Дом сна

— Infermeria? Что это значит?

— Лечебница, это по-итальянски. Женщина указывает на больницу.

Медленная улыбка понимания появилась на лице Терри.

— Как мне это не пришло в голову?

— Я не утверждаю, что это единственное толкование, — добавила Клео и, прежде чем Терри смог осознать ее загадочную фразу, спросила:

— Значит, вы снова хотите заняться поисками фильма? И это станет делом вашей жизни?

— Вообще-то нет. — Терри вложил фотографию в большой конверт и положил на стол. — Не думаю, что в этом есть смысл. Я предпочитаю просто знать, что фильм где-то существует, где-то… дожидается меня… не знаю. А пока нужно поразмыслить, чем мне заняться дальше — чем-нибудь стоящим.

— Журналистика — это ведь стоящее занятие? Если относиться к ней серьезно.

Терри покачал головой.

— В последнее время — в последние две недели — я много думал о том, чем занимался все эти годы, и мне вдруг стало противно, я почти возненавидел себя. Вы когда-нибудь чувствовали что-нибудь подобное? Вряд ли, не та у вас профессия.

— Понимаю, — сказала Клео. — Уверяю вас, работа на Грегори Даддена — это не то, что позволяет находиться в ладу с собой.

— Да, наверное. Тогда почему вы вообще сюда устроились?

— Клиника Даддена — единственная в своем роде. Трудно найди другое место, где могут предложить работу по моей специальности…

Клео мысленно вернулась в тот день, более двух лет назад, когда объявление доктора Даддена впервые появилось в «Британском журнале клинической психологии»; вспомнила свое волнение — она поняла, что предложение в точности отвечает ее специальности, — затем волнение сменилось неверием и страхом, когда выяснилось, что клиника находится в том единственном месте на всей земле, где она решила никогда больше не бывать.

— Работа в Эшдауне, — сказал Терри, — наверное, вызывала у вас очень странные чувства. Все эти воспоминания…

— Воспоминания? — Она сразу же насторожилась.

— О Роберте. Конечно, вы тогда о нем не знали, но дом должен был… напоминать о нем.

— А, — сказала Клео. — Да. Иногда бывало.

Какая нелепость, повторяла она себе. Рано или поздно придется сказать Терри правду: если честно, она удивлялась, почему он до сих пор ничего не заподозрил. Может, стоит рассказать ему все прямо здесь, в поезде? Или подождать до Лондона и пригласить выпить в вокзальный бар? Или взять у него адрес с телефоном, выждать несколько дней — пока все не останется позади, пока она не выполнит указания Руби и снова не найдет… Разумеется, если у нее хватит храбрости…

— В любом случае, — сказала она, торопливо заглушая эти мысли, — ваша карьера и будущее клиники Даддена вполне могут быть связаны друг с другом.

— Каким образом?

— Вы спросили его?

Терри нахмурился:

— Его? И о чем?

— Доктора Даддена, конечно — вы спросили его о Стивене Уэббе?

— Впрямую нет, но я… — Он осекся, осознав подоплеку вопроса.

— Так это вы, да? Вы послали мне записку там, на террасе?

— Я подумала, что легкий намек подтолкнет вас в верном направлении, вот и все.

— Что ж, наверное, подтолкнул. — Терри содрогнулся, мысленно воспроизведя картину, которую последние два дня старательно пытался забыть. — Однажды вечером Дадден отвел меня в подвал.

— Где ставит эксперименты на крысах?

Терри кивнул.

— Вы там бывали?

— Пару раз.

— А вы видели… другую установку?

— Другую установку?

Терри потер глаза, стараясь изгнать видение выбеленных стен и огромной плексигласовой клетки.

— Мне эта история не под силу, — сказал он. — В понедельник отправлюсь в редакцию и расскажу о ней в отделе новостей. Они сумеют как следует подать материал.

— Но это же ваш материал, Терри. Вы добыли его.

— Просто… я другого склада журналист. Вот и все.

— Да, но вы ненавидите в себе этого журналиста. Это ваш шанс измениться. — Клео чувствовала, что именно эти слова Терри хочет услышать. Он был готов ей поверить. — Я хочу сказать, что этот материал сделает вам имя. У вас есть гипотеза, что произошло? Гипотеза, о которой можно написать?

— Я знаю лишь, — сказал Терри, — что Стивен Уэбб был студентом университета и участвовал в эксперименте доктора Даддена, ему не давали спать. Я предполагаю, что из-за этого эксперимента с ним произошел несчастный случай… со смертельным исходом — но пока никому не удалось установить связь между его смертью и пребыванием в клинике.

— Это была автомобильная авария, — сказала Клео. — В то утро, когда эксперимент завершился, у Грегори не нашлось свободной кровати, и парню негде было отдохнуть, поэтому его отправили прямо домой. Возвращаясь в студгородок, он вышел на середину дороги, и его сбила машина. Скончался на месте. — Она сунула руку в сумку с вещами и достала две папки. — На самом деле, кое-кто уже установил связь. В эксперименте принимала участие еще одна студентка, она сумела выжить, и по моим предположениям, Грегори дал ей отступного, потому что она ушла из университета, и с тех пор о ней больше никто не слышал. Но все-таки кто-то довел информацию до Королевской коллегии психиатров, потому что сегодня утром оттуда пришло письмо. По всей видимости, они хотят провести расследование.

— Как звали студентку?

— Беллами. Карен Беллами. — Клео протянула папки Терри. — Я нашла их в кабинете Грегори и сделала копии. Возьмите. Они ваши. Делайте с ними, что хотите.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100