Дом сна

— О чем ты говоришь? Ты видела, какой огромный замок? Настоящий шедевр!

— Да, впечатляюще. А ты что думаешь, Руби? Тебе понравилось?

Руби кивнула и, прильнув к Саре, сказала со значением:

— Я украшала ракушками.

— Не знала, что в вас обоих есть творческая жилка.

— Я тоже не знал, — сказал Роберт. — Наверное, песок — это мой материал.

— Значит, ты Песочный человек? — спросила Руби.

— Возможно. Быть может, я приду к тебе сегодня ночью, когда ты будешь спать.

Сара с нежностью смотрела на усталое лицо девочки, на ее отяжелевшие веки.

— Почему-то мне кажется, что ночи ждать не придется.

— Должно быть, я ее утомил, — сказал Роберт.

Руби заснула легко и быстро, и пока ее разум уютно и безмятежно погружался в бессознательное, между Сарой и Робертом установилось молчание, дружеское и приветливое. Сидя рядом с ней на пустынном пляже, не столько отделенный, сколько соединенный телом спящего ребенка, Роберт чувствовал, что никогда еще не был так близок к ней. На солнечном пекле мысли размывались, растекались плотным туманом, ему не хотелось читать — хотелось просто сидеть на песке, наслаждаться близостью и смотреть на океан до тех пор, пока от сверкающих бликов не заболят глаза. Через какое-то время он осознал, что Сара отложила роман и тоже, разморенная солнцем, смотрит на море серо-голубыми глазами, подернутыми дымкой удовольствия.

— О чем думаешь? — спросил он.

Сара медлила, затаив дыхание.

— Знаешь, терпеть не могу, когда Ронни задает этот вопрос.

— Прости, — сказал Роберт. — Я не хотел быть назойливым.

— Да нет, я же сказала, что терпеть не могу, когда Ронни задает этот вопрос.

Внутри Роберта что-то возликовало. И ему тотчас захотелось большего.

— А я задал его как-то иначе?

— Когда я остаюсь с ней наедине, — медленно заговорила Сара, — у меня такое чувство, будто она постоянно пытается меня… прочесть. А ты даешь мне… не знаю… пространство, что ли. Возможность дышать.

Изумляясь собственной отваге, Роберт спросил:

— Это верный знак истинной привязанности. Согласно твоей книге.

— Правда?

— …Не возникает никакого противоречия между внутренним одиночеством и дружбой… — Он осмелился зайти столь далеко и теперь, с внутренней дрожью, сделал еще один шаг:

— Но ты предпочитаешь быть с нею, а не со мной.

Секунду-другую Сара смотрела ему в глаза, затем улыбнулась и вновь устремила взгляд в морскую даль.

— Ну, раз ты спрашиваешь — я думала о Клео.

— Клео?

— Я думала… думала, что будь у меня сестра-близнец, и исчезни она, когда я была совсем маленькой, еще до того, как я смогла узнать ее, то, наверное, каждый день, даже каждое мгновение я бы думала о ней. И спрашивала бы себя — где она? Что делает? С тобой то же самое?

Роберт молчал. На этот раз язык отказывался ему подчиняться.

— Наверное, — наконец выдавил он.

— А дома ты когда-нибудь заговариваешь о ней? С родителями вы вспоминаете ее?

— Нет… Нет, никогда. — Казалось, эта тема ему неприятна, и он снова взял «Бремя и благодать». — Здесь сказано кое-что еще… — Он полистал книгу, но не смог найти нужную страницу. — Что-то по поводу утраты. Когда кого-то теряешь, когда кого-то недостает, ты больше всего страдаешь от того, что человек этот превратился в нечто воображаемое, нечто нереальное. Но твоя тоска по нему — вовсе не воображаемая. И потому ты вынужден цепляться за свою тоску. Ведь она реальна.

Сара нахмурилась.

— Возможно, ты с ней еще встретишься. Она разыщет тебя, или ты разыщешь ее.

— Возможно. — Роберт сдул песчинки со страницы и закрыл книгу. — Было бы глупо, не так ли, всю жизнь по кому-то тосковать и при этом ничего не предпринимать?

— Я уверена — ты ее найдешь.

— Да. Я тоже уверен.

Удлинившиеся тени от скалы накрыли их. Похолодало, руки Сары покрылись мурашками. Руби, свернувшаяся у ее бедер, пошевелилась и, неудачно дернувшись, пихнула Сару в ногу. С губ девочки слетело несколько скомканных слов. То ли «бисквит», то ли «быстро», то ли «Тимоти».

— Как ты считаешь, с ней все в порядке? — спросил Роберт.

Бормотанье лилось спокойным, рваным, журчащим потоком. Образовывались и распадались предложения; странные многосложные слова и неразборчивые неологизмы то затихали на едва раскрытых губах Руби, то судорожно срывались с них. Сара и Роберт слушали ее сонный бред, встревоженно и завороженно, пока Руби не смолкла.

— Как думаешь, может, разбудить ее? — спросил Роберт. — Вдруг это припадок или что-то вроде?

— С ней все в порядке. — Сара коснулась щек и лба девочки. Дыхание было медленным и ровным. — Не надо ее будить. Нам все равно скоро возвращаться, тогда и разбудим. — Она мягко и осторожно отодвинулась от спящей Руби и встала. — Пожалуй, взгляну на ваше творение. Пока не начался прилив.

— Я бы хотел тебе показать…

— Не надо.

Останься здесь и пригляди за ней.

Роберт смотрел, как Сара спускается к песчаному замку: в сгущавшихся сумерках пастельные цвета ее одежды размывались в серо-голубое пятно; он видел, как она обошла замок, рассматривая его с разных сторон; как, скрестив руки на груди, присела на корточки, чтобы получше разглядеть детали, облицовку из раковин и тонкие зубчики стены. Наблюдая за Сарой, он протянул руку к огненно-рыжим волосам Руби и заговорил. Терзаемый жаждой рассказать кому-нибудь о своих чувствах к Саре, терзаемый жаждой сбросить с себя этот тяжкий груз чувств, своим доверенным лицом Роберт выбрал спящего ребенка.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100