Эрагон. Возвращение

— Что?

Полное отсутствие у Эрагона каких бы то ни было представлений не только об основах древнего языка, но и о грамматике вообще вскоре стало совершенно очевидным. Когда они путешествовали с Бромом, старый сказитель сосредоточил все свои усилия на том, чтобы Эрагон просто запомнил определённое количество слов, совершенно необходимых для выживания в определённых обстоятельствах. Он также научил его более или менее правильно произносить эти слова. Остальное же осталось для Эрагона тайной за семью печатями. Но, даже если подобное невежество юного Всадника и огорчало Оромиса, а может быть, и раздражало его, эльф ни словом, ни поступком не проявил этого, напротив, он упорно старался залатать любую прореху в знаниях своего подопечного.

Посреди урока Эрагон вдруг заметил:

— Мне никогда не требовалось слишком много слов, чтобы составить заклинание. Бром говорил, что это определённый дар — если я могу сделать так много с помощью одного лишь слова «брисингр». По?моему, самое большое количество слов мне пришлось использовать, когда я мысленно беседовал с Арьей, лежавшей в беспамятстве. Ну, и ещё когда я благословлял ту сиротку в Фартхен Дуре.

Ну, и ещё когда я благословлял ту сиротку в Фартхен Дуре.

— Ты благословил ребёнка на древнем языке? — переспросил Оромис, неожиданно встревожившись. — А ты помнишь, какие именно слова ты употребил, благословляя его?

— Да, конечно.

— Повтори мне его.

Эрагон повторил, и на лице Оромиса появилось выражение истинного ужаса.

— Ты уверен, что использовал слово «скёлир»? — воскликнул он. — Может быть, «скёлиро»?

Эрагон нахмурился.

— Нет, «скёлир». А почему бы мне было его не использовать? «Скёлир» значит «защищённый», вот я и пожелал девочке быть защищённой от всяких невзгод. По?моему, это хорошее пожелание.

— Ты не благословил её, а проклял! (Эрагону ещё не доводилось ни одного эльфа видеть в таком волнении.) Прошедшее время у глаголов, заканчивающихся на «ир», образуется с помощью суффикса «о». «Защищённый» будет «скёлиро», а «скёлир» — это «щит, защита». Твоё «благословение» означает примерно следующее: «Пусть сопутствуют тебе счастье и удача, так стань же щитом от всяких невзгод»! Вместо того чтобы защитить девочку от ударов судьбы, ты приговорил её к постоянной жертвенности. Да?да, она станет той жертвой, которую другие принесут, дабы избавить себя от несчастий и страданий и жить спокойно!

Нет, это невозможно! Эрагону даже подумать об этом было страшно.

— Но ведь воздействие заклятия определяется не только смыслом слов, но и искренними намерениями того, кто его произносит. А я не имел ни малейшего намерения вредить…

— Нельзя противоречить внутренней природе слова. Исказить её можно. Можно придать ей иной оттенок или направленность. Но невозможно полностью изменить значение слова, применить его в противоположном контексте. — Оромис крепко переплёл пальцы, сдерживая волнение, и уставился в столешницу; его поджатые губы превратились в одну бесцветную тонкую линию. — Я, пожалуй, готов поверить, что ты действительно не имел намерения никому вредить, иначе я немедленно отказался бы учить тебя дальше. Если ты благословил её от чистого сердца, желая ей добра, тогда, возможно, вреда будет куда меньше, чем я полагаю; впрочем, его в любом случае окажется вполне достаточно, чтобы послужить основой для таких бед, каких мы с тобой даже и представить себе не можем. Бедная девочка!

Эрагон похолодел от ужаса, судорожно пытаясь вспомнить, что ещё происходило в тот злосчастный день.

— Может быть, это и не исправит моей ошибки, — сказал он вдруг, — но ведь и Сапфира благословила девочку, оставив у неё на лбу такой же знак, что и у меня на ладони: гедвёй игнасия.

Оромис прямо?таки онемел от возмущения. Его огромные серые глаза ещё больше расширились, рот сам собой раскрылся, и он с такой силой стиснул подлокотники кресла, что дерево протестующее заскрипело.

— Человек, носящий знак Всадника, но Всадником не являющийся… — в ужасе прошептал он. — За всю свою жизнь я не встречал таких… безответственных, как вы с Сапфирой! Вы принимаете решения, даже не задумываясь об их возможных последствиях, и никто не в силах предугадать, как они отзовутся в далёком будущем. Вы своими выходками переделываете мир…

— А это хорошо или плохо?

— Ни то, ни другое. Это просто реальный факт. И где же эта несчастная малютка теперь?

Эрагону понадобилось какое?то время, чтобы собраться с мыслями.

— У варденов, наверное. В Фартхен Дуре или в Сурде. Как ты думаешь, метка, поставленная Сафпирой, поможет ей?

— Этого я знать не могу, — отрезал Оромис. — Как я могу делать какие?то выводы, если никто и никогда не позволял себе ничего подобного?

— А разве нельзя как?то отменить это благословение? Прекратить воздействие чар? Ведь должны же существовать какие?то способы! — Эрагон настойчиво заглядывал Оромису с лицо.

— Как я могу делать какие?то выводы, если никто и никогда не позволял себе ничего подобного?

— А разве нельзя как?то отменить это благословение? Прекратить воздействие чар? Ведь должны же существовать какие?то способы! — Эрагон настойчиво заглядывал Оромису с лицо.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275