его-там. Спасибо за помощь, Джефф.
Я протянула ему руку, и он ее принял. Его пожатие было слегка неуверенным, будто он не привык пожимать руки.
Я повернулась и пошла к двери, Ларри за мной.
— Вы его найдете и убьете, даже если это Энди? — спросил Джефф.
Я повернулась к нему. Черные глаза светились той же разумностью, той же целеустремленностью, и все-таки это был мальчик, которого надо было успокоить.
— Да, мы его найдем.
— И убьете?
— И убьем, — сказала я.
— Ну и хорошо, — сказал он. — Хорошо.
Не уверена, что «хорошо» — это слово, которое выбрала бы я, но ведь не моя сестра лежала мертвой в соседней комнате.
— У тебя крест есть? — спросила я.
Он помрачнел, но ответил:
— Да.
— Он на тебе?
Джефф покачал головой.
— Надень его и носи, пока мы этого типа не поймаем. О’кей?
— Вы думаете, он вернется? — В уголках глаз мальчика мелькнул страх.
— Нет, но точно сказать нельзя, Джефф. Сделай это, чтобы мне было спокойнее.
Он встал и подошел к бюро. На уголке зеркала висела золотая цепочка. Когда Джефф ее взял, в воздухе закачался крестик. На моих глазах мальчик его надел.
Собака смотрела внимательными глазами.
Я улыбнулась:
— Ладно, пока.
Он кивнул, играя крестом, несколько испуганный. Мы оставили его на попечении Равны.
— Ты действительно думаешь, что вамп вернется? — спросил Ларри.
— Нет, но на всякий случай, если твоя экскурсия по темноте наведет его на такие мысли, мне хочется, чтобы у Джеффа был крест.
— Ладно, — огрызнулся он, — я же нашел след.
На нас уже смотрел помощник шерифа Колтрен, но мы были еще далеко. Я на всякий случай понизила голос, надеясь, что этого достаточно.
— Ага, и ты вышел на улицу, один, без оружия, в темноте, когда рядом шляется вампир, уже убивший человека.
— Ты же сказала, что это вампир-новичок.
— Когда ты пошел за перчатками, я еще этого не говорила.
— Может, я сам сообразил, что это новичок, — возразил он. У него был упрямый вид, и он явно не собирался принимать мое предупреждение близко к сердцу. А
тогда он того и гляди это повторит.
— Вампир-новичок тоже вполне способен тебя убить, Ларри.
— Даже когда на мне крест?
В его словах был смысл. Мало кто из новоиспеченных вампиров в силах преодолеть боль от креста или заставить тебя его снять.
— Хорошо, Ларри, но где тогда вампир, который его породил? Этому может быть лет двести, и он тоже где-то там, в темноте.
Он слегка побледнел.
— Я об этом не подумал.
— Зато я подумала.
Он пожал плечами, но у него хватило хотя бы такта смутиться.
— На то ты у нас и начальник.
— Так оно и есть.
— Ладно-ладно, обещаю вести себя хорошо.
— Ну и славно. А теперь пойдем спросим помощника Колтрена, знает ли он кого-нибудь, кто может выследить нашего вампира.
— А вампира действительно можно найти по следам?
— Не знаю, но если ему меньше двух недель и он выпадает из окна в кусты, может быть, и можно. По крайней мере, можно заранее сузить область поисков.
Ларри ухмыльнулся во весь рот.
— Ага, и знать, что он выпал из окна, — полезная информация. Ведь я же мог и не догадаться посмотреть под окнами.
— А если бы попался вампир достаточно старый, чтобы обойти твой крест и сгрызть лицо, я бы ничего об этих кустах не узнала.
— Ладно, Анита. Я же сделал полезную вещь. Я покачала головой. Ларри уже видел вампиров, но этого было мало. Он все равно еще не понял, что они собой
представляют. Шрамов на нем не было. Если он останется в нашем деле достаточно долго, чтобы получить лицензию, это перемененится.
Шрамов на нем не было. Если он останется в нашем деле достаточно долго, чтобы получить лицензию, это перемененится.
Да поможет ему Бог.
14
Ветер был прохладный и пахнул дождем. Я подставила лицо его мягкому прикосновению. Воздух наполняли запахи растений чистые и свежие. Я стояла на траве,
глядя вверх. Окно Элли Квинлен светило неярким желтым манком. Окно открыла Элли, но свет включил ее отец. Она встретила своего любовника-вампира в темноте.
Лучше было не видеть его в образе ходячего трупа, которым он стал.
Я снова надела комбинезон и застегнула до половины, чтобы выхватить в случае чего браунинг. Для «файрстара» у меня была только внутренняя кобура для
ношения на белье, и потому я его сунула просто в карман комбинезона. Не слишком удобно, чтобы выхватывать быстро, но все лучше, чем вообще его с собой не
брать. Внутренняя кобура для ношения под штанами не очень помогает, если надевать юбку.
Ларри приспособил свой пистолет на наплечной кобуре. Он стоял рядом со мной, поводя плечами, пытаясь приладить ремни. Они не то чтобы неудобны, если
хорошо подогнаны, Но и удобными их тоже не назовешь. Это вроде лифчика — они подходят, они нужны, но никогда не бывают удобны по-настоящему.
Комбинезон Ларри оставил незастегнутым, болтающимся почти до бедер. Нас осветил луч карманного фонарика, вспыхнувший на кресте Ларри. Луч перебежал на
меня, полыхнув в глаза.
— Теперь, когда вы уже испортили мне ночное зрение, уберите эту хреновину от моих глаз!
Из-за ослепительного луча донесся густой мужской смех. Двое копов из полиции штата прибыли как раз вовремя, чтобы принять участие в охоте. Их только не