— Тогда тебе придётся стать Катрине не только мужем, но и отцом, и трудиться не покладая рук, чтобы ни она, ни ваши дочери, которые, возможно, у вас родятся, ни в чем не нуждались и не испытывали стыда перед другими женщинами Карвахолла.
— До этого ещё нужно дожить, — заметил Роран. — И не известно, доживём ли мы. Но я сделаю для неё все, что в моих силах.
Илейн смахнула со щеки светлый завиток волос и тряхнула головой.
— Трудную дорожку ты выбрал, Роран.
— Я и сам не рад, что так получилось. Но мне нужно было, чтобы Катрина непременно ушла из Карвахолла.
Илейн удивлённо подняла бровь.
— Так вот в чем дело… Что ж, тут я спорить не стану. Но скажи на милость, почему ты заранее не сказал Слоану о вашей помолвке? Когда Хорст просил моей руки, то в подарок пригнал двенадцать овец, свинью да ещё восемь пар подсвечников притащил и все равно не был уверен, что мои родители согласятся. Вот как такие дела делать надо! Я, конечно, шучу, но ты, ей?богу, мог придумать и что?нибудь получше, чем бить своего будущего тестя!
Роран горько рассмеялся:
— Мог бы, да только все как?то не получалось поговорить с ним — всякие нападения, сражения…
— Да ведь раззаки в последний раз атаковали деревню шесть дней назад!
— Ну, не знаю я, почему так получилось! — Роран в отчаянии стукнул кулаком по столу.
Илейн ласково взяла его за руку.
— Если бы тебе сейчас удалось как?то наладить свои отношения со Слоаном, пока взаимная ненависть ещё не полностью вами овладела, ваша с Катриной будущая жизнь стала бы намного легче. Вот пойди?ка завтра утром к нему да попроси у него прощения.
— Не стану я у него ничего просить!
— Роран, послушай меня: ради мира в семье можно и месяц прощение вымаливать. Я по опыту знаю: худой мир всегда лучше доброй ссоры.
— Слоан ненавидит эти горы. Да и меня тоже. Он и разговаривать со мной не пожелает.
— А ты все?таки попробуй, — уговаривала его Илейн. — Даже если он твои извинения отвергнет, ты хоть себя не будешь винить в том, что упустил возможность с ним помириться.
Если ты действительно любишь Катрину, забудь о гордости и сделай так, чтобы ей было хорошо. Не заставляй её понапрасну страдать из?за твоей ошибки. — Илейн допила свой сидр, притушила свечи и ушла, оставив Рорана одного в темноте.
Ему не сразу удалось стряхнуть с себя оцепенение, овладевшее им после этого разговора. Он ощупью пробрался к двери и поднялся наверх, касаясь пальцами резной обшивки стен, чтобы не споткнуться в темноте. У себя в комнате он быстро разделся и ничком рухнул на кровать.
Обхватив руками набитую шерстью подушку, Роран прислушивался к слабым ночным звукам: шуршанию мышей в подполе, поскрипыванию и стонам остывающих брёвен, шёпоту ветра за окном — и вдруг услышал в коридоре чьи?то тихие шаги.
Человек остановился у дверей его комнаты. Роран ждал. Кто?то осторожно приподнял крючок на двери; дверь протестующе скрипнула и отворилась. Но в комнату никто почему?то не вошёл. Лишь спустя несколько минут в дверном проёме мелькнула чья?то тёмная тень, и дверь снова закрылась. Водопад знакомых волос упал Рорану налицо, нежные, как лепестки роз, губы прижались к его губам. И он задохнулся от радости: «Катрина…»
Рорана разбудил удар грома.
Он открыл глаза, и тут же в лицо ему ударил яркий свет. Пытаясь прогнать сон и осознать, что происходит — так ныряльщику порой отчаянно хочется выбраться на поверхность вод, — он разглядел в двери своей комнаты дыру с неровными краями, затем дверь распахнулась, и ворвались шестеро солдат, следом за которыми вошли двое раззаков. В комнате сразу запахло смертью и тленом. Кто?то приставил к шее Рорана меч. Катрина рядом с ним пронзительно вскрикнула и поспешно натянула на себя одеяло.
— Встать! — скомандовал раззак. (Роран осторожно встал. Сердце билось так, словно грудь вот?вот взорвётся от этих ударов.) — С?с?связать ему руки!
Но выполнить его приказ солдаты не успели: Катрина снова вскрикнула и прыгнула на одного из них, кусаясь и царапаясь, как кошка. Солдаты опешили. Изрыгая проклятия, они попытались удержать девушку, а Роран тем временем быстро выхватил из?под кровати свой молот, покрепче упёрся ногами в пол и, вращая молот над головой, взревел, как медведь. Схватить его солдатам, несмотря на явное численное превосходство, не удалось. Ещё бы — ведь Катрине грозила опасность! А он, Роран, был за неё в ответе! Под его ударами трещали и разлетались в щепы щиты, гнулись доспехи и шлемы. Двоих он уже успел серьёзно ранить, а трое и вовсе упали да так больше и не поднялись.
Шум разбудил всех в доме. Роран словно сквозь какую?то пелену слышал крики Хорста и его сыновей, шипение раззаков, звонкий голос Катрины. Вдруг раззаки бросились к девушке, скрутили её, подняли и выбежали из комнаты, унося её с собою.
— Роран! — отчаянно кричала она.
Призвав на помощь все свои силы, Роран бросился мимо двух оставшихся невредимыми солдат в коридор и увидел, что раззаки со своей пленницей вылезают в окно. Не раздумывая, он нанёс тому, что шёл последним и как раз собирался перешагнуть через подоконник, страшный удар молотом. Раззак как?то странно дёрнулся, перехватил руку Рорана, крепко её стиснул и, мерзко шипя, усмехнулся: