Игрушка богов

Криса вышла им навстречу. Рон удивленно взглянул на нее. Кир, заметив его взгляд, усмехнулся.

— Это моя дочь, Рон, ее зовут Криса.

Этот человек очень встревожен, и он боится тебя…

— Он боится не меня, а того, что я скажу, — сказал Кир. — Это король Рон, а мы находимся в его королевстве.

— Это король Рон, а мы находимся в его королевстве.

Криса улыбнулась.

Он совсем не похож на короля, он одет так же, как и ты, и говорит, как воин.

Кир кивнул и сказал, обращаясь к Рону:

— Она не может говорить после смерти матери, но она…- Кир улыбнулся, — может читать чужие мысли, и я слышу ее.

Рон пристально посмотрел на Крису и задумчиво спросил:

— Ты слышишь мои мысли? Может быть, ты сможешь увидеть будущее моего королевства?

Криса кивнула и закрыла глаза.

Скажи ему, папа, что я вижу, как много людей идет по горам, они устали и хотят есть. Они лишились своего дома, и их пугает неизвестность.

Кир тяжело вздохнул:

— Она говорит то же, что и я. Королевство будет захвачено, и весь твой народ уйдет в горы, но там нельзя жить, многие погибнут, пока ты не найдешь новое место для поселения. Но это может измениться…

Рон недовольно покачал головой:

— Спасибо, Криса, но лучше бы ты мне этого не говорила. Мне надо выпить вина и поесть, и подумать, хорошо подумать…

Рон открыл дверь и что?то крикнул. Через несколько мгновений один из воинов внес корзину с едой и вином. Рон сел за стол, достал несколько серебряных бокалов из корзины и разлил из кожаной фляги вино.

Он протянул один бокал Киру.

— Плохие новости принес ты мне, друг, но я все равно рад тебя видеть, — сказал он устало. — Я жду твоего совета.

Кир выпил вино, посадил рядом с собой Крису и положил перед ней вяленое мясо, сыр и свежеиспеченный хлеб.

— Они нападут со всех сторон, — сказал он. — Тебе отрежут все пути, у тебя просто не хватит воинов, чтобы их сдержать. Со стороны морских королевств ты пока не ожидаешь нападения, а оно последует. С этого момента можешь считать, что ты проиграл войну.

Рон мрачно хмыкнул и налил себе еще вина.

— Ты прав. Если они нападут со стороны морских королевств, тогда мне ничего не остается, как сдаться.

— Тебе нельзя сдаваться. Эти воины не оставят никого в живых, они несут только смерть, — Кир вздохнул. — Я побывал в нескольких мирах, где готовились армии вторжения в наш мир. Я думаю, что ты уже встречался с воинами оттуда, возможно, они есть среди тех, кто воюет с тобой сейчас.

Рон согласно кивнул:

— Да, я видел среди воинов черного императора чужаков, и они были самыми жестокими.

— Там, где я побывал, армий вторжения уже больше нет, но я был только в двух мирах, а готовились к нападению семь…

— Ты научился проходить в другие миры? — Рон удивленно покачал головой. — Ты не терял время даром. Я всегда испытывал робость в общении с тобой, а теперь я тебя просто опасаюсь. Ты изменился.

— Поверь, я этого не хотел, но это произошло.

Рон задумался.

— Кто организовал всю эту беспощадную войну? — спросил он.

— Мой старый знакомый — верховный черный жрец, — ответил хмуро Кир. — Земли этого мира обещаны тем мирам, которые готовят армии вторжения. Там, где они появляются, они не оставляют никого в живых, им не нужны рабы и люди на их землях.

— В это трудно поверить, хоть у меня есть подтверждение твоим словам, — Рон грустно усмехнулся. — У меня всего два вопроса: когда это произойдет и что же мне делать?

Кир печально улыбнулся:

— Уводи людей в горы по той тропе, которая ведет в город волков. Будешь ставить заслоны по пути, чтобы выиграть время. А когда это произойдет, спросим у Крисы.

Ты хочешь знать, когда нападут враги королевства со стороны моря?

Кир кивнул.

Они уже высаживаются с кораблей…

— Я обещал тебе, что ты поживешь здесь…

Я понимаю, папа, что пришла беда, и пока мы с ней не справимся, у нас не будет покоя.

— Когда? — спросил нетерпеливо Рон.

— Криса сказала, что они уже высаживаются с кораблей. Через несколько дней они нападут с перевалов со стороны морских королевств.

Рон встал:

— Прости, друг, но похоже, что у меня совсем нет времени. Ты останешься и поможешь нам?

Кир коротко кивнул:

— Можешь рассчитывать на меня.

— Я пришлю сотню воинов, — мрачно хмыкнул Рон. — Перекрой дорогу с перевалов со стороны морских королевств. Я понимаю, что воинов мало.

— Хорошо, мой король. Позаботься о Крисе.

Рон внимательно посмотрел на растерянно смотрящую на него девочку и сказал, чуть улыбнувшись:

— Ты поедешь со мной во дворец, посмотришь, как живут короли.

Криса подошла к Киру.

Я буду ждать тебя, папа…

Кир обнял ее:

— Я приду сразу, как смогу.

Я знаю, папа. — Криса неожиданно грустно улыбнулась. — Только это будет так не скоро…

Рон подсадил Крису на лошадь и поскакал в сопровождении своей охраны. Кир задумчиво посмотрел им вслед, покачал головой и снова взялся за молот и меха.

Дара открыла глаза. Корвин сидел рядом, глядя на нее покрасневшими от бессонной ночи глазами.

— Вставай, сестренка, — сказал он хриплым голосом, — Время двигаться дальше.

— Я не отдохнула, — сказала жалобно Дара, но, посмотрев на его суровое лицо, вздохнула и поднялась. Ночь опускалась на горы, становилось темно.

— Луны сегодня не будет, — сказал Корвин, — облака.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197