Игрушка богов

Кроникл сел в удобное кресло, которое ему заботливо принесли, и, освещенный единственным светильником, стал терпеливо ждать.

Через некоторое время, которое для него тянулось бесконечно, появились первые сообщения.

Было убито трое гвардейцев прямо в казармах. Потом в проходе, ведущем к реке, было убито еще двое. Никто из находящихся вблизи воинов ничего не заметил, не услышал и не увидел.

Кроникл довольно усмехнулся: зверь шел на водопой. Он приказал перекрыть коридоры, ведущие к реке, осветить ближайшее пространство светильниками и поставить несколько дозоров гвардейцев.

Теперь у зверя был только один свободный проход — в зал, где сидел сам Кроникл. Вскоре он услышал постукивание и скрежет, которое издавали когти зверя о каменистый пол пещеры.

Гвардейцы зашевелились, готовя мечи и луки. Кроникл вытащил из?под балахона черный камень и, впитывая его энергию, попробовал почувствовать местонахождение зверя.

Он дотянулся до мерзкого облачка теплоты и вдруг обнаружил, что его выделяет человеческое тело. Кроникл только открыл рот, чтобы крикнуть гвардейцам, как из темноты вылетел странный предмет. Жрец издал горлом странное бульканье и упал на землю вместе со своим удобным креслом.

Гвардейцы выскочили из укрытий, громко крича, чтобы напугать зверя и заставить его обнаружить себя, испуганно вглядываясь в темноту.

Щелкнули тетивы, посылая стрелы в проход, ведущий к реке, и в каждый подозрительный камень. Из второго открытого прохода вышли гвардейцы со множеством светильников. Через несколько мгновений огромный зал был освещен полностью.

Кроникл лежал мертвым на полу, во лбу торчал странный предмет, имеющий пять острых граней. Командир гвардейцев осмотрел тело и, тяжело вздохнув, мрачно сказал:

— Теперь мы по крайней мере знаем, что это человек, а не жуткий зверь из глубин земли. С человеком мы сможем справиться, — он задумчиво посмотрел на труп жреца. — А вот смерть Кроникла верховный жрец может нам не простить.

Один из гвардейцев выступил вперед.

— Наемники нужны во многих странах, командир, — сказал он. — Может быть, нам, не дожидаясь верховного жреца, собраться и тихо уйти?

— А другие жрецы?

— Они смертны, мы это уже знаем.

Командир задумчиво потер подбородок.

— Подождем верховного жреца, — решил он, — С ним будет двести человек личной охраны и несколько десятков жрецов, а нас больше пяти тысяч.

— Тогда что делать с этим? — спросил гвардеец.

— Пусть лежит здесь. Мы должны показать верховному жрецу место гибели, а жрецы с помощью магии определят, насколько правдивы наши слова, — командир гвардейцев сплюнул на пол. — Может быть, все обойдется… Хорошо бы нам до приезда верховного жреца поймать этого безумца, тогда нам все простят.

Они шли по краю пустыни. Белое безжалостное солнце немилосердно поджаривало их. Хорошо еще, что здесь встречалась вода в небольших оазисах. Она была мутной и соленой на вкус, но ее можно было пить.

Вела Дара. Она шла впереди небольшого отряда вместе с Крисой, постоянно советуясь с ней, но этого мысленного диалога никто не слышал.

Поднявшись на очередной песчаный холм, Дара неожиданно остановилась и посмотрела на Крису.

«Я чувствую что?то странное впереди», — подумала встревоженно она. Криса кивнула.

Да, это опасность. Это люди, и по крайней мере один из них обладает сильными магическими способностями.

«Мы можем обойти этих людей?»

Криса отрицательно покачала головой.

Нет, я слышу их мысли, они почему?то ищут нас. Их немного, всего десять человек, и они настроены враждебно.

К ним подошли Корвин и Рон. Они оба, как по команде, вздохнули. Корвин спросил:

— Я чувствую что?то странное впереди, поэтому вы остановились?

Криса улыбнулась.

Ты прав, мой брат.

Корвин ласково погладил ее по плечу. Дара пояснила Рону:

— К нам направляются люди. Их десять человек, они настроены враждебно. Кто?то из них чувствует нас.

— Всего десять человек? Что ж, было бы глупо ожидать, что мы дойдем до пещеры черного камня без боя… Мы успеем добраться до тех холмов? — спросил он, с надеждой глядя на Крису и показывая рукой на небольшие холмы, покрытые желтой, сожженной солнцем травой.

Та утвердительно кивнула.

— Там мы будем в более выгодном положении. Он махнул рукой, и отряд направился к холмам. Люди приближались. Это была странная процессия. Впереди шел, размахивая посохом, невысокий старик, за ним шли девять человек, вооруженные ржавыми мечами и кинжалами. У некоторых были луки, но небольшого размера, больше пригодные для охоты на мелких птиц, чем на человека.

Рон усмехнулся и недоуменно покачал головой.

— Больше никого? — спросил он. — Может быть, за ними идут другие, более опытные, а эти просто ловушка?

Криса встревоженно смотрела на приближающихся людей.

— Нет, — ответила Дара. — Криса говорит, что это не ловушка и за ними никого нет. Но она говорит, что человек впереди обладает большой магической силой, поэтому его нельзя недооценивать.

Но она говорит, что человек впереди обладает большой магической силой, поэтому его нельзя недооценивать.

Рон засунул свой меч в ножны и дал сигнал своим воинам опустить оружие.

— Магия — это ваша стихия, — сказал он. — Мы будем наготове, но это не наша битва.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197