Игрушка богов

Кир встал, плеснул, насколько смог в кандалах, водой себе в лицо из поднесенного рабыней тазика. Рабыня вытерла ему лицо шелковым полотенцем, и его повели по длинным широким коридорам.

Он шел, глядя прямо перед собой, не замечая, как опасливо смотрят на него придворные в богатых нарядах, прижимаясь к стенам, чтобы пропустить процессию.

Его привели в огромный зал, в глубине которого стоял трон, перед троном стояли цепью, перекрывая все подходы к нему, воины в черных доспехах. Рядом с троном стоял верховный жрец.

Кира подвели поближе, и он смог увидеть лицо сидящего на троне Грэга. Это было то лицо, что постоянно всплывало в его снах и видениях.

— Ты уверен, жрец, что это именно тот человек, о ком говорится в пророчестве? — спросил Грэг, внимательно Разглядывая Кира.

— Да, мой господин, это он.

— Какой?то он маленький, тщедушный и, похоже, не очень умен. Боги решили посмеяться надо мной, прислав этого заморыша.

— Мой господин, этот человек сегодня ночью убил двенадцать стражников и троих ранил, — верховный жрец был спокоен и деловит.

— Да… — Грэг еще раз внимательно посмотрел на Кира. — У нас такая городская стража, что любой при желании может убить не один десяток. Запрети им пить на дежурстве, а то их всех поубивают, знаю я, что при каждом своем обходе они не пропускают ни одной таверны. Что ты предлагаешь с ним сделать?

Жрец что?то зашептал императору на ухо, тот недовольно отстранился.

— А что, нельзя ему просто отсечь голову и выставить ее на всеобщее обозрение? Пусть мои подданные видят, что происходит с теми, кто покушается на мою жизнь.

— А что, нельзя ему просто отсечь голову и выставить ее на всеобщее обозрение? Пусть мои подданные видят, что происходит с теми, кто покушается на мою жизнь.

Жрец опять что?то зашептал, Грэг недовольно потряс головой.

— Говори нормально, неужели ты боишься этой пищи для червей? А мои гвардейцы умеют хранить тайну. Так, гвардия?

Воины молча отсалютовали обнаженными мечами.

— Чужеземец, ты нашел хранилище?

Кир молчал, задумчиво рассматривая Грэга и взвешивая свои шансы добраться до него. Он вздохнул, убедившись, что это невозможно. Кроме воинов, преграждающих проход к трону, сбоку он рассмотрел отдушины, сквозь которые за ним напряженно следили лучники с натянутыми луками.

— Да, — наконец ответил он. — Я был в хранилище.

Грэг заинтересованно посмотрел на него:

— Что там находится? Для чего оно было создано?

— Для чего оно было создано, я не знаю, но оно оказалось пустым, там ничего нет. Я был разочарован, — добавил Кир, увидев недоверие на лице Грэга. — Не меньше, чем ты сейчас.

Кира ударил сбоку по голове кто?то из жрецов, и он упал.

— Ты говоришь с императором, не забывайся, чужеземец, — услышал он злобный шепот. Кир перевернулся на спину и стал разглядывать высокий потолок, не собираясь подниматься, тем более что в кандалах он просто не смог бы этого сделать.

— Эй вы, идиоты, поднимите его и не трогайте, пока я не прикажу, — раздраженно приказал Грэг.

— Где ты находишь таких болванов? — спросил он верховного жреца и, не дождавшись ответа, крикнул: — Вон отсюда, жрецы! Гвардейцы, выбросите их вон! Я хочу спокойно поговорить с этим человеком.

Кир услышал шарканье сандалий жрецов, уходящих из зала, потом его рывком поставили на ноги.

— Но что?то там было, чужеземец? — спокойно продолжил разговор император.

— Нет, там вообще ничего не было, только пустая пещера, — ответил Кир.

— Жрец! — взревел Грэг. — Я послал туда тысячу воинов, и они бесследно исчезли в этой степи. Ты рассказывал, что там оружие, против которого не устоит ни одна армия.

— Мой господин, — голос жреца был спокоен, — я говорил, что там может быть оружие только потому, что эта девчонка и этот заморыш, как вы его только что назвали, как?то связаны. Девчонка должна была открыть хранилище, а только потом этот человек должен был убить вас. Так сказано в пророчестве. Что же там могло быть, что дало бы силу этому человеку? Конечно, я подумал, что это оружие.

— Пророчество… Глупая шутка какого?то выжившего из ума колдуна, — проворчал Грэг. — Ты хочешь убедить меня, что этот карлик послан меня убить? Он на ногах не стоит, твой хлипкий жрец сбил его одним ударом! Убил двенадцать стражников… Да они наверняка перепились и подрались друг с другом. — Грэг огорченно покачал головой. — Оружия нет… Есть только хилый герой, который пришел меня убить, — он задумчиво рассматривал Кира. — Ты действительно пришел сюда, чтобы убить меня? Зачем?

Кир поднял глаза от пола, который он рассматривал.

— Боги послали меня, — сказал он негромко. — И я догадываюсь почему…

Грэг с интересом посмотрел на него.

— И почему же? — спросил он.

— Ты служишь опорой жрецам, а они слишком любят смерть. В конце концов, они погубят всех людей в этом мире. Это слишком дорогая цена твоего правления, даже для богов.

Грэг усмехнулся:

— Это похоже на правду, а если я откажусь от жрецов, что произойдет тогда?

— Я думаю, что тогда ты перестанешь интересовать богов.

Создавай свою империю, устраивай войны, эти твои действия находятся в пределах нормы.

Грэг засмеялся:

— Слышишь, жрец, что говорит этот человек. Он прав, вы мне и богам обходитесь слишком дорого… К сожалению, чужеземец, твои боги не смогли помочь тебе, и ты оказался в моей власти. Ты не исполнил волю богов, следовательно, они не так сильны и опасны, как о них думают, поэтому я пока не буду отказываться от служителей черного камня. — Грэг посмотрел на жреца. Взгляд его стал суровым.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197