Властелин мира

остается.

Харвуд прекрасно понял, что означают елейные интонации в голосе Паркера:

Джонсон должен погибнуть вместе с Гринхаузом. Что ж, может быть, так и

нужно: свидетели нежелательны.

— В самом деле. Я не учел. Оставайтесь, Джонсон. Гуд бай!

— Гуд бай!.. — оторопевший начальник охраны постоял несколько секунд, а

затем бросился вдогонку. — Мистер Харвуд!.. Мистер Харвуд!

В ответ звонко лязгнула металлическая дверь соседней комнаты.

И тогда Джонсон понял, что его обрекли на смерть. Ему предлагали жизнь,

— он отказался. Разве поехал бы Паркер в Сингапур ночью, — пусть даже в

танке, — если бы существовала хоть малейшая опасность?

Но с какой же стороны ждать несчастья?.. Партизаны?.. Тогда нужно

немедленно организовать оборону. Собрать всех в северной башне — ее стены

не пробьет ни один снаряд.

. Партизаны?.. Тогда нужно

немедленно организовать оборону. Собрать всех в северной башне — ее стены

не пробьет ни один снаряд. Там пулеметы, минометы… Да, а китаец?.. Он

может подкрасться в любой миг, ударить ножом, пустить пулю…

Как затравленный волк, Джонсон окинул взглядом помещение, подбежал к

окну.

Солнце только что село, а на землю уже наваливалась тяжелая черно-сизая

мгла. Недавно прошел ливень, и казалось, что клочки зловещих туч

снижаются, обволакивают предметы, заглатывают остатки дня.

— Свет!.. Включите свет! — закричал Джонсон в телефонную трубку.

Вспыхнули яркие лампочки. Но от этого темнота стала лишь более

страшной. Она сгустилась, приблизилась, и за пределами освещенности теперь

могло появляться что угодно, оставаясь незамеченным.

Джонсон не выдержал наступления мрака. Втянув голову в плечи, перебежал

от коттеджа Харвуда до караульного помещения и скомандовал:

— Всем на северную башню! Немедленно!

С этой минуты Гринхауз фактически не охранялся.

Лишь у входа в лабораторный корпус так же стояли неподвижные, словно

вытесанные из камня, два охранника-даяка.

Полудикари с современным огнестрельным оружием в руках, обманутые и

одурманенные существа, которых колонизаторы используют для самых зверских

преступлений, эти двое получили приказ от самого хозяина. Никто не смог бы

снять их с поста, никого они не пропустили бы в лабораторию, даже

собственных матерей. Сильные, выносливые, они могли убить кого угодно,

сами не зная, за что.

Их не обеспокоила суматоха в Гринхаузе, а затем наступившая

настороженная тишина. Все, что происходило в стороне от входа в

лабораторный корпус, их не касалось. У них была простая до абсурда задача:

не подпустить никого ближе, чем на пятнадцать шагов.

Вот одному из даяков что-то послышалось. Он насторожился, сделал шаг в

сторону и вдруг, бросив автомат, замахал руками перед лицом, — так, словно

хотел отогнать надоедливую осу. Затем вскрикнул и упал.

Второй даяк посмотрел на него с удивлением и испугом, однако не

поспешил на помощь, а, наоборот, отошел подальше, под защиту стены, и

водил глазами, выискивая в темноте неожиданного, неведомого врага.

Нигде ничего не было слышно. Крепость-лаборатория, в которой

круглосуточно гудели, жужжали, рычали всевозможные трансформаторы, моторы,

станки, в этот вечер замерла, как природа перед грозой. Лишь стрекотание

цикад нарушало тоскливую тишину.

Именно эти однообразные, надоедливые звуки и поглотили легкий шорох.

Крошечная бамбуковая стрела, выпущенная из сумпитана — малайского

духового ружья, проскользнула почти неслышно и чуть-чуть царапнула даяка

по руке.

Но эта стрела была страшнее разрывной пули «дум-дум». Даяк даже

подпрыгнул.

Не теряя ни секунды, он начал высасывать и выплевывать кровь из ранки,

стараясь не допустить распространения смертельного яда.

Тщетными были его попытки. Через минуту он уже не мог стоять на ногах и

сел.

Через две упал навзничь.

И тогда сверху, из-за каменной балюстрады правого крыла дома, выглянул

старый Чен. С ловкостью, неожиданной в пожилом человеке, он спустился вниз

по пожарной лестнице и юркнул в дверь корпуса.

Но не успел он пробежать и нескольких шагов, как прозвучала очередь из

автомата. Второй даяк, умирая, сумел отомстить. Две или три пули попали в

Чена.

Эти выстрелы явились как бы сигналом.

Внезапно погас свет. Послышалась

стрельба с северной башни. Ей отвечали откуда-то из-за водокачки.

Шел ночной бой — неожиданный, стремительный, жестокий.

А старый Чен полз и полз вверх по каменным ступенькам. Наконец уронил

голову на холодный мрамор.

Лишь один шаг остался до верхней площадки. Двадцать шагов отделяли Чена

от запертой лаборатории, в которой, привязанные к интегратору, Щеглов и

Петерсон с надеждой прислушивались к звукам боя.

Но у каждого в жизни бывает последний рубеж, дальше которого

продвинуться уже нельзя.

Глава 22

Конец «Властелина мира»

С наблюдательного пункта — громадной секвойи, откуда был виден почти

весь Гринхауз, — сообщили, что в расположении врага происходит нечто

непонятное:

слышалась приглушенная стрельба, а затем группа вооруженных людей

провела по двору двух арестованных.

— Это Щеглов и Чен! — вскрикнул Лымарь. — Нужно немедленно начинать

наступление. Их еще можно спасти!

Собственно, к штурму было все готово. В глубокой ложбине перед

Гринхаузом было сосредоточено несколько сот бойцов; артиллеристы и

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68