— Корвин, щомоги мне,?попросила она. Тот рассмеялся
— Кто?то обзывал меня волчонком?переростком…
— Ну хорошо, ты — мудрый матерый волк, сильный и быстрый!
Корвин довольно улыбнулся и сел с ней рядом.
— Это шкатулка с секретом, — сказал он. — Я читал о них в книгах храма. Там было написано, что нужно либо что?то нажать, либо вытащить, и она откроется.
— Это я и без тебя знаю, — сердито пробурчала Дара. — Ты открой ее!
— Хорошо, — сказал Корвин и двумя руками нажал на углы шкатулки, крышка под действием пружины откинулась.
— Как ты догадался? — спросила подозрительно Дара. Корвин вздохнул и задумчиво почесал в затылке.
— Я просто это знал, но не спрашивай откуда. Это знание вдруг оказалось в моей голове.
— Ладно, давай смотреть, — сказала Дара и сбросила тряпку, прикрывающую содержание шкатулки. Сверху лежал мешочек с золотыми монетами, который Дара отложила в сторону, под ним лежало два широких браслета, сделанных из полированного блестящего металла.
Они были разными, один, казалось, был сделан для женской руки, и Дара, повинуясь возникшему желанию, быстро натянула его на левую руку. Корвин, с любопытством наблюдавший за ней, покачал головой.
— Не так, — сказал он. — Смотри.
Он надел другой браслет и повернул его, браслет плотно обхватил запястье, потом он напряг мышцы руки. Из браслета с резким щелчком выскочили острые зубцы, он расслабил руку — и они исчезли.
— Эти браслеты с секретом и сделаны отцом специально для нас.
— Дара недоверчиво покачала головой:
— Откуда ты это знаешь?
Корвин хмыкнул:
— Просто знаю и все.
Дара повернула браслет, чтобы он обхватил ее руку, напрягла и расслабила руку. Зубцы выскочили и исчезли.
— Да, ты прав, — сказала она задумчиво. — Теперь я тоже это чувствую, они сделаны для нас. Но зачем?
— Если он мог видеть будущее, то, значит, он знал, что когда?нибудь они нам пригодятся. Давай будем их носить не снимая? ?предложил Корвин.
— Конечно, — улыбнулась в ответ Дара. — Это же подарок нашего отца…
Лошадь стояла там, где он ее оставил, и щипала траву. Она подняла голову и посмотрела на них печальными черными глазами.
Она уже немного отдохнула. Сейчас я помогу ей, и она пойдет с нами.
Криса подошла к лошади, погладила ее и, привстав на цыпочки, что?то замычала ей в ухо. Кир тяжело вздохнул. От этого мычания вместо привычного звонкого и нежного голоса у него начинало болеть сердце.
«Я не смог защитить ее, такой она стала по моей вине. Мне не помогли ни мои способности, ни моя сила», — подумал Кир и, подойдя к Крисе, легко поднял ее и посадил на лошадь.
«Она почти ничего не весит, почему я этого раньше не замечал?»
— Ты легкая, — сказал он.
Я еще маленькая, папа, но я вырасту и стану сильной и умной, какмама. Куда мы сейчас пойдем? Я не хочу в деревню… там люди, которых я знала. Они все мертвы. Я не хочу этого видеть.
Кир кивнул:
— Хорошо, дочка, мы туда не поедем.
Кир кивнул:
— Хорошо, дочка, мы туда не поедем. Я знаю одно место, где нас примут, но оно очень далеко и находится в горах. Я когда?то там жил и надеюсь, что там еще остались мои друзья.
Ты там давно не был?
Кир вздохнул:
— Очень. Я не мог туда прийти потому, что мог изменить судьбу одного человека, а я и так привнес в нее много бед и испытаний. Но теперь нам просто некуда идти.
Он почувствовал запах травы и полевых цветов.
Ты готов? Обратный портал я настрою так, что он выведет вас прямо в Горное королевство.
«Это опасно для Крисы!» — мелькнули мысли.
Не опасней путешествия в Горное королевство. В том мире она будет в большей безопасности, чем здесь. Я обещаю, что она вернется оттуда живой и невредимой. И ей тоже нужно побывать в том мире…
«С каких пор ты стала интересоваться, готов я или нет? рдньше ты бы просто засунула меня в тот мир, не обращая ци на что внимания», — мысленно пробурчал он.
Все меняется, изменился и ты.
Кир мрачно кивнул.
Что случилось, папа? Что?то странное происходит вокруг нас.
Кир повернулся, чтобы ей ответить, и почувствовал, как он и лошадь с Крисой проходят через радужное пятно.
Король Рон шел впереди, спокойный и уверенный в себе, за ним Дара и Корвин, замыкал цепочку невозмутимый Берс. Где?то рядом шли еще пятеро воинов?разведчиков, но их видели только на привалах. Двое из них шли впереди, двое по бокам, один сзади. Их задачей было предупредить о появлении чужих воинов и при необходимости принять бой. Дара и Корвин легко бы справились сами с этой задачей, но их никто не спрашивал.
Перевал, ворота в Горное королевство, они прошли ранним утром и после некрутого, но долгого спуска свернули с мощенной булыжником дороги в лес, глухой и нехоженый.
Рон как?то ориентировался в нем, находя только ему известные приметы и звериные тропы, по которым он определял нужное направление.
Когда солнце стало спускаться к земле, Рон остановился на небольшой поляне. Он внимательно осмотрел все вокруг и вырезал кинжалом дерн для того, чтобы разжечь костер. Потом он улыбнулся, показав Даре и Корвину серые остатки угля под ним.
— Пятнадцать лет назад здесь мы проходили с вашим отцом. — Рон встал на колени и начал разжигать костер из сухого валежника, который принесли разведчики. — Мы шли спасать твою мать, Дара, от черных воинов и жрецов.