на Берса, тот пожал плечами:

— В темноте он легко избавится от преследования, луна скоро зайдет за тучи. Он идет по дороге, чтобы не навести их на нас, потом он свернет в лес. А девочка все рассказала правильно, у нее действительно есть дар.

— У твоего отца, кроме того, что ты нам продемонстрировала, были еще другие способности, — сказал Рон. — Он остро ощущал опасность задолго до того, как она наступала, и он имел чувство направления. Он мог найти дорогу к любому месту, даже к тому, где никогда не был.

Дара пожала плечами.

— Возможно, это есть и у меня, пока не было случая это проверить.

Рон хмуро покивал головой.

— Похоже, завтра у тебя появится шанс это узнать… а очень скоро для всех твоих талантов найдется применение, если меня не обманывает мое чутье на неприятности.

Они шли по мощенной булыжником широкой дороге увлекаемые потоком людей, от которых остро пахло страхом и горем. Кир крепко держал за руку Крису и беспокоился только о том, чтобы их не растащили в разные стороны.

Лошадь они давно потеряли, да она и не могла двигаться среди обезумевших от страха людей.

Папа, они боятся чего?то сзади них, они боятся, что оно их нагонит.

— Оно?.. Что это такое? — спросил Кир. Он не слышал мысли этих людей, так как находился в боевом состоянии. Это сработала его защита от беспорядочных и сильных эмоций окружающих людей.

— Это какой?то монстр, чудовище…

— Я давно убедился, что самое страшное чудовище — это человек, — пробурчал Кир. — Нам надо выбраться из этой толпы, иначе они нас растопчут.

Он на мгновение вышел из своего боевого состояния, чтобы заглянуть в мозг Крисы. В нем по?прежнему находилась серебристая сфера, скрывающая ее мысли, но эмоции были видны.

Он вздохнул с облегчением, Криса не испытывала страха, скорее просто любопытство.

Появились вооруженные копьями люди, они внимательно вглядывались в толпу. Поток замедлил свою скорость и вскоре остановился.

Кир приподнялся на цыпочки, чтобы понять, что случилось. Неожиданно с двух сторон к нему направились воины, расталкивая людей копьями. Кир нащупал рукой кинжал и расправил плечи, чтобы освободить хоть немного пространства для боя.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197