Кровавые кости

Мой волк здесь не единственный, кому нужна ванна. Только ваш юный друг еще свеж.
Я поглядела на Ларри. На нем не было ни капли крови. Он один сегодня избежал рукопашной с вампирами. Он пожал плечами;
— Извините, я просто не нашел сегодня никого, кому дать кровь.
— Не надо так шутить, Ларри. Полагаю, имея дела с Серефиной, ты получишь второй шанс.
— Горько, но правда, ma petite.
— Сколько времени вы можете продержаться без гроба?
Он улыбнулся:
— Забота обо мне? Я тронут.
— Перестаньте дурачиться! Я сегодня открыла вену ради вас.
— Если я не поблагодарил вас за спасение моей жизни, ma petite, то приношу свои извинения.
Я поглядела на него. Он был приятен и благодушен, но это была маска. Выражение лица, которое у него бывало, когда он не хочет, чтобы можно было прочесть

его мысли, но и не хочет, чтобы вы знали, что он этого не хочет.
— Не за что.
— Я не забуду, что вы спасли меня, ma petite. Вы могли от меня освободиться. Спасибо вам.
Слова звучали очень искренне.
— Всегда пожалуйста.
— Мне надо смыть эту грязь, — сказал Джейсон слегка напряженно. Я могла бы ручаться, что ему не только грязь надо с себя смыть. Но воспоминания так легко

не отмываются. А жаль.
— Давайте оба. Джейсон может отмыться в номере Ларри. Ради практичности.
Ларри ухмыльнулся.
— Спасибо.
— Я всерьез говорила, что ты сегодня отлично действовал.
Наконец-то улыбка, которой я ждала.
— Пошли, Джейсон, вода и полотенце тебя ждут.
Ларри придержал дверь для Джейсона и отсалютовал мне. Ну и ну.
Опять наедине с Жан-Клодом. Неужто эта ночь никогда не кончится?
— Вы мне не ответили насчет гроба, — напомнила я.
— Еще ночь или две вполне продержусь.
— Как вышло, что Серефина из равной вам по силе стала такой, как мы видели?
Он покачал головой:
— Я действительно не знаю, ma petite. Она меня очень удивила. Она могла не отпустить нас сегодня. Пока она не причиняла нам вреда, она могла бы оставить

нас у себя в гостях на целый день.
— И вас удивило, что она отпустила нас?
— Да, — ответил Жан-Клод и оттолкнулся от кресла. — Идите в душ, ma petite. Я подожду, пока вернутся наши молодые люди.
— Я думала, вы пойдете сейчас, смывать кровь с волос.
Он провел рукой по голове и состроил гримасу.
— Действительно противно, но я хочу принять ванну, ma petite. Это дольше, чем душ, поэтому идите первой.
Я поглядела на него долгим взглядом.
— Если вы не поторопитесь, у меня не останется времени на ванну до рассвета. И мне придется спать на ваших чистых простынях в таком перемазанном виде.
Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Ладно. Только держитесь подальше от ванной.
— Слово чести, что я не буду к вам вламываться.
— Ага, как же.
Но как это ни странно, я ему поверила.

— Ага, как же.
Но как это ни странно, я ему поверила. Жан-Клод давно уже пытался меня соблазнить. И фронтальная атака не в его стиле. Я пошла в душ.

29

Ронни как-то раз вытащила меня на улицу Виктории. Я отговаривалась, что моего белья никто не увидит, кроме женщин в раздевалке гимнастического зала.

Ронни ответила: «Его ты увидишь». Эта логика от меня ускользнула, но халат Ронни меня купить заставила.
Бордовый, винного цвета. На фоне моей белой кожи он выделялся, но был под цвет синякам на спине. Влипнуть спиной в стену — ничем другим такого цвета не

добьешься. Укус на спине был неглубок. Зубы гуманоида под таким углом входят плохо. Следы клыков на запястье были глубже. Две аккуратные дырочки, почти

изящные. И болело не так, как должно бы. Может, в слюне вампиров есть анестезирующие компоненты. Или в клыках.
Никак не могла я поверить, что дала ему запустить в меня клыки. Черт бы побрал!
Я запахнулась в халат. Ткань была достаточно плотной, чтобы в халате было уютно зимним вечером, шелковые манжеты, шелковая окантовка. Я в этом халате

выглядела изящно — как куколка викторианской эпохи, не до конца одетая. Под халат я надела просторную футболку. Несколько портит эффект, но так лучше, чем

встретить ребят только в халате и в белье.
Я взяла браунинг, висевший на спинке стула — туда я его повесила, принимая душ. Его я отнесла в спальню — и тут задумалась. Я всегда была с оружием. Да,

я спала с пистолетом, но это совсем не то, что спать на кобуре. Отложив браунинг, я сунула «файрстар» в карман халата. Может быть, он как-то неловко отвис, но

если в дверь войдет что-нибудь неприятное, у меня будет чем его встретить.
Когда я открыла дверь в спальню, Жан-Клод стоял у окна. Он раздвинул шторы и наклонился наружу, всматриваясь в темноту. На звук двери он обернулся, хотя

я знала, что он еще раньше услышал мое приближение.
— Ma petite, вы прекрасно выглядите.
— Это не я, это халат.
— Разумеется, — сказал он. Лицо его снова стало той же маской с оттенком лукавства. Но сейчас мне хотелось бы знать, что он думает. Полночно-синие глаза

смотрели очень ярко — не под стать небрежному выражению лица. Может, лучше и не знать, что он думает.
— А где Ларри и Джейсон?
— Пришли и ушли, — ответил он.
— Ушли?
— Джейсона вдруг обуял голод, и Ларри повез его на джипе.
Я только посмотрела подозрительно:
— Можно же было заказать еду в номер?
— В эти предрассветные часы, ma petite, меню очень ограниченно. Джейсон дважды давал мне кровь этой ночью, ему нужен белок, — Жан-Клод улыбнулся. — Либо

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127